Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Tsophar de Naama prit la parole et dit:

2 wird geladen ... Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison?

3 wird geladen ... Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?

4 wird geladen ... Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.

5 wird geladen ... Oh! si Dieu voulait parler, S'il ouvrait les lèvres pour te répondre,

6 wird geladen ... Et s'il te révélait les secrets de sa sagesse, De son immense sagesse, Tu verrais alors qu'il ne te traite pas selon ton iniquité.

7 wird geladen ... Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout-Puissant?

8 wird geladen ... Elle est aussi haute que les cieux: que feras-tu? Plus profonde que le séjour des morts: que sauras-tu?

9 wird geladen ... La mesure en est plus longue que la terre, Elle est plus large que la mer.

10 wird geladen ... S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal, qui s'y opposera?

11 wird geladen ... Car il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables.

12 wird geladen ... L'homme, au contraire, a l'intelligence d'un fou, Il est né comme le petit d'un âne sauvage.

13 wird geladen ... Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains,

14 wird geladen ... Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.

15 wird geladen ... Alors tu lèveras ton front sans tache, Tu seras ferme et sans crainte;

16 wird geladen ... Tu oublieras tes souffrances, Tu t'en souviendras comme des eaux écoulées.

17 wird geladen ... Tes jours auront plus d'éclat que le soleil à son midi, Tes ténèbres seront comme la lumière du matin,

18 wird geladen ... Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté.

19 wird geladen ... Tu te coucheras sans que personne ne te trouble, Et plusieurs caresseront ton visage.

20 wird geladen ... Mais les yeux des méchants seront consumés; Pour eux point de refuge; La mort, voilà leur espérance!

Querverweise zu Hiob 11,5 Hiob 11,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 23,3 wird geladen ... Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,

Hiob 23,4 wird geladen ... Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d'arguments,

Hiob 23,5 wird geladen ... Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.

Hiob 23,6 wird geladen ... Emploierait-il toute sa force à me combattre? Ne daignerait-il pas au moins m'écouter?

Hiob 23,7 wird geladen ... Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge.

Hiob 31,35 wird geladen ... Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout-Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?

Hiob 33,6 wird geladen ... Devant Dieu je suis ton semblable, J'ai été comme toi formé de la boue;

Hiob 33,7 wird geladen ... Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.

Hiob 33,8 wird geladen ... Mais tu as dit à mes oreilles, Et j'ai entendu le son de tes paroles:

Hiob 33,9 wird geladen ... Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.

Hiob 33,10 wird geladen ... Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi;

Hiob 33,11 wird geladen ... Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements.

Hiob 33,12 wird geladen ... Je te répondrai qu'en cela tu n'as pas raison, Car Dieu est plus grand que l'homme.

Hiob 33,13 wird geladen ... Veux-tu donc disputer avec lui, Parce qu'il ne rend aucun compte de ses actes?

Hiob 33,14 wird geladen ... Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, Tantôt d'une autre, et l'on n'y prend point garde.

Hiob 33,15 wird geladen ... Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche.

Hiob 33,16 wird geladen ... Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions,

Hiob 33,17 wird geladen ... Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil,

Hiob 33,18 wird geladen ... Afin de garantir son âme de la fosse Et sa vie des coups du glaive.

Hiob 38,1 wird geladen ... L'Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:

Hiob 38,2 wird geladen ... Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence?

Hiob 40,1 wird geladen ... L'Eternel, s'adressant à Job, dit:

Hiob 40,2 wird geladen ... Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire?

Hiob 40,3 wird geladen ... Job répondit à l'Eternel et dit:

Hiob 40,4 wird geladen ... Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.

Hiob 40,5 wird geladen ... J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.

Hiob 40,8 wird geladen ... Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?

Hiob 42,7 wird geladen ... Après que l'Eternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Eliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.

Lorem Ipsum Dolor sit.