Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esther 1,1 KopierenKommentare AK JGB JND WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen V ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) C'était du temps d'Assuérus, de cet Assuérus qui régnait depuis l'Inde jusqu'en Ethiopie sur cent vingt-sept provinces;

2Esther 1,2 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen S ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit et le roi Assuérus était alors assis sur son trône royal à Suse, dans la capitale.

3Esther 1,3 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen P WM: Est 1,2 La troisième année de son règne, il fit un festin à tous ses princes et à ses serviteurs; les commandants de l'armée des Perses et des Mèdes, les grands et les chefs des provinces furent réunis en sa présence.

4Esther 1,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 Il montra la splendide richesse de son royaume et l'éclatante magnificence de sa grandeur pendant nombre de jours, pendant cent quatre-vingts jours.

5Esther 1,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen S Lorsque ces jours furent écoulés, le roi fit pour tout le peuple qui se trouvait à Suse, la capitale, depuis le plus grand jusqu'au plus petit, un festin qui dura sept jours, dans la cour du jardin de la maison royale.

6Esther 1,6 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen D Des tentures blanches, vertes et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d'argent et à des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent reposaient sur un pavé de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.

7Esther 1,7 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 On servait à boire dans des vases d'or, de différentes espèces, et il y avait abondance de vin royal, grâce à la libéralité du roi.

8Esther 1,8 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 Mais on ne forçait personne à boire, car le roi avait ordonné à tous les gens de sa maison de se conformer à la volonté de chacun.

9Esther 1,9 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AK: Est 1,10 La reine Vasthi fit aussi un festin pour les femmes dans la maison royale du roi Assuérus.

10Esther 1,10 KopierenKommentare AK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S Le septième jour, comme le coeur du roi était réjoui par le vin, il ordonna à Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zéthar et Carcas, les sept eunuques qui servaient devant le roi Assuérus,

11Esther 1,11 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,10 d'amener en sa présence la reine Vasthi, avec la couronne royale, pour montrer sa beauté aux peuples et aux grands, car elle était belle de figure.

12Esther 1,12 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,10 Mais la reine Vasthi refusa de venir, quand elle reçut par les eunuques l'ordre du roi. Et le roi fut très irrité, il fut enflammé de colère.

13Esther 1,13 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 Alors le roi s'adressa aux sages qui avaient la connaissance des temps. Car ainsi se traitaient les affaires du roi, devant tous ceux qui connaissaient les lois et le droit.

14Esther 1,14 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,1.8.12.18; 3,1.7.14 - Woran kann man wohl bei den Anreden der sieben Sendschreiben denken? Luther übersetzt mit „Vorsteher“, andere (Elberfelder u.a.) mit „Engel der Versammlung“. WM: Est 1,13 WM: Off 22,4 Il avait auprès de lui Carschena, Schéthar, Admatha, Tarsis, Mérès, Marsena, Memucan, sept princes de Perse et de Médie, qui voyaient la face du roi et qui occupaient le premier rang dans le royaume.

15Esther 1,15 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,13 Quelle loi, dit-il, faut-il appliquer à la reine Vasthi, pour n'avoir point exécuté ce que le roi Assuérus lui a ordonné par les eunuques?

16Esther 1,16 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen M Memucan répondit devant le roi et les princes: Ce n'est pas seulement à l'égard du roi que la reine Vasthi a mal agi; c'est aussi envers tous les princes et tous les peuples qui sont dans toutes les provinces du roi Assuérus.

17Esther 1,17 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,16 Car l'action de la reine parviendra à la connaissance de toutes les femmes, et les portera à mépriser leurs maris; elles diront: Le roi Assuérus avait ordonné qu'on amenât en sa présence la reine Vasthi, et elle n'y est pas allée.

18Esther 1,18 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S WM: Est 1,16 Et dès ce jour les princesses de Perse et de Médie qui auront appris l'action de la reine la rapporteront à tous les chefs du roi; de là beaucoup de mépris et de colère.

19Esther 1,19 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AK: Est 1,1 AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen V WM: Est 1,16 WM: Est 4,12 Si le roi le trouve bon, qu'on publie de sa part et qu'on inscrive parmi les lois des Perses et des Mèdes, avec défense de la transgresser, une ordonnance royale d'après laquelle Vasthi ne paraîtra plus devant le roi Assuérus et le roi donnera la dignité de reine à une autre qui soit meilleure qu'elle.

20Esther 1,20 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,16 L'édit du roi sera connu dans tout son royaume, quelque grand qu'il soit, et toutes les femmes rendront honneur à leurs maris, depuis le plus grand jusqu'au plus petit.

21Esther 1,21 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen M Cet avis fut approuvé du roi et des princes, et le roi agit d'après la parole de Memucan.

22Esther 1,22 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,21 WWF: Eph 5,22 Il envoya des lettres à toutes les provinces du royaume, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue; elles portaient que tout homme devait être le maître dans sa maison, et qu'il parlerait la langue de son peuple.

Querverweise zu Esther 1,10 Est 1,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 43,341. Mose 43,34 KopierenThemen BdH: 1Mo 43,34 Luk 15,6.9.32 Php 2,18 - Freut euch mit mirVerknüpfungen WM: 1Mo 43,32Volltext Handreichungen Themen: Heb 10,25 - „Die Zusammenkünfte einer Gemeinde der Heiligen“ Joseph leur fit porter des mets qui étaient devant lui, et Benjamin en eut cinq fois plus que les autres. Ils burent, et s'égayèrent avec lui.

Dan 1,3Daniel 1,3 KopierenKommentare ED HS WK WMVolltext AM: Biblische Namen A BdH: Esra 1 – Einleitung EA: DANIEL FBH: Dan 1-12 - Die Höhen und Tiefen des Lebens WM: Est 1,2 Le roi donna l'ordre à Aschpenaz, chef de ses eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Israël de race royale ou de famille noble,

Dan 1,4Daniel 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 1,3 HS: Dan 1,3Volltext AM: Biblische Namen C EA: DANIEL Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? RWP: Mt 2,1 WK: Dan 1,3 de jeunes garçons sans défaut corporel, beaux de figure, doués de sagesse, d'intelligence et d'instruction, capables de servir dans le palais du roi, et à qui l'on enseignerait les lettres et la langue des Chaldéens.

Dan 1,5Daniel 1,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 1,3 HS: Dan 1,3Volltext EA: DANIEL WK: Dan 1,1 WK: Dan 1,3 Le roi leur assigna pour chaque jour une portion des mets de sa table et du vin dont il buvait, voulant les élever pendant trois années, au bout desquelles ils seraient au service du roi.

Ri 16,25Richter 16,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Die Gefahren der Jugend WM: 2Mo 32,5 WM: Ri 16,24 WM: Ri 16,26 WM: 1Sam 17,37 Dans la joie de leur coeur, ils dirent: Qu'on appelle Samson, et qu'il nous divertisse! Ils firent sortir Samson de la prison, et il joua devant eux. Ils le placèrent entre les colonnes.

Dan 1,18Daniel 1,18 KopierenKommentare ED HS WM Au terme fixé par le roi pour qu'on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à Nebucadnetsar.

1Sam 25,361. Samuel 25,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Abigaïl arriva auprès de Nabal. Et voici, il faisait dans sa maison un festin comme un festin de roi; il avait le coeur joyeux, et il était complètement dans l'ivresse. Elle ne lui dit aucune chose, petite ou grande, jusqu'à la lumière du matin.

Dan 1,19Daniel 1,19 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 1,18 HS: Dan 1,18Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M WM: Dan 1,18 Le roi s'entretint avec eux; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s'en trouva aucun comme Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria. Ils furent donc admis au service du roi.

1Sam 25,371. Samuel 25,37 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 Mais le matin, l'ivresse de Nabal s'étant dissipée, sa femme lui raconta ce qui s'était passé. Le coeur de Nabal reçut un coup mortel, et devint comme une pierre.

2Sam 13,282. Samuel 13,28 KopierenKommentare WM Absalom donna cet ordre à ses serviteurs: Faites attention quand le coeur d'Amnon sera égayé par le vin et que je vous dirai: Frappez Amnon! Alors tuez-le; ne craignez point, n'est-ce pas moi qui vous l'ordonne? Soyez fermes, et montrez du courage!

Spr 20,1Sprüche 20,1 KopierenKommentare WKVolltext WM: 1Mo 9,20 WM: Ri 11,40 WM: Spr 19,29 WM: Hos 7,5 Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; Quiconque en fait excès n'est pas sage.

Pred 7,2Prediger 7,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin; car c'est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à coeur.

Pred 7,3Prediger 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.

Pred 7,4Prediger 7,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,1Volltext WK: Pred 7,1 Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.

Pred 10,19Prediger 10,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 10,18Volltext WK: Pred 10,16 On fait des repas pour se divertir, le vin rend la vie joyeuse, et l'argent répond à tout.

Lorem Ipsum Dolor sit.