Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 9,1 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: JEREMIA {[chapter 8:23. in Hebrew]} {Or, Oh that I were in the wilderness, in &c.}Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! {[chapter 9:1. in Hebrew]}

2Jeremia 9,2 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 9,1 WM: Jak 4,4 Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

3Jeremia 9,3 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: 1Sam 18,1 WM: 1Sam 18,30 And they bend their tongue, as it were their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for {Or, faithfulness}truth: for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.

4Jeremia 9,4 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 9,3 Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.

5Jeremia 9,5 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA And they will {Or, mock}deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.

6Jeremia 9,6 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 9,5 Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.

7Jeremia 9,7 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Jak 3,9 Therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how else should I do, because of the daughter of my people?

8Jeremia 9,8 KopierenVolltext EA: JEREMIA HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) WM: Jer 9,7 Their tongue is a deadly arrow; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he layeth wait for him.

9Jeremia 9,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K WK: Jer 1 - Einleitung zu Jeremia Shall I not visit them for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?

10Jeremia 9,10 KopierenVolltext WM: Jer 9,9 For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts are fled, they are gone.

11Jeremia 9,11 KopierenKommentare WM And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.

12Jeremia 9,12 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? wherefore is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passeth through?

13Jeremia 9,13 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 9,12 And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,

14Jeremia 9,14 KopierenKommentare WMVolltext WM: Off 8,10 but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them;

15Jeremia 9,15 KopierenVolltext RWP: Off 8,11 WM: Jer 9,14 therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of {Or, poison}gall to drink.

16Jeremia 9,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Pet 1,1 I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumed them.

17Jeremia 9,17 KopierenVolltext RWP: Mt 9,23 WM: Jer 9,16 Thus saith Jehovah of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skilful women, that they may come:

18Jeremia 9,18 KopierenVolltext WM: Jer 9,16 and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.

19Jeremia 9,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because {Or, our dwellings have cast us out}they have cast down our dwellings.

20Jeremia 9,20 KopierenVolltext WM: Jer 9,19 Yet hear the word of Jehovah, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and every one her neighbor lamentation.

21Jeremia 9,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M WM: Jer 9,19 For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets.

22Jeremia 9,22 KopierenKommentare WM Speak, Thus saith Jehovah, The dead bodies of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman; and none shall gather them.

23Jeremia 9,23 KopierenVolltext WM: Jer 9,22 Thus saith Jehovah, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches;

24Jeremia 9,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B RWP: 1Kor 1,31 WM: Jes 16,13 WM: Amos 5,13 WM: 1Kor 1,31 WM: 2Kor 10,17 but let him that glorieth glory in this, that he hath understanding, and knoweth me, that I am Jehovah who exerciseth lovingkindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith Jehovah.

25Jeremia 9,25 KopierenVolltext WM: Jes 16,13 WM: Jer 48,1 Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in their uncircumcision:

26Jeremia 9,26 KopierenVolltext WM: 4Mo 20,20 Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners of their hair cut off, that dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.

Querverweise zu Jeremia 9,3 Jer 9,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 9,5Jeremia 9,5 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA And they will {Or, mock}deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.

Mt 10,31Matthäus 10,31 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Mt 10,29-31 ; Lk 12,6.7.24 - „Sperling und Rabe“ OS: Mt 10,16-42 - „Klug wie Sie Schlangen und ohne falsch wie die Tauben."Verknüpfungen JND: Mt 10,1 WK: Mt 10,1Volltext OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 10,26 RWP: Lk 12,2 WK: Mt 10,29 WM: Ps 17,1 WM: Mt 10,29 Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.

Mt 10,32Matthäus 10,32 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 10,16-42 - „Klug wie Sie Schlangen und ohne falsch wie die Tauben."Verknüpfungen JND: Mt 10,1 WK: Mt 10,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,20 Off 3,5 - Was meint der Herr in diesem Vers: „Freuet euch, daß eure Namen in den Himmeln angeschrieben sind“? Meint er „in das Buch des Lebens“ , obwohl dort von „auslöschen“ geredet ist? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 18,19.20 Apg 16,31 2Pet 2,9 1Joh 5,14.15 - Dürfen Kinder Gottes auf Grund von den genannten Stellen und anderer Stellen zuversichtlich um die Bekehrung ihrer Angehörigen bitten, der Erhörung gewiß? Handreichungen Themen: 1Pet 1 -„Worte an Fremdlinge“ (2) Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (5) Handreichungen Themen: Du sollst ein Zeuge sein! Handreichungen Themen: Erste Schritte im Glaubensleben - Einige Winke zur Belehrung für Neubekehrte (1) +12 Artikel Every one therefore who shall confess {Greek: in me.}me before men, {Greek: in him.}him will I also confess before my Father who is in heaven.

Mt 10,33Matthäus 10,33 KopierenKommentare RWPThemen OS: Mt 10,16-42 - „Klug wie Sie Schlangen und ohne falsch wie die Tauben."Verknüpfungen JND: Mt 10,1 WK: Mt 10,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3,8-13 - Was veranlaßt wohl den Herrn, im Sendschreiben an Philadelphia keine Fehler zu erwähnen? Es steht wohI im inneren Zusammenhang mit der Bewahrung des Wortes und Nichtverleugnung des Namens Jesu? Handreichungen Themen: Eph 2,19 ; Heb 11,13 ; 1Pet 2,11 - „Nicht mehr Fremdlinge und doch Fremdlinge“ OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 26,75 RWP: Lk 12,2 RWP: Lk 12,9 +7 Artikel But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.

Jer 7,26Jeremia 7,26 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jer 7,25 yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.

Jer 4,22Jeremia 4,22 KopierenKommentare WM For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Jer 9,8Jeremia 9,8 KopierenVolltext EA: JEREMIA HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) WM: Jer 9,7 Their tongue is a deadly arrow; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he layeth wait for him.

Jer 22,16Jeremia 22,16 KopierenVolltext WM: 3Mo 27,8 WM: Ps 86,1 WM: Jer 22,10 WM: Dan 1,1 WM: Mich 3,10 He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.

Ps 52,2Psalm 52,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 52,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D WM: 1Sam 30,7 WM: Ps 52,1 Thy tongue deviseth very wickedness,Like a sharp razor, working deceitfully.

Ps 52,3Psalm 52,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 52,1 Thou lovest evil more than good,And lying rather than to speak righteousness. [Selah

Ps 52,4Psalm 52,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 52,1 Thou lovest all devouring words, {Or, And the deceitful tongue}O thou deceitful tongue.

Ps 64,3Psalm 64,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 64,1Volltext Handreichungen Themen: Kol 4,6 - „Eine gelinde Zunge“ Who have whet their tongue like a sword,And have aimed their arrows, even bitter words,

Ps 64,4Psalm 64,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 64,1 That they may shoot in secret places at the perfect:Suddenly do they shoot at him, and fear not.

Ps 120,2Psalm 120,2 KopierenKommentare WMVolltext WM: Ps 121,8 Deliver my soul, O Jehovah, from lying lips,And from a deceitful tongue.

Ps 120,3Psalm 120,3 KopierenKommentare WM What shall be given unto thee, and what shall be done more unto thee,Thou deceitful tongue?

Ps 120,4Psalm 120,4 KopierenVolltext WM: Ps 127,4 {Or, It is as the sharp arrows of the mighty man}Sharp arrows of the mighty,With coals of {Or, broom}juniper.

Hos 4,1Hosea 4,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ Hear the word of Jehovah, ye children of Israel; for Jehovah hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor goodness, nor knowledge of God in the land.

Hos 4,2Hosea 4,2 KopierenKommentare WK WM There is nought but swearing and breaking faith, and killing, and stealing, and committing adultery; they break out, and blood toucheth blood.

Hos 4,3Hosea 4,3 KopierenKommentare WK WM Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field and the birds of the heavens; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.

Jes 59,3Jesaja 59,3 KopierenKommentare WK WM For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.

Jes 59,4Jesaja 59,4 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,3 WM: Mt 3,7 None {Hebrew: called.}sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Jes 59,5Jesaja 59,5 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 59,3 WM: Mt 3,7 They hatch adders' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth; and that which is crushed breaketh out into a viper.

Jes 59,13Jesaja 59,13 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,12 transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Jes 59,14Jesaja 59,14 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? HS: Jud 24 JND: Ps 85,1 WK: Jes 59,3 WM: Ps 85,1 WM: Ps 119,142 WM: Spr 18,5 +2 Artikel And justice is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness cannot enter.

Jes 59,15Jesaja 59,15 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 WM: Spr 18,5 WM: Jer 15,17 Yea, truth is lacking; and he that departeth from evil maketh himself a prey.And Jehovah saw it, and it displeased him that there was no justice.

Mich 7,3Micha 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 {Or, Both hands are put forth for evil to do it &c.}Their hands are upon that which is evil to do it diligently; the prince asketh, and the judge is ready for a reward; and the great man, he uttereth the evil desire of his soul: thus they weave it together.

Mich 7,4Micha 7,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 The best of them is as a brier; {Or, the straightest is as it were taken from &c.}the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.

Mich 7,5Micha 7,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 WM: Lk 12,52 Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a {Or, confidant}friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

2Kor 4,42. Korinther 4,4 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen BdH: 2Kor 4,4 - Die Entschuldigungen des Unglaubens ED: 2Kor 4,3-4 - Der Gott dieses Zeitlaufs und seine Fürsten JND: 1Joh 3,3   2Kor 3,18; 4,4-6 - Heiligung ( Joh 17 ) – (4) Sich selbst reinigen JND: 2Kor 4,4 - Bei Gott zu Hause?Verknüpfungen HCV: 2Kor 4,1 HS: 2Kor 4,3 JND: 2Kor 4,1Volltext ACG: Satan und die Engel AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes AvR: Joh 1,1 AvR: Joh 1,9 AvR: Joh 9,1 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: 2Kor 4,1 - Deshalb ermatten wir nicht +61 Artikel in whom the god of this {Or, age}world hath blinded the {Greek: thoughts. Chapter 4:4, 11:3}minds of the unbelieving, {Or, that they should not see the light…image of God}that the {Greek: illumination.}light of the {See marginal note on chapter 2:12.}gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn upon them.

2Kor 4,52. Korinther 4,5 KopierenKommentare HS RWP WK WMThemen JND: 1Joh 3,3   2Kor 3,18; 4,4-6 - Heiligung ( Joh 17 ) – (4) Sich selbst reinigenVerknüpfungen HCV: 2Kor 4,1 JND: 2Kor 4,1Volltext BdH: Die frohe Botschaft (1) BdH: Die Kirche auf der Erde unter Verantwortlichkeit und im Verfall BdH: Über Gaben und Ämter EA: ZWEITER KORINTHERBRIEF ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen Handreichungen Themen: 1Thes 1 – Die Erwartung des Sohnes Gottes Handreichungen Themen: Apg 26,14-18 - „Sieben Kennzeichen eines „Dieners und Zeugen“ des Herrn“ +3 Artikel For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your {Greek: bondservants. Compare 1 Corinthians 9:19.}servants {Some ancient authorities read through Jesus.}for Jesus' sake.

2Kor 4,62. Korinther 4,6 KopierenKommentare HS RWP WMThemen JND: 1Joh 3,3   2Kor 3,18; 4,4-6 - Heiligung ( Joh 17 ) – (4) Sich selbst reinigenVerknüpfungen HCV: 2Kor 4,1 JND: 2Kor 4,1Volltext AvR: Joh 1,4 AvR: Joh 3,11 AvR: Joh 8,12 BdH: Die frohe Botschaft (1) BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu CHM: 1Mo 1,2 CHM: 5Mo 3,1 +35 Artikel Seeing it is God, that said, {Genesis 1:3.}Light shall shine out of darkness, who shined in our hearts, to give the {Greek: illumination.}light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Lorem Ipsum Dolor sit.