Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Micha 7,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen E EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 WM: Mk 11,12 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat; {Or, not first-ripe fig which my soul desired}my soul desireth the first-ripe fig.

2Micha 7,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 WK: Mich 7,1 The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

3Micha 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 {Or, Both hands are put forth for evil to do it &c.}Their hands are upon that which is evil to do it diligently; the prince asketh, and the judge is ready for a reward; and the great man, he uttereth the evil desire of his soul: thus they weave it together.

4Micha 7,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 The best of them is as a brier; {Or, the straightest is as it were taken from &c.}the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.

5Micha 7,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 WM: Lk 12,52 Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a {Or, confidant}friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

6Micha 7,6 KopierenVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 WK: Mich 7,5 WK: Lk 12,51 WM: Mich 7,5 WM: Lk 12,52 For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.

7Micha 7,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) EA: MICHA But as for me, {Or, in Jehovah will I keep watch}I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

8Micha 7,8 KopierenKommentare WMThemen CHS: Mich 7,8 - Am Boden?Verknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Noah – Teil 4/4 EA: MICHA Handreichungen Themen: Jos 7 – „Niederlagen“ JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.

9Micha 7,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Noah – Teil 4/4 EA: MICHA JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah I will bear the indignation of Jehovah, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

10Micha 7,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Noah – Teil 4/4 EA: MICHA JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.

11Micha 7,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext AK: Est 6,14 AK: Est 9,3 BdH: 1. Israel (12) EA: MICHA {Or, In the day that thy walls are to be built}A day for building thy walls! in that day shall the {Or, boundary}decree be far removed.

12Micha 7,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext AK: Est 6,14 AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen E BdH: 1. Israel (12) EA: MICHA In that day shall they come unto thee from Assyria and the cities of {Hebrew: Mazor.}Egypt, and from {Hebrew: Mazor.}Egypt even to the River, and from sea to sea, and from mountain to mountain.

13Micha 7,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext AK: Est 6,14 BdH: 1. Israel (12) EA: MICHA Yet shall the land be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.

14Micha 7,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) EA: MICHA WM: Hld 4,1 WM: Hld 8,14 WM: Mich 4,8 WM: Off 11,1 {Or, Rule}Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

15Micha 7,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) EA: MICHA As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I show unto them marvellous things.

16Micha 7,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) EA: MICHA The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf.

17Micha 7,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) EA: MICHA Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 3,1.14.15 - Wie ist es zu verstehen, dass in 1. Mose 3 von der Schlange als von einer Kreatur gesprochen wird (z. B. V. 1), während dort in Wirklichkeit Satan gemeint ist? Und wie ist die Verfluchung aufzufassen: „Auf dem Bauch sollst du kriechen ...“ (V. 14) sowie V. 15: „Ich werde Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen“? SR: 2Mo 37,10 WK: Mich 7,16 WM: 1Mo 3,14 WM: Ps 2,11 They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places; they shall come with fear unto Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.

18Micha 7,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten 2/3 EA: MALEACHI EA: MICHA WM: 3Mo 26,40 WM: Jer 3,12 WM: Klgl 5,19 +3 Artikel Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth over the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in lovingkindness.

19Micha 7,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext AK: Off 18,21 AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M BdH: 1. Israel (12) BdH: Jak 5,12-20 - Betrachtungenüber den Brief des Jakobus – Teil 6/6 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten 2/3 EA: MICHA +8 Artikel He will again have compassion upon us; he will {Or, subdue our iniquities}tread our iniquities under foot; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.

20Micha 7,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten 2/3 EA: MICHA Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (1) JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) WM: Hes 16,60 +2 Artikel {Or, Thou wilt show thy faithfulness &c.}Thou wilt {Hebrew: give.}perform the truth to Jacob, and the lovingkindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

Querverweise zu Micha 7,5 Mich 7,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 6,14Hiob 6,14 KopierenKommentare WMVolltext GA: Die göttliche Hilfe Handreichungen Fragen und Antworten: Was ist wahre Gottesfurcht nach der Schrift, und wie äußert sie sichdort und im praktischen Leben? To him that is ready to faint kindness should be showed from his friend; {Or, Else might he forsake Or, But he forsaketh}Even to him that forsaketh the fear of the Almighty.

Ri 16,5Richter 16,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S WM: Ri 16,4 And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to {Or, humble}afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

Ri 16,6Richter 16,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.

Ri 16,7Richter 16,7 KopierenThemen WM: Ri 16,7 - Warum Simson das Geheimnis lüftete?Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S Autoren: Wie man sein Leben dem Herrn Jesus weiht. Aus der Jugend von Bruce Anstey Handreichungen Themen: Mk 5,19; Lk 8,39 - Erzählen und Darstellen - Ein Wort der Ermahnung WM: Ri 16,6 And Samson said unto her, If they bind me with seven {Or, new bowstrings}green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.

Ri 16,8Richter 16,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S Autoren: Wie man sein Leben dem Herrn Jesus weiht. Aus der Jugend von Bruce Anstey Handreichungen Themen: Mk 5,19; Lk 8,39 - Erzählen und Darstellen - Ein Wort der Ermahnung WM: Ri 16,6 Then the lords of the Philistines brought up to her seven {Or, new bowstrings}green withes which had not been dried, and she bound him with them.

Ri 16,9Richter 16,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Mk 5,19; Lk 8,39 - Erzählen und Darstellen - Ein Wort der Ermahnung WM: Ri 16,6 Now she had liers-in-wait abiding in the inner chamber. And she said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And he brake the withes, as a string of tow is broken when it {Hebrew: smelleth.}toucheth the fire. So his strength was not known.

Ri 16,10Richter 16,10 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Mk 5,19; Lk 8,39 - Erzählen und Darstellen - Ein Wort der Ermahnung And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

Ri 16,11Richter 16,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S Autoren: Wie man sein Leben dem Herrn Jesus weiht. Aus der Jugend von Bruce Anstey Handreichungen Themen: Mk 5,19; Lk 8,39 - Erzählen und Darstellen - Ein Wort der Ermahnung WM: Ri 16,10 And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.

Ri 16,12Richter 16,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Mk 5,19; Lk 8,39 - Erzählen und Darstellen - Ein Wort der Ermahnung WM: Ri 16,10 So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And the liers-in-wait were abiding in the inner chamber. And he brake them off his arms like a thread.

Ri 16,13Richter 16,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.

Ri 16,14Richter 16,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S WM: Ri 16,13 And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web.

Ri 16,15Richter 16,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.

Ri 16,16Richter 16,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S ED: Neh 6,4 Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 16,17 - Warum war die Kraft Simsons gerade im Haupthaar? WM: Ri 16,26 And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.

Ri 16,17Richter 16,17 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 16,17 - Warum war die Kraft Simsons gerade im Haupthaar?Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S Autoren: Wie man sein Leben dem Herrn Jesus weiht. Aus der Jugend von Bruce Anstey ED: Neh 6,4 WM: Ri 16,16 WM: Ri 16,26 WM: 1Kor 11,33 And he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon my head; for I have been a Nazirite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.

Ri 16,18Richter 16,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 16,17 - Warum war die Kraft Simsons gerade im Haupthaar? Handreichungen Themen: 1Pet 1,15-17 - „Seid heilig in allem Wandel“ WM: Ri 16,26 And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for {Or, according to another reading, he had told her}he hath told me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought the money in their hand.

Ri 16,19Richter 16,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 16,17 - Warum war die Kraft Simsons gerade im Haupthaar? WM: Ri 16,18 WM: Ri 16,26 WM: Hos 7,9 WM: 1Kor 11,33 And she made him sleep upon her knees; and she called for {Or, the men}a man, and shaved off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.

Ri 16,20Richter 16,20 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 2Mo 34,29 ; Ri 13,16 ; Ri 16,20 - „Er wußte nicht“ SR: Ri 16,20 - Wenn die Kraft verloren istVolltext AM: Biblische Namen S BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der Nasir Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 16,17 - Warum war die Kraft Simsons gerade im Haupthaar? WM: Ri 16,26 WM: Hos 7,9 And she said, The Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself free. But he knew not that Jehovah was departed from him.

Hiob 6,15Hiob 6,15 KopierenKommentare WM My brethren have dealt deceitfully as a brook,As the channel of brooks that pass away;

Ps 118,8Psalm 118,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 118,1Volltext BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) It is better to take refuge in JehovahThan to put confidence in man.

Ps 118,9Psalm 118,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 118,1Volltext BdH: 1Ch 13,7 - Der König David und sein neuer Wagen (1) WM: 1Mo 40,14 It is better to take refuge in JehovahThan to put confidence in princes.

Jer 9,4Jeremia 9,4 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 9,3 Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.

Mt 10,16Matthäus 10,16 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 10,16-42 - „Klug wie Sie Schlangen und ohne falsch wie die Tauben."Verknüpfungen JND: Mt 10,1 WK: Mt 10,1Volltext AK: Est 5,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 3,1.14.15 - Wie ist es zu verstehen, dass in 1. Mose 3 von der Schlange als von einer Kreatur gesprochen wird (z. B. V. 1), während dort in Wirklichkeit Satan gemeint ist? Und wie ist die Verfluchung aufzufassen: „Auf dem Bauch sollst du kriechen ...“ (V. 14) sowie V. 15: „Ich werde Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen“? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,21 - Welchen praktischen Umfang hat für uns das Wort: „Prüfet alles, das Gute haltet fest!“ Bedeutet es z. B., daß man in allenmöglichen sich christlich nennenden Kreise gehen oder deren belehrende Bücher lesen muß, um die Wahrheit zu finden? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste? Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 16,19 - Was heißt „einfältig zum Bösen“ sein? +23 Artikel Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and {Or, simple}harmless as doves.

Lorem Ipsum Dolor sit.