Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jesaja 59,1 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Themen: 1Kön 18,22-40 - Elia auf dem Berge Karmel Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (3) Handreichungen Themen: 4Mo 13; 5Mo 1,21-23 - „Wege des Unglaubens“ RWP: Apg 11,21 SUA: O Gott, warum? WM: 4Mo 11,21 Behold, Jehovah's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

2Jesaja 59,2 KopierenVolltext BdH: Die Gnade Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,8; Heb 12,14 - Werden nicht alle Kinder Gottes den Herrn schauen? Oder nur unter der Bedingung von Mt 5,8 und Heb 12,14? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (3) RWP: Joh 9,31 SUA: O Gott, warum? WK: Jes 59,1 WM: Jes 59,1 but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear.

3Jesaja 59,3 KopierenKommentare WK WM For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.

4Jesaja 59,4 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,3 WM: Mt 3,7 None {Hebrew: called.}sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

5Jesaja 59,5 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 59,3 WM: Mt 3,7 They hatch adders' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth; and that which is crushed breaketh out into a viper.

6Jesaja 59,6 KopierenVolltext WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,5 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

7Jesaja 59,7 KopierenKommentare WMVolltext HCV: Röm 3,1 HS: Röm 3,10 JND: Röm 3,1 RWP: Röm 3,10 RWP: 2Pet 1,14 WK: Jes 59,3 WM: Spr 1,15 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their {Or, highways}paths.

8Jesaja 59,8 KopierenVolltext HCV: Röm 3,1 HS: Röm 3,10 JND: Röm 3,1 WK: Jes 59,3 WM: Spr 18,5 WM: Jes 59,7 The way of peace they know not; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace.

9Jesaja 59,9 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 Therefore is justice far from us, neither doth righteousness overtake us: we look for light, but, behold, darkness; for brightness, but we walk in obscurity.

10Jesaja 59,10 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? RWP: Apg 17,27 WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,9 We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; {Or, we are in dark places like the dead}among them that are lusty we are as dead men.

11Jesaja 59,11 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 WM: Spr 18,5 WM: Jes 59,9 We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

12Jesaja 59,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:

13Jesaja 59,13 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,12 transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

14Jesaja 59,14 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? HS: Jud 24 JND: Ps 85,1 WK: Jes 59,3 WM: Ps 85,1 WM: Ps 119,142 WM: Spr 18,5 +2 Artikel And justice is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness cannot enter.

15Jesaja 59,15 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Jes 59,3 WM: Spr 18,5 WM: Jer 15,17 Yea, truth is lacking; and he that departeth from evil maketh himself a prey.
And Jehovah saw it, and it displeased him that there was no justice.

16Jesaja 59,16 KopierenKommentare WK WMVolltext CHM: 3Mo 8,5 FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" Handreichungen Themen: Gebet und Erweckung And he saw that there was no man, and wondered that there was {Or, none to interpose}no intercessor: therefore his own arm brought salvation unto him; and his righteousness, it upheld him.

17Jesaja 59,17 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 3Mo 8,5 RWP: 1Thes 5,8 WK: Jes 59,16 WM: Eph 6,11 And he put on righteousness as a {Or, coat of mail}breastplate, and {Or, salvation for a helmet}a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.

18Jesaja 59,18 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 3Mo 8,5 WK: Jes 59,16 According to their {Hebrew: recompenses.}deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the {Or, coast-lands}islands he will repay recompense.

19Jesaja 59,19 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn CHM: 3Mo 8,5 Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ WM: Jos 8,18 So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; {Or, when the adversary shall come in like a flood, the Spirit of Jehovah will lift up a standard against them}for he will come as {Hebrew: a stream pent in.}a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth.

20Jesaja 59,20 KopierenKommentare WKVolltext ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (2) BdH: Beantwortung einiger Fragen BdH: Mar 6,30-32 Luk 10,20 - Der Herr und seine Jünger CHM: 3Mo 8,5 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 3,1.14.15 - Wie ist es zu verstehen, dass in 1. Mose 3 von der Schlange als von einer Kreatur gesprochen wird (z. B. V. 1), während dort in Wirklichkeit Satan gemeint ist? Und wie ist die Verfluchung aufzufassen: „Auf dem Bauch sollst du kriechen ...“ (V. 14) sowie V. 15: „Ich werde Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen“? RWP: Röm 11,26 +8 Artikel And a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.

21Jesaja 59,21 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: 1Mo 1,12;13;19 - Die Berufung Gottes – Betrachtung der Charaktere Abrahams und Lots (2) CHM: 3Mo 8,5 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 3,1.14.15 - Wie ist es zu verstehen, dass in 1. Mose 3 von der Schlange als von einer Kreatur gesprochen wird (z. B. V. 1), während dort in Wirklichkeit Satan gemeint ist? Und wie ist die Verfluchung aufzufassen: „Auf dem Bauch sollst du kriechen ...“ (V. 14) sowie V. 15: „Ich werde Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen“? Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) WK: Dan 12,1 WK: Hag 2,7 WK: Joh 3,1 WM: Röm 11,26 And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seeds seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.

Querverweise zu Jesaja 59,14 Jes 59,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 59,4Jesaja 59,4 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Jes 59,3 WM: Jes 59,3 WM: Mt 3,7 None {Hebrew: called.}sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Jes 5,23Jesaja 5,23 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 5,1Volltext WK: Jes 5,8 WM: 1Sam 8,3 WM: Jes 5,22 that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!

Jes 10,1Jesaja 10,1 KopierenKommentare WK WMVolltext JND: Altes Testament WM: Jer 8,8 Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness;

Jes 10,2Jesaja 10,2 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Altes Testament WK: Jes 10,1 WM: Jes 10,1 WM: Jer 8,8 to turn aside the needy from justice, and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

Ps 82,2Psalm 82,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 82,1 JND: Ps 82,1Volltext WM: Joh 12,10 How long will ye judge unjustly,And respect the persons of the wicked? [Selah

Ps 82,3Psalm 82,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 82,1 JND: Ps 82,1Volltext WM: 3Mo 27,8 WM: Joh 12,10 Judge the {Or, weak}poor and fatherless:Do justice to the afflicted and destitute.

Ps 82,4Psalm 82,4 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 82,1 JND: Ps 82,1Volltext WM: Ps 82,3 WM: Joh 12,10 Rescue the {Or, weak}poor and needy:Deliver them out of the hand of the wicked.

Ps 82,5Psalm 82,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 82,1 JND: Ps 82,1Volltext FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ WM: Joh 12,10 They know not, neither do they understand;They walk to and fro in darkness:All the foundations of the earth are shaken.

Pred 3,16Prediger 3,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 3,12Volltext BdH: Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 6/14 JND: Off 2,18-29 - Thyatira WK: Pred 3,15 And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.

Jer 5,27Jeremia 5,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxed rich.

Jer 5,28Jeremia 5,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E EA: JEREMIA ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Jer 5,27 They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge.

Jer 5,31Jeremia 5,31 KopierenVolltext AL: Sach 9,1 EA: JEREMIA WM: Jer 5,30 WM: Mt 7,15 WM: 2Pet 2,1 the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule {Or, at their hands}by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Amos 5,7Amos 5,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 5,1 JND: Amos 5,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: AMOS WK: Amos 5,6 WM: Spr 18,5 Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Amos 5,11Amos 5,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 5,1 JND: Amos 5,1Volltext AL: Amos 1,1 EA: AMOS ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Amos 5,8 Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.

Mich 3,9Micha 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: MICHA WK: Mich 3,6 WM: Spr 18,5 WM: Jer 26,17 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, that abhor justice, and pervert all equity.

Mich 3,10Micha 3,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext EA: MICHA WK: Mich 3,6 WM: 4Mo 35,32 WM: Mich 4,8 WM: Hab 2,12 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

Mich 3,11Micha 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: MICHA ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Mich 3,6 WM: Mal 2,9 WM: Röm 2,17 The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.

Mich 7,3Micha 7,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 {Or, Both hands are put forth for evil to do it &c.}Their hands are upon that which is evil to do it diligently; the prince asketh, and the judge is ready for a reward; and the great man, he uttereth the evil desire of his soul: thus they weave it together.

Mich 7,4Micha 7,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 The best of them is as a brier; {Or, the straightest is as it were taken from &c.}the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.

Mich 7,5Micha 7,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext EA: MICHA JND: Lk 12,1 RWP: Mt 10,35 WM: Lk 12,52 Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a {Or, confidant}friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Hab 1,4Habakuk 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 1,1 JND: Hab 1,1Volltext EA: HABAKUK HR: Nah 2,2 WK: Hab 1,1 WM: Spr 18,5 WM: Spr 24,23 WM: Klgl 2,9 Therefore the law is slacked, and justice {Or, goeth not forth unto victory}doth never go forth; for the wicked doth compass about the righteous; therefore justice goeth forth perverted.

Zeph 3,1Zephanja 3,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: ZEPHANJA Woe to her that is rebellious and polluted! to the oppressing city!

Zeph 3,2Zephanja 3,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Zeph 3,1Volltext EA: ZEPHANJA She obeyed not the voice; she received not {Or, instruction}correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.

Zeph 3,3Zephanja 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Zeph 3,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: ZEPHANJA HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WK: Zeph 3,2 Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they {Or, gnaw not the bones on the morrow}leave nothing till the morrow.

Lorem Ipsum Dolor sit.