Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Habakuk 2,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext EA: HABAKUK ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Themen: Lk 12,4-7 ; 22-24 - „Furcht, Sorge und Hoffnung“ WM: Jer 6,17 J'étais à mon poste, Et je me tenais sur la tour; Je veillais, pour voir ce que l'Eternel me dirait, Et ce que je répliquerais après ma plainte.

2Habakuk 2,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. WM: Jes 30,8 L'Eternel m'adressa la parole, et il dit: Ecris la prophétie: Grave-la sur des tables, Afin qu'on la lise couramment.

3Habakuk 2,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext CHM: 1Mo 21,1 EA: HABAKUK Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. Handreichungen Themen: Röm 13,11 – „Näher“ RWP: Heb 10,37 WK: Hab 2,2 WM: Jer 1,11 +3 Artikel Car c'est une prophétie dont le temps est déjà fixé, Elle marche vers son terme, et elle ne mentira pas; Si elle tarde, attends-la, Car elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement.

4Habakuk 2,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Hiob 33 - Elihu, oder “Einer unter Tausend“ CHM: 1Mo 21,1 EA: HABAKUK FBH: Heb 10,35; 11,1-4.8-10.24-26; 12,1-2 Phil 3,1-11 - Das Leben des Glaubens Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. +15 Artikel Voici, son âme s'est enflée, elle n'est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi.

5Habakuk 2,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK JNV: Joh 8,51 - Den Tod nicht sehen JNV: Joh 8,51 Pareil à celui qui est ivre et arrogant, L'orgueilleux ne demeure pas tranquille; Il élargit sa bouche comme le séjour des morts, Il est insatiable comme la mort; Il attire à lui toutes les nations, Il assemble auprès de lui tous les peuples.

6Habakuk 2,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK Ne sera-t-il pas pour tous un sujet de sarcasme, De railleries et d'énigmes? On dira: Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui! Jusques à quand?... Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes!

7Habakuk 2,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK WK: Hab 2,6 Tes créanciers ne se lèveront-ils pas soudain? Tes oppresseurs ne se réveilleront-ils pas? Et tu deviendras leur proie.

8Habakuk 2,8 KopierenVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hab 2,6 WM: Hab 2,7 Parce que tu as pillé beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as répandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.

9Habakuk 2,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, Afin de placer son nid dans un lieu élevé, Pour se garantir de la main du malheur!

10Habakuk 2,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK WM: Hab 2,9 C'est l'opprobre de ta maison que tu as résolu, En détruisant des peuples nombreux, Et c'est contre toi-même que tu as péché.

11Habakuk 2,11 KopierenKommentare WKVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK JGB: Lk 17,20 WM: Hab 2,9 Car la pierre crie du milieu de la muraille, Et le bois qui lie la charpente lui répond.

12Habakuk 2,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK JND: Mt 13,24-30 - Die Verantwortung der Christen Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, Qui fonde une ville avec l'iniquité!

13Habakuk 2,13 KopierenVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext BdH: 5. Jesus Christus (16) EA: HABAKUK JND: Mt 13,24-30 - Die Verantwortung der Christen JND: Off 12 - Die Bedeutung der Entrückung WK: Dan 1,15 WK: Hab 2,12 WM: Hab 2,12 Voici, quand l'Eternel des armées l'a résolu, Les peuples travaillent pour le feu, Les nations se fatiguent en vain.

14Habakuk 2,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext BdH: 5. Jesus Christus (16) BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 1/5 EA: HABAKUK ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag +15 Artikel Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.

15Habakuk 2,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité!

16Habakuk 2,16 KopierenVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK WK: Hab 2,15 WM: Hab 2,15 Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! La coupe de la droite de l'Eternel se tournera vers toi, Et l'ignominie souillera ta gloire.

17Habakuk 2,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK WK: Hab 2,15 Car les violences contre le Liban retomberont sur toi, Et les ravages des bêtes t'effraieront, Parce que tu as répandu le sang des hommes, Et commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.

18Habakuk 2,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen EA: HABAKUK RWP: Joh 4,5 A quoi sert une image taillée, pour qu'un ouvrier la taille? A quoi sert une image en fonte et qui enseigne le mensonge, Pour que l'ouvrier qui l'a faite place en elle sa confiance, Tandis qu'il fabrique des idoles muettes?

19Habakuk 2,19 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK Malheur à celui qui dit au bois: Lève-toi! A une pierre muette: Réveille-toi! Donnera-t-elle instruction? Voici, elle est garnie d'or et d'argent, Mais il n'y a point en elle un esprit qui l'anime.

20Habakuk 2,20 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext EA: HABAKUK Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ HR: Jona 1,1 WM: Zeph 1,7 WM: Sach 2,17 L'Eternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!

Querverweise zu Habakuk 2,6 Hab 2,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 23,74. Mose 23,7 KopierenKommentare WMThemen HB: Der erste Spruch ( 4Mo 23,7-10 )Volltext HB: Ausklang HB: Vorwort WK: 1Mo 1,1 Balaam prononça son oracle, et dit: Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. -Viens, maudis-moi Jacob! Viens, sois irrité contre Israël!

Hab 2,13Habakuk 2,13 KopierenVerknüpfungen AL: Hab 2,1 JND: Hab 2,1Volltext BdH: 5. Jesus Christus (16) EA: HABAKUK JND: Mt 13,24-30 - Die Verantwortung der Christen JND: Off 12 - Die Bedeutung der Entrückung WK: Dan 1,15 WK: Hab 2,12 WM: Hab 2,12 Voici, quand l'Eternel des armées l'a résolu, Les peuples travaillent pour le feu, Les nations se fatiguent en vain.

4Mo 23,184. Mose 23,18 KopierenKommentare WMThemen HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 )Verknüpfungen CHM: 4Mo 23,13Volltext AM: Biblische Namen Z HB: Vorwort Balaam prononça son oracle, et dit: Lève-toi, Balak, écoute! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor!

Hab 1,10Habakuk 1,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 1,1 JND: Hab 1,1Volltext EA: HABAKUK Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? WK: Hab 1,7 Il se moque des rois, Et les princes font l'objet de ses railleries; Il se rit de toutes les forteresses, Il amoncelle de la terre, et il les prend.

Jes 44,20Jesaja 44,20 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft SR: 2Mo 38,1 WK: Jes 44,9 WK: Apg 17,22 WM: Jes 44,14 WM: Jer 17,9 WM: Röm 1,24 Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l'égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main?

Jes 14,4Jesaja 14,4 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Mo 10,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 WK: Dan 8,25 Alors tu prononceras ce chant sur le roi de Babylone, Et tu diras: Eh quoi! le tyran n'est plus! L'oppression a cessé!

Jes 14,5Jesaja 14,5 KopierenVolltext CHM: 1Mo 10,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 WK: Dan 8,25 WM: Jes 14,4 L'Eternel a brisé le bâton des méchants, La verge des dominateurs.

Jes 14,6Jesaja 14,6 KopierenVolltext CHM: 1Mo 10,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 WM: Jes 14,4 Celui qui dans sa fureur frappait les peuples, Par des coups sans relâche, Celui qui dans sa colère subjuguait les nations, Est poursuivi sans ménagement.

Jes 14,7Jesaja 14,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen R CHM: 1Mo 10,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 Toute la terre jouit du repos et de la paix; On éclate en chants d'allégresse,

Jes 14,8Jesaja 14,8 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1Mo 10,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 Les cyprès même, les cèdres du Liban, se réjouissent de ta chute: Depuis que tu es tombé, personne ne monte pour nous abattre.

Jes 14,9Jesaja 14,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen R Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WK: Jes 14,3 WM: Jes 26,19 Le séjour des morts s'émeut jusque dans ses profondeurs, Pour t'accueillir à ton arrivée; Il réveille devant toi les ombres, tous les grands de la terre, Il fait lever de leurs trônes tous les rois des nations.

Jes 14,10Jesaja 14,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen R Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 WM: Jes 14,9 Tous prennent la parole pour te dire: Toi aussi, tu es sans force comme nous, Tu es devenu semblable à nous!

Jes 14,11Jesaja 14,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen T Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 WM: Jes 14,9 Ta magnificence est descendue dans le séjour des morts, Avec le son de tes luths; Sous toi est une couche de vers, Et les vers sont ta couverture.

Jes 14,12Jesaja 14,12 KopierenKommentare WMThemen BdH: Jes 14,12 2Pe 1,19 Of 2,28; 22,16 - Der MorgensternVolltext AK: Est 3,1 AK: Off 9,1 ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 9,1; Lk 8,31; 2Pet 2,4; Off 20,3 - Wer ist der Stern, der den Abgrund öffnet, in Offenbarung 9,1? Der Abgrund wird in Lukas 8,31 und 2. Petrus 2,4 als Aufenthaltsort von geistlich-satanischen Wesen erwähnt. Ist demnach das Tier der Offenbarung (11,7; 12,3; 13,1-3; 17,8-11) ein dämonisches Wesen und kein Mensch? Der Abgrund scheint ein Geistergefängnis zu sein (Offenbarung 20,3). Handreichungen Themen: Jos 5,13-15 - Der Oberste des Heeres Jehovas oder Der Anführer unserer Errettung RWP: Jud 13 +11 Artikel Te voilà tombé du ciel, Astre brillant, fils de l'aurore! Tu es abattu à terre, Toi, le vainqueur des nations!

Jes 14,13Jesaja 14,13 KopierenVolltext ACG: Satan und die Engel AK: Est 3,1 AK: Off 9,1 AM: Biblische Namen M BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse – Teil1/3 BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und Petrus BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) +17 Artikel Tu disais en ton coeur: Je monterai au ciel, J'élèverai mon trône au-dessus des étoiles de Dieu; Je m'assiérai sur la montagne de l'assemblée, A l'extrémité du septentrion;

Jes 14,14Jesaja 14,14 KopierenVolltext ACG: Satan und die Engel AK: Est 3,1 BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse – Teil1/3 BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und Petrus BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) GA: 1Jo 2,16 - Der Hochmut des Lebens GA: Hochmut und Empörung ( 4Mo 16,1-15.27-35 ) +14 Artikel Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très-Haut.

Jes 14,15Jesaja 14,15 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,13 - Was bedeutet: „Das Meer gab die Toten, die in ihm waren; und der Tod und der Hades gaben die Toten, die in ihnen waren“; d. h. besonders der Tod? Handreichungen Themen: Jos 5,13-15 - Der Oberste des Heeres Jehovas oder Der Anführer unserer Errettung JND: Daniel 2 - Fortschritt des Bösen auf der Erde RWP: Lk 10,15 WK: Jes 14,3 WM: Jos 10,26 +3 Artikel Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.

Jes 14,16Jesaja 14,16 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 WM: Mt 7,22 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement: Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,

Jes 14,17Jesaja 14,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 WM: Jes 14,16 WM: Mt 7,22 Qui réduisait le monde en désert, Qui ravageait les villes, Et ne relâchait point ses prisonniers?

Jes 14,18Jesaja 14,18 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 WM: Jes 14,16 Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.

Jes 14,19Jesaja 14,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-23 - Wie ist die Schriftstelle Jes 24,21-23 zu verstehen? WK: Jes 14,3 WM: Mt 2,19 WM: Mk 1,23 WM: Apg 2,22 Mais toi, tu as été jeté loin de ton sépulcre, Comme un rameau qu'on dédaigne, Comme une dépouille de gens tués à coups d'épée, Et précipités sur les pierres d'une fosse, Comme un cadavre foulé aux pieds.

Hab 1,15Habakuk 1,15 KopierenVerknüpfungen AL: Hab 1,1 JND: Hab 1,1Volltext HS: Dan 5,5 WK: Hab 1,14 WM: Hab 1,14 Il les fait tous monter avec l'hameçon, Il les attire dans son filet, Il les assemble dans ses rets: Aussi est-il dans la joie et dans l'allégresse.

1Kor 7,291. Korinther 7,29 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: 1Kor 7,29-31 - 13. November WG: 1Kor 7,29 - Die Zeit ist gedrängtVerknüpfungen HCV: 1Kor 7,1 HS: 1Kor 7,25 JND: 1Kor 7,1 WK: 1Kor 7,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 2,19-22 - Bitte um Aufklärung. Was ist gemeint mit dem Fasten- dem neuen Tuch - dem alten Schlauch? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,12 - Wie ist die Stelle zu verstehen? JGB: Joh 12,1 WK: 3Mo 25,1 WK: 1Kor 7,18 +2 Artikel Voici ce que je dis, frères, c'est que le temps est court; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas,

1Kor 7,301. Korinther 7,30 KopierenKommentare RWPThemen OS: 1Kor 7,29-31 - 13. NovemberVerknüpfungen HCV: 1Kor 7,1 HS: 1Kor 7,25 JND: 1Kor 7,1 WK: 1Kor 7,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 2,19-22 - Bitte um Aufklärung. Was ist gemeint mit dem Fasten- dem neuen Tuch - dem alten Schlauch? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,12 - Wie ist die Stelle zu verstehen? JGB: Joh 11-12 - Leben in der Kraft der Auferstehung - Der Herr Jesus in Joh 11-12 JGB: Joh 12,1 WK: 3Mo 25,1 WK: 1Kor 7,18 +5 Artikel ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,

1Kor 7,311. Korinther 7,31 KopierenKommentare RWPThemen OS: 1Kor 7,29-31 - 13. NovemberVerknüpfungen HCV: 1Kor 7,1 HS: 1Kor 7,25 JND: 1Kor 7,1 WK: 1Kor 7,1Volltext BdH: Jak 2 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 3/6 CHM: 1Mo 4,14 EA: ERSTER KORINTHERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 2,19-22 - Bitte um Aufklärung. Was ist gemeint mit dem Fasten- dem neuen Tuch - dem alten Schlauch? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,12 - Wie ist die Stelle zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? +11 Artikel et ceux qui usent du monde comme n'en usant pas, car la figure de ce monde passe.

Jes 55,2Jesaja 55,2 KopierenKommentare WMThemen BdH: Jes 55,1-3 - “Milch ohne Geld“Volltext BdH: Mat 25,10 - Und die Tür war verschlossen WK: Spr 8,32 WK: Jes 55,1 Pourquoi pesez-vous de l'argent pour ce qui ne nourrit pas? Pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas? Ecoutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon, Et votre âme se délectera de mets succulents.

Jer 29,22Jeremia 29,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z On se servira d'eux comme d'un sujet de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone; on dira: Que l'Eternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu!

Hiob 20,15Hiob 20,15 KopierenKommentare WM Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre.

Hiob 20,16Hiob 20,16 KopierenVolltext WM: Hiob 20,15 Il a sucé du venin d'aspic, La langue de la vipère le tuera.

Hiob 20,17Hiob 20,17 KopierenKommentare WM Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.

Hiob 20,18Hiob 20,18 KopierenVolltext WM: Hiob 20,17 Il rendra ce qu'il a gagné, et n'en profitera plus; Il restituera tout ce qu'il a pris, et n'en jouira plus.

Hiob 20,19Hiob 20,19 KopierenKommentare WM Car il a opprimé, délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies.

Hiob 20,20Hiob 20,20 KopierenVolltext WM: Hiob 20,19 Son avidité n'a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu'il avait de plus cher.

Hiob 20,21Hiob 20,21 KopierenVolltext WM: Hiob 20,19 Rien n'échappait à sa voracité; Mais son bien-être ne durera pas.

Hiob 20,22Hiob 20,22 KopierenVolltext WM: Hiob 20,19 Au milieu de l'abondance il sera dans la détresse; La main de tous les misérables se lèvera sur lui.

Hiob 20,23Hiob 20,23 KopierenKommentare WM Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.

Hiob 20,24Hiob 20,24 KopierenVolltext WM: Hiob 20,23 S'il échappe aux armes de fer, L'arc d'airain le transpercera.

Hiob 20,25Hiob 20,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: Hiob 20,23 Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.

Hiob 20,26Hiob 20,26 KopierenVolltext WM: Hiob 20,23 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors; Il sera consumé par un feu que n'allumera point l'homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture.

Hiob 20,27Hiob 20,27 KopierenVolltext WM: Hiob 20,23 Les cieux dévoileront son iniquité, Et la terre s'élèvera contre lui.

Hiob 20,28Hiob 20,28 KopierenVolltext WM: Hiob 20,23 Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.

Hiob 20,29Hiob 20,29 KopierenKommentare WM Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l'héritage que Dieu lui destine.

1Pet 4,71. Petrus 4,7 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: 1Pet 4,7 - „Seid nüchtern zum Gebet“ Handreichungen Themen: 1Pet 4,7-11 - „Das Ende aller Dinge“ Handreichungen Themen: Röm 13,12 Jak 5,8 1Pet 4,7 - Nahegekommen! (2) Handreichungen Themen: Röm 13,12 Jak 5,8 1Pet 4,7 - Nahegekommen! (3) Handreichungen Themen: Röm 13,12 Jak 5,8 1Pet 4,7 - Nahegekommen! (1) Handreichungen Themen: Röm 13,12; Jak 5,8; 1Pet 4,7 - Nahegekommen! Handreichungen Themen: Röm 13,12; Jak 5,8; 1Pet 4,7 - Nahegekommen! (4) +2 ArtikelVerknüpfungen JND: 1Pet 4,1 KUA: 1Pet 4,1 WK: 1Pet 4,1Volltext BdH: Apo 9,11 - “Siehe, er betet!“ BdH: Ein Wort über Gebet und Gebetsversammlungen – Teil 1/2 BdH: Ein Wort über Gebet und Gebetsversammlungen – Teil 2/2 EA: ERSTER PETRUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 2,33; Off 13,3 - Was bedeutet die Vermengung von Eisen und Töpferton in Daniel 2,33 und die Aussage „Sie werden sich mit dem Samen der Menschen vermischen“ (Vers 43)? Ist damit die Vermischung der lateinischen Völker mit den slawischen und germanischen Völkern gemeint? Ist es richtig, dass – wie oft behauptet wird – das römische Reich ganz genau in seinen früheren Grenzen (Rhein und Donau) wiedererstehen wird (Offenbarung 13,3)? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (5) Handreichungen Themen: Das nahe Ende (2) - Das Ende der Gerichte der Gemeinde +16 Artikel La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

Jer 50,13Jeremia 50,13 KopierenVolltext WM: Jer 50,8 A cause de la colère de l'Eternel, elle ne sera plus habitée, Elle ne sera plus qu'une solitude. Tous ceux qui passeront près de Babylone Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies.

Hiob 22,6Hiob 22,6 KopierenKommentare WM Tu enlevais sans motif des gages à tes frères, Tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus;

Hiob 22,7Hiob 22,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen O WM: Hiob 22,6 Tu ne donnais point d'eau à l'homme altéré, Tu refusais du pain à l'homme affamé.

Hiob 22,8Hiob 22,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Amos 8,4 Le pays était au plus fort, Et le puissant s'y établissait.

Hiob 22,9Hiob 22,9 KopierenVolltext WM: 1Sam 2,31 WM: Hiob 22,8 Tu renvoyais les veuves à vide; Les bras des orphelins étaient brisés.

Hiob 22,10Hiob 22,10 KopierenVolltext WM: Hiob 22,8 C'est pour cela que tu es entouré de pièges, Et que la terreur t'a saisi tout à coup.

Hes 32,21Hesekiel 32,21 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 WM: Hes 32,19 Les puissants héros lui adresseront la parole Au sein du séjour des morts, Avec ceux qui étaient ses soutiens. Ils sont descendus, ils sont couchés, les incirconcis, Tués par l'épée.

Spr 22,16Sprüche 22,16 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 22,15 Opprimer le pauvre pour augmenter son bien, C'est donner au riche pour n'arriver qu'à la disette.

Mich 2,4Micha 2,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 2,1Volltext EA: MICHA En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira: Nous sommes entièrement dévastés! Il donne à d'autres la part de mon peuple! Eh quoi! il me l'enlève! Il distribue nos champs à l'ennemi!...

Jer 51,34Jeremia 51,34 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B ED: Dan 5,29 Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a dévorée, m'a détruite; Il a fait de moi un vase vide; Tel un dragon, il m'a engloutie, Il a rempli son ventre de ce que j'avais de précieux; Il m'a chassée.

Jer 51,35Jeremia 51,35 KopierenVolltext ED: Dan 5,29 WM: Jer 51,34 WM: Hab 1,6 Que la violence envers moi et ma chair déchirée retombent sur Babylone! Dit l'habitante de Sion. Que mon sang retombe sur les habitants de la Chaldée! Dit Jérusalem. -

Jak 5,1Jakobus 5,1 KopierenKommentare HS JND RWP WK WMThemen BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den JakobusbriefVolltext EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? OS: 7. Der Unglaube der Gemeinde; die Stellung und die Pflichten, die sich für den Kranken daraus ergeben RWP: Mk 5,38 RWP: Lk 6,24 +7 Artikel A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.

Jak 5,2Jakobus 5,2 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den JakobusbriefVerknüpfungen JND: Jak 5,1 WK: Jak 5,1Volltext EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? RWP: Lk 6,24 RWP: Jak 4,6 RWP: Jak 5,1 RWP: Jak 5,7 Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.

Jak 5,3Jakobus 5,3 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den JakobusbriefVerknüpfungen JND: Jak 5,1 WK: Jak 5,1Volltext EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 21,11-12 - Was bedeutet und worauf bezieht sich Jes 21,11.12? Hat die Stelle etwa auch Beziehung auf die heutige Zeit? Wenn ja, welche? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? RWP: Lk 6,24 RWP: Röm 3,13 +11 Artikel Votre or et votre argent sont rouillés; et leur rouille s'élèvera en témoignage contre vous, et dévorera vos chairs comme un feu. Vous avez amassé des trésors dans les derniers jours!

Jak 5,4Jakobus 5,4 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den JakobusbriefVerknüpfungen JND: Jak 5,1 WK: Jak 5,1Volltext CHM: 3Mo 19,13 EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? Handreichungen Fragen und Antworten: Hat der achte Tag in der Schrift eine besondere Bedeutung, und worin besteht diese? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Themen: 3Mo 19,9-13 – Gottes Sorge für die Armen +7 Artikel Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.

Lorem Ipsum Dolor sit.