Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Pourquoi le Tout-Puissant ne met-il pas des temps en réserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?

2 wird geladen ... On déplace les bornes, On vole des troupeaux, et on les fait paître;

3 wird geladen ... On enlève l'âne de l'orphelin, On prend pour gage le boeuf de la veuve;

4 wird geladen ... On repousse du chemin les indigents, On force tous les malheureux du pays à se cacher.

5 wird geladen ... Et voici, comme les ânes sauvages du désert, Ils sortent le matin pour chercher de la nourriture, Ils n'ont que le désert pour trouver le pain de leurs enfants;

6 wird geladen ... Ils coupent le fourrage qui reste dans les champs, Ils grappillent dans la vigne de l'impie;

7 wird geladen ... Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;

8 wird geladen ... Ils sont percés par la pluie des montagnes, Et ils embrassent les rochers comme unique refuge.

9 wird geladen ... On arrache l'orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.

10 wird geladen ... Ils vont tout nus, sans vêtement, Ils sont affamés, et ils portent les gerbes;

11 wird geladen ... Dans les enclos de l'impie ils font de l'huile, Ils foulent le pressoir, et ils ont soif;

12 wird geladen ... Dans les villes s'exhalent les soupirs des mourants, L'âme des blessés jette des cris.... Et Dieu ne prend pas garde à ces infamies!

13 wird geladen ... D'autres sont ennemis de la lumière, Ils n'en connaissent pas les voies, Ils n'en pratiquent pas les sentiers.

14 wird geladen ... L'assassin se lève au point du jour, Tue le pauvre et l'indigent, Et il dérobe pendant la nuit.

15 wird geladen ... L'oeil de l'adultère épie le crépuscule; Personne ne me verra, dit-il, Et il met un voile sur sa figure.

16 wird geladen ... La nuit ils forcent les maisons, Le jour ils se tiennent enfermés; Ils ne connaissent pas la lumière.

17 wird geladen ... Pour eux, le matin c'est l'ombre de la mort, Ils en éprouvent toutes les terreurs.

18 wird geladen ... Eh quoi! l'impie est d'un poids léger sur la face des eaux, Il n'a sur la terre qu'une part maudite, Il ne prend jamais le chemin des vignes!

19 wird geladen ... Comme la sécheresse et la chaleur absorbent les eaux de la neige, Ainsi le séjour des morts engloutit ceux qui pèchent!

20 wird geladen ... Quoi! le sein maternel l'oublie, Les vers en font leurs délices, On ne se souvient plus de lui! L'impie est brisé comme un arbre,

21 wird geladen ... Lui qui dépouille la femme stérile et sans enfants, Lui qui ne répand aucun bienfait sur la veuve!...

22 wird geladen ... Non! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie;

23 wird geladen ... Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.

24 wird geladen ... Ils se sont élevés; et en un instant ils ne sont plus, Ils tombent, ils meurent comme tous les hommes, Ils sont coupés comme la tête des épis.

25 wird geladen ... S'il n'en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant?

Querverweise zu Hiob 24,2 Hiob 24,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 19,14 wird geladen ... Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, posées par tes ancêtres, dans l'héritage que tu auras au pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession.

Hiob 1,15 wird geladen ... des Sabéens se sont jetés dessus, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l'épée. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.

5Mo 27,17 wird geladen ... Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain! -Et tout le peuple dira: Amen!

Hiob 1,17 wird geladen ... Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Des Chaldéens, formés en trois bandes, se sont jetés sur les chameaux, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l'épée. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.

Spr 22,28 wird geladen ... Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.

Hiob 5,5 wird geladen ... Sa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l'enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.

Spr 23,10 wird geladen ... Ne déplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins;

Hos 5,10 wird geladen ... Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes; Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.

Lorem Ipsum Dolor sit.