Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Et maintenant!... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.

2 wird geladen ... Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.

3 wird geladen ... Desséchés par la misère et la faim, Ils fuient dans les lieux arides, Depuis longtemps abandonnés et déserts;

4 wird geladen ... Ils arrachent près des arbrisseaux les herbes sauvages, Et ils n'ont pour pain que la racine des genêts.

5 wird geladen ... On les chasse du milieu des hommes, On crie après eux comme après des voleurs.

6 wird geladen ... Ils habitent dans d'affreuses vallées, Dans les cavernes de la terre et dans les rochers;

7 wird geladen ... Ils hurlent parmi les buissons, Ils se rassemblent sous les ronces.

8 wird geladen ... Etres vils et méprisés, On les repousse du pays.

9 wird geladen ... Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.

10 wird geladen ... Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.

11 wird geladen ... Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi.

12 wird geladen ... Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine;

13 wird geladen ... Ils détruisent mon propre sentier et travaillent à ma perte, Eux à qui personne ne viendrait en aide;

14 wird geladen ... Ils arrivent comme par une large brèche, Ils se précipitent sous les craquements.

15 wird geladen ... Les terreurs m'assiègent; Ma gloire est emportée comme par le vent, Mon bonheur a passé comme un nuage.

16 wird geladen ... Et maintenant, mon âme s'épanche en mon sein, Les jours de la souffrance m'ont saisi.

17 wird geladen ... La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,

18 wird geladen ... Par la violence du mal mon vêtement perd sa forme, Il se colle à mon corps comme ma tunique.

19 wird geladen ... Dieu m'a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.

20 wird geladen ... Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard.

21 wird geladen ... Tu deviens cruel contre moi, Tu me combats avec la force de ta main.

22 wird geladen ... Tu me soulèves, tu me fais voler au-dessus du vent, Et tu m'anéantis au bruit de la tempête.

23 wird geladen ... Car, je le sais, tu me mènes à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants.

24 wird geladen ... Mais celui qui va périr n'étend-il pas les mains? Celui qui est dans le malheur n'implore-t-il pas du secours?

25 wird geladen ... N'avais-je pas des larmes pour l'infortuné? Mon coeur n'avait-il pas pitié de l'indigent?

26 wird geladen ... J'attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.

27 wird geladen ... Mes entrailles bouillonnent sans relâche, Les jours de la calamité m'ont surpris.

28 wird geladen ... Je marche noirci, mais non par le soleil; Je me lève en pleine assemblée, et je crie.

29 wird geladen ... Je suis devenu le frère des chacals, Le compagnon des autruches.

30 wird geladen ... Ma peau noircit et tombe, Mes os brûlent et se dessèchent.

31 wird geladen ... Ma harpe n'est plus qu'un instrument de deuil, Et mon chalumeau ne peut rendre que des sons plaintifs.

Querverweise zu Hiob 30,21 Hiob 30,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 7,20 wird geladen ... Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte à tes traits? Pourquoi me rendre à charge à moi-même?

Hiob 6,9 wird geladen ... Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève!

Hiob 7,21 wird geladen ... Que ne pardonnes-tu mon péché, Et que n'oublies-tu mon iniquité? Car je vais me coucher dans la poussière; Tu me chercheras, et je ne serai plus.

Hiob 23,6 wird geladen ... Emploierait-il toute sa force à me combattre? Ne daignerait-il pas au moins m'écouter?

Hiob 10,14 wird geladen ... Si je pèche, tu m'observes, Tu ne pardonnes pas mon iniquité.

Hiob 10,15 wird geladen ... Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.

Hiob 10,16 wird geladen ... Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.

Hiob 10,17 wird geladen ... Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.

Ps 89,13 wird geladen ... Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite élevée.

Hiob 13,25 wird geladen ... Veux-tu frapper une feuille agitée? Veux-tu poursuivre une paille desséchée?

Hiob 13,26 wird geladen ... Pourquoi m'infliger d'amères souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse?

Hiob 13,27 wird geladen ... Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,

Hiob 13,28 wird geladen ... Quand mon corps tombe en pourriture, Comme un vêtement que dévore la teigne?

1Pet 5,6 wird geladen ... Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;

Hiob 16,9 wird geladen ... Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.

Hiob 16,10 wird geladen ... Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous après moi.

Hiob 16,11 wird geladen ... Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.

Hiob 16,12 wird geladen ... J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.

Hiob 16,13 wird geladen ... Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.

Hiob 16,14 wird geladen ... Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.

Hiob 19,6 wird geladen ... Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.

Hiob 19,7 wird geladen ... Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice!

Hiob 19,8 wird geladen ... Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.

Hiob 19,9 wird geladen ... Il m'a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.

Ps 77,7 wird geladen ... Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?

Ps 77,8 wird geladen ... Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?

Ps 77,9 wird geladen ... Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.

Jer 30,14 wird geladen ... Tous ceux qui t'aimaient t'oublient, Aucun ne prend souci de toi; Car je t'ai frappée comme frappe un ennemi, Je t'ai châtiée avec violence, A cause de la multitude de tes iniquités, Du grand nombre de tes péchés.

Lorem Ipsum Dolor sit.