Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 9,1 KopierenKommentare WK WM Job prit la parole et dit:

2Hiob 9,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E FBH: Lk 24,34 Apg 1,3 - Die Auferstehung des Herrn (1) - Die Tatsache WM: Hiob 9,1 Je sais bien qu'il en est ainsi; Comment l'homme serait-il juste devant Dieu?

3Hiob 9,3 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 WM: Jes 43,26 WM: Lk 22,68 S'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.

4Hiob 9,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M JND: Ri 13,1 WM: Hiob 9,3 A lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui résisterait impunément?

5Hiob 9,5 KopierenKommentare WM Il transporte soudain les montagnes, Il les renverse dans sa colère.

6Hiob 9,6 KopierenVolltext WM: Hiob 9,5 Il secoue la terre sur sa base, Et ses colonnes sont ébranlées.

7Hiob 9,7 KopierenVolltext WM: Hiob 9,5 Il commande au soleil, et le soleil ne paraît pas; Il met un sceau sur les étoiles.

8Hiob 9,8 KopierenVolltext WM: Hiob 9,5 Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.

9Hiob 9,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen T WM: Hiob 9,5 WM: Amos 5,8 Il a créé la Grande Ourse, l'Orion et les Pléiades, Et les étoiles des régions australes.

10Hiob 9,10 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,35.39.40 - Bitte um Aufklärung! RWP: Röm 11,33 RWP: Eph 3,8 WM: 5Mo 11,7 WM: Hiob 9,5 Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre.

11Hiob 9,11 KopierenKommentare WM Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, Il s'en va, et je ne l'aperçois pas.

12Hiob 9,12 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (3) WM: Hiob 9,11 S'il enlève, qui s'y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu?

13Hiob 9,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen R BdH: 2Kö 6-7 - Die Belagerung von Samaria (1) Dieu ne retire point sa colère; Sous lui s'inclinent les appuis de l'orgueil.

14Hiob 9,14 KopierenVolltext WM: Hiob 9,13 Et moi, comment lui répondre? Quelles paroles choisir?

15Hiob 9,15 KopierenKommentare WM Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu'implorer mon juge.

16Hiob 9,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen O Et quand il m'exaucerait, si je l'invoque, Je ne croirais pas qu'il eût écouté ma voix,

17Hiob 9,17 KopierenKommentare WM Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,

18Hiob 9,18 KopierenKommentare WMVolltext WM: Klgl 3,15 Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d'amertume.

19Hiob 9,19 KopierenVolltext WM: Hiob 9,18 Recourir à la force? Il est tout-puissant. A la justice? Qui me fera comparaître?

20Hiob 9,20 KopierenVolltext WM: Hiob 9,18 Suis-je juste, ma bouche me condamnera; Suis-je innocent, il me déclarera coupable.

21Hiob 9,21 KopierenKommentare WM Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence.

22Hiob 9,22 KopierenKommentare WM Qu'importe après tout? Car, j'ose le dire, Il détruit l'innocent comme le coupable.

23Hiob 9,23 KopierenKommentare WM Si du moins le fléau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des épreuves de l'innocent.

24Hiob 9,24 KopierenVolltext WM: Hiob 9,23 La terre est livrée aux mains de l'impie; Il voile la face des juges. Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc?

25Hiob 9,25 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Pet 1,24 Mes jours sont plus rapides qu'un courrier; Ils fuient sans avoir vu le bonheur;

26Hiob 9,26 KopierenVolltext RWP: Off 12,14 WM: Hiob 9,25 WM: 1Pet 1,24 Ils passent comme les navires de jonc, Comme l'aigle qui fond sur sa proie.

27Hiob 9,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Hiob 9,25 Si je dis: Je veux oublier mes souffrances, Laisser ma tristesse, reprendre courage,

28Hiob 9,28 KopierenVolltext WM: Hiob 9,25 Je suis effrayé de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.

29Hiob 9,29 KopierenKommentare WM Je serai jugé coupable; Pourquoi me fatiguer en vain?

30Hiob 9,30 KopierenVolltext WM: Hiob 9,29 Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais mes mains avec du savon,

31Hiob 9,31 KopierenVolltext SR: 2Mo 30,22 WM: Hiob 9,29 Tu me plongerais dans la fange, Et mes vêtements m'auraient en horreur.

32Hiob 9,32 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E EA: HIOB FBH: Heb 2,16-17 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (3) Il n'est pas un homme comme moi, pour que je lui réponde, Pour que nous allions ensemble en justice.

33Hiob 9,33 KopierenVolltext EA: HIOB FBH: Heb 2,16-17 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (3) JND: Ps 23,1 WM: Ps 23,1 Il n'y a pas entre nous d'arbitre, Qui pose sa main sur nous deux.

34Hiob 9,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E Qu'il retire sa verge de dessus moi, Que ses terreurs ne me troublent plus;

35Hiob 9,35 KopierenKeine Einträge gefunden. Alors je parlerai et je ne le craindrai pas. Autrement, je ne suis point à moi-même.

Querverweise zu Hiob 9,5 Hiob 9,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 28,9Hiob 28,9 KopierenVolltext WK: Spr 8,4 WM: Hiob 28,7 L'homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine;

4Mo 1,54. Mose 1,5 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: Elitsur, fils de Schedéur;

Ps 46,2Psalm 46,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 46,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: 2Ch 20 - Der lebendige Gott und ein lebendiger Glaube (1) CHM: 1Mo 22,2 Handreichungen Themen: Christus als Heiland und als Hoherpriester WM: Ps 57,2 WM: Nah 1,7 C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,

4Mo 1,64. Mose 1,6 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen Z pour Siméon: Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;

Ps 68,8Psalm 68,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 68,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Ri 5,4 La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël.

Sach 14,4Sacharja 14,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Sach 14,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und Petrus +68 Artikel Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-à-vis de Jérusalem, du côté de l'orient; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, à l'orient et à l'occident, Et il se formera une très grande vallée: Une moitié de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitié vers le midi.

Sach 14,5Sacharja 14,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Sach 14,1Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 6,14 AL: Mal 1,1 AL: Mal 4,1 AM: Biblische Namen A +41 Artikel Vous fuirez alors dans la vallée de mes montagnes, Car la vallée des montagnes s'étendra jusqu'à Atzel; Vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, Au temps d'Ozias, roi de Juda. Et l'Eternel, mon Dieu, viendra, et tous ses saints avec lui.

Hab 3,6Habakuk 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,3 WM: Mich 6,2 WM: Nah 1,5 Il s'arrête, et de l'oeil il mesure la terre; Il regarde, et il fait trembler les nations; Les montagnes éternelles se brisent, Les collines antiques s'abaissent; Les sentiers d'autrefois s'ouvrent devant lui.

Lk 21,11Lukas 21,11 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext RWP: Mk 13,4 RWP: Lk 21,9 RWP: Apg 24,5 RWP: Off 16,18 WK: Lk 21,10 WM: Mt 8,24 WM: Lk 21,4 WM: Lk 21,14 il y aura de grands tremblements de terre, et, en divers lieux, des pestes et des famines; il y aura des phénomènes terribles, et de grands signes dans le ciel.

Hab 3,10Habakuk 3,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Nah 1,5 WM: Off 6,14 A ton aspect, les montagnes tremblent; Des torrents d'eau se précipitent; L'abîme fait entendre sa voix, Il lève ses mains en haut.

Off 16,18Offenbarung 16,18 KopierenKommentare RWPThemen ED: Off 16,17-21 - Vorbereitungendes Gerichtes über BabylonVerknüpfungen AK: Off 16,17 JND: Off 16,1 WK: Off 16,1Volltext ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? RWP: Jak 3,4 RWP: Off 4,5 RWP: Off 6,12 RWP: Off 11,13 WM: Jos 10,11 +5 Artikel Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y avait jamais eu depuis que l'homme est sur la terre, un aussi grand tremblement.

Off 16,19Offenbarung 16,19 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 16,17-21 - Vorbereitungendes Gerichtes über BabylonVerknüpfungen AK: Off 16,17 JND: Off 16,1 WK: Off 16,1Volltext AVK: 1Kor 8-11 - Der Unterschied zwischen „Tisch" und „Mahl" des Herrn EA: ERSTER PETRUSBRIEF ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Themen: 1Kor 8-10 „Betrachtung des Textes“ (2) JGB: Ps 75 - Herrschaft des Messias RWP: Off 8,11 +11 Artikel Et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et Dieu, se souvint de Babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colère.

Off 16,20Offenbarung 16,20 KopierenKommentare RWPThemen ED: Off 16,17-21 - Vorbereitungendes Gerichtes über BabylonVerknüpfungen AK: Off 16,17 JND: Off 16,1 WK: Off 16,1Volltext ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? RWP: Off 6,14 RWP: Off 20,11 WM: Jos 10,11 WM: Off 16,19 Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.

Mt 21,21Matthäus 21,21 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 21,1 WK: Mt 21,1Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Ric 9,7-10 Röm 9,4 Joh 15,1 . Der Ölbaum, der Feigenbaum und der Weinstock BdH: Röm 10,4 - Christus ist des Gesetzes Ende HR: 1Kor 12,13 JGB: Mt 21,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 23,24 +15 Artikel Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

1Kor 13,21. Korinther 13,2 KopierenKommentare HS RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 12,6; 1Kor 12,9; 1Kor 13,1-13; Gal 5,22 - Wie viele Geistesgaben gibt es nach der Heiligen Schrift? Können die Geistesgaben in Röm 12,6ff. und die Liebe in 1Kor 13 auch als Geistesgaben bezeichnet werden? Inwiefern ist ein Unterschied zwischen Geistesgaben und Geistesfrucht zu machen, da die Liebe auch in Gal 5,22 genannt wird und in 1Kor 12,9 der Glaube als Geistesgabe bezeichnet wird? Ist die Zungengabe als hervorragendste Geistesgabe zu werten, wie es einmal ein Bruder sagte?Verknüpfungen HCV: 1Kor 13,1 JND: 1Kor 13,1 WK: 1Kor 13,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 3,14-15 - Ist die Bezeichnung „den Bruder“ und „seinen Bruder“ in 1Joh 3,14 und 15 sowie auch in Kap. 4,20.21 für Gläubige oder Ungläubige? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,26 - Darf nach dieser und anderen Stellen das Rechnen auf Belohnung als eine dem Willen Gottes entsprechende Triebfeder zum christlichen Handeln angesehen werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Zu wem und wie soll man beten: zum „himmlischen Vater“, zu „Jesus“, zum „treuen“ oder „lieben Herrn“, oder zum „Heiland“? Oder sollen wir nur zu Gott beten, in dem ja der Sohn und der Heilige Geist eingeschlossen sind? Ist es richtig, unseren Gott, den wir in Christus als unseren Vater kennen, anzurufen und anzubeten? Oder soll zur Dreieinigkeit (namentlich) gebetet werden? Handreichungen Themen: 2Pet 1,1-11 (3) Handreichungen Themen: Jer 38 ; Jer 39,15-18 - „Zerrissene Lappen und abgetragene Lumpen“ +4 Artikel Et quand j'aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j'aurais même toute la foi jusqu'à transporter des montagnes, si je n'ai pas la charité, je ne suis rien.

Lorem Ipsum Dolor sit.