Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sacharja 4,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext EA: SACHARJA L'ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme que l'on réveille de son sommeil.

2Sacharja 4,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) RWP: Off 1,4 RWP: Off 11,4 WK: Sach 4,1 WM: 3Mo 2,1 Il me dit: Que vois-tu? Je répondis: Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmonté d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier;

3Sacharja 4,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 1,4 RWP: Off 11,4 WK: Sach 4,1 WM: 3Mo 2,1 WM: Röm 11,17 et il y a près de lui deux oliviers, l'un à la droite du vase, et l'autre à sa gauche.

4Sacharja 4,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) RWP: Off 1,4 WM: 3Mo 2,1 Et reprenant la parole, je dis à l'ange qui parlait avec moi: Que signifient ces choses, mon seigneur?

5Sacharja 4,5 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 1,4 WM: 3Mo 2,1 WM: Sach 4,4 L'ange qui parlait avec moi me répondit: Ne sais-tu pas ce que signifient ces choses? Je dis: Non, mon seigneur.

6Sacharja 4,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext AM: Biblische Namen S CHM: 4Mo 11,24 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Handreichungen Themen: Esra 7-8 - „Esras Reise“ Handreichungen Themen: Off 3,8b - „Zurück zum Wort des Herrn“ +10 Artikel Alors il reprit et me dit: C'est ici la parole que l'Eternel adresse à Zorobabel: Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Eternel des armées.

7Sacharja 4,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) JGB: Joh 6,1 JND: Off 3,8   Zeph 3,12 - Der Dienst eines Christen RWP: Off 1,4 SR: Eph 2,22   1Kor 6,19 - Gottes Wohnort (05) - Versammlung / jeder Gläubige +10 Artikel Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel? Tu seras aplanie. Il posera la pierre principale au milieu des acclamations: Grâce, grâce pour elle!

8Sacharja 4,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 1,4 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

9Sacharja 4,9 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 1,4 WK: Sach 4,8 WM: Esra 3,12 WM: Sach 4,8 Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l'achèveront; et tu sauras que l'Eternel des armées m'a envoyé vers vous.

10Sacharja 4,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,5; 5,6; Jes 11,2 - Ist es nach Off 4,5 und 5,6 richtig, von dem „siebenfachen Heiligen Geist“ zu reden, wie es oft geschieht? Handreichungen Themen: 1Kor „Tut den Bösen von euch selbst hinaus“ Handreichungen Themen: Hag 2,23 - Der Siegelring PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Off 1,4 +6 Artikel Car ceux qui méprisaient le jour des faibles commencements se réjouiront en voyant le niveau dans la main de Zorobabel. Ces sept sont les yeux de l'Eternel, qui parcourent toute la terre.

11Sacharja 4,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Je pris la parole et je lui dis: Que signifient ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche?

12Sacharja 4,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 4,5 Je pris une seconde fois la parole, et je lui dis: Que signifient les deux rameaux d'olivier, qui sont près des deux conduits d'or d'où découle l'or?

13Sacharja 4,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Sach 4,12 Il me répondit: Ne sais-tu pas ce qu'ils signifient? Je dis: Non, mon seigneur.

14Sacharja 4,14 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) RWP: Off 11,4 WK: Sach 4,12 WM: Sach 4,13 Et il dit: Ce sont les deux oints qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre.

Querverweise zu Sacharja 4,7 Sach 4,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Sach 14,4Sacharja 14,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Sach 14,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H BdH: Apo 12,1-23 - Herodes und Petrus +68 Artikel Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-à-vis de Jérusalem, du côté de l'orient; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, à l'orient et à l'occident, Et il se formera une très grande vallée: Une moitié de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitié vers le midi.

Sach 4,9Sacharja 4,9 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 1,4 WK: Sach 4,8 WM: Esra 3,12 WM: Sach 4,8 Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l'achèveront; et tu sauras que l'Eternel des armées m'a envoyé vers vous.

Esra 3,11Esra 3,11 KopierenKommentare WMThemen ED: Esra 3,10-13 - Freude und WeinenVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AL: Hag 1,1 EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Hag 1,1 JND: 1Chr 14,1 Ils chantaient, célébrant et louant l'Eternel par ces paroles: Car il est bon, car sa miséricorde pour Israël dure à toujours! Et tout le peuple poussait de grands cris de joie en célébrant l'Eternel, parce qu'on posait les fondements de la maison de l'Eternel.

Esra 3,12Esra 3,12 KopierenKommentare WMThemen ED: Esra 3,10-13 - Freude und WeinenVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext AM: Biblische Namen T EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Hag 1,1 HS: Dan 10,2 WK: Hag 2,8 Mais plusieurs des sacrificateurs et des Lévites, et des chefs de famille âgés, qui avaient vu la première maison, pleuraient à grand bruit pendant qu'on posait sous leurs yeux les fondements de cette maison. Beaucoup d'autres faisaient éclater leur joie par des cris,

Esra 3,13Esra 3,13 KopierenThemen ED: Esra 3,10-13 - Freude und WeinenVerknüpfungen JND: Esra 3,1Volltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Hag 1,1 RWP: Joh 11,43 WM: Esra 3,12 en sorte qu'on ne pouvait distinguer le bruit des cris de joie d'avec le bruit des pleurs parmi le peuple, car le peuple poussait de grands cris dont le son s'entendait au loin.

Jer 33,11Jeremia 33,11 KopierenVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +6 Artikel Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée, La voix de ceux qui disent: Louez l'Eternel des armées, Car l'Eternel est bon, car sa miséricorde dure à toujours! La voix de ceux qui offrent des sacrifices d'actions de grâces Dans la maison de l'Eternel. Car je ramènerai les captifs du pays, je les rétablirai comme autrefois, Dit l'Eternel.

Sach 14,5Sacharja 14,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Sach 14,1Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Est 6,14 AL: Mal 1,1 AL: Mal 4,1 AM: Biblische Namen A +41 Artikel Vous fuirez alors dans la vallée de mes montagnes, Car la vallée des montagnes s'étendra jusqu'à Atzel; Vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, Au temps d'Ozias, roi de Juda. Et l'Eternel, mon Dieu, viendra, et tous ses saints avec lui.

Esra 6,15Esra 6,15 KopierenKommentare WMVolltext AL: Sach 7,1 AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 La maison fut achevée le troisième jour du mois d'Adar, dans la sixième année du règne du roi Darius.

Esra 6,16Esra 6,16 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Les enfants d'Israël, les sacrificateurs et les Lévites, et le reste des fils de la captivité, firent avec joie la dédicace de cette maison de Dieu.

Esra 6,17Esra 6,17 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! Handreichungen Themen: 1Kor 11,19 - Die Bewährten WM: 1Kön 18,30 Ils offrirent, pour la dédicace de cette maison de Dieu, cent taureaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux, et, comme victimes expiatoires pour tout Israël, douze boucs, d'après le nombre des tribus d'Israël.

Ps 114,4Psalm 114,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext EA: JOSUA SR: 2Mo 36,19 WM: Ps 72,3 WM: Off 5,6 Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.

Jes 28,16Jesaja 28,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 28,1Volltext BdH: 1Pe 2,1-9 - Das Priestertum des Christen BdH: 2Kor 5,18-21 - Der Dienst der Versöhnung –Teil 1/4 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Feigenblätter BdH: Die frohe Botschaft (1) BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 EA: JESAJA +49 Artikel C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre éprouvée, une pierre angulaire de prix, solidement posée; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hâte de fuir.

Off 5,9Offenbarung 5,9 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 5,1-14 - Das Lamm auf dem Throne, und das Buch mit den sieben Siegeln Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 1,3; Off 5,8-10 - Nach Off 5,8-10 fallen auch die vier Tiere nieder, singen ein neues Lied usw. Das in Vers 8-10 Gesagte bezieht sich auf die Tiere und die 24 Ältesten. Was hat das zu sagen? Wer sind die vier Tiere, die mit den Ältesten auf der Erde herrschen werden? Die Gemeinde hat doch eine himmlische Berufung (Eph 1,3); sie kann es also nicht sein. Merkwürdigerweise sind in Vers 8-10 die vier Tiere und die Ältesten als „sie“ erwähnt, in Vers 11 dagegen auch die Engel. Handreichungen Themen: Off 5,9 - „Und sie singen ein neues Lied“ OS: Off 5,4.5 - 18. März OS: Off 5,5 - 29. März OS: Off 5,6 - 19. März OS: Off 5,6 - 28. März WK: Off 5,6-9   Off 19,9 - Die vier lebendigen Wesen und die 24 ÄltestenVerknüpfungen JND: Off 5,1 WK: Off 5,1Volltext AK: Off 4,1 - Die entrückte Gemeinde im Himmel AVK: Die Gemeinde der Gläubigen, der Tempel des Heiligen Geistes BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde BdH: 3. Die Gemeinde bzw. Versammlung (14) ED: Off 4, 1-11 - Gott als Schöpfer ED: Off 7, 1- 17 - Die 144OOO aus Israel und die große Volksmenge aus denNationen. ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes +50 Artikel Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation;

Off 5,10Offenbarung 5,10 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 5,1-14 - Das Lamm auf dem Throne, und das Buch mit den sieben Siegeln Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 1,3; Off 5,8-10 - Nach Off 5,8-10 fallen auch die vier Tiere nieder, singen ein neues Lied usw. Das in Vers 8-10 Gesagte bezieht sich auf die Tiere und die 24 Ältesten. Was hat das zu sagen? Wer sind die vier Tiere, die mit den Ältesten auf der Erde herrschen werden? Die Gemeinde hat doch eine himmlische Berufung (Eph 1,3); sie kann es also nicht sein. Merkwürdigerweise sind in Vers 8-10 die vier Tiere und die Ältesten als „sie“ erwähnt, in Vers 11 dagegen auch die Engel. OS: Off 5,4.5 - 18. März OS: Off 5,5 - 29. März OS: Off 5,6 - 19. März OS: Off 5,6 - 28. MärzVerknüpfungen AK: Off 5,9 JND: Off 5,1 WK: Off 5,1Volltext AK: Off 4,1 - Die entrückte Gemeinde im Himmel AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AL: Sach 12,1 AL: Mal 4,1 BdH: 3. Die Gemeinde bzw. Versammlung (14) BdH: Die Welt und die Kirche (4/5) BdH: Röm 8,23.24 Kol 1,27 2Th 2,16 - Unsere Hoffnung auf Gott +28 Artikel tu as fait d'eux un royaume et des sacrificateurs pour notre Dieu, et ils régneront sur la terre.

Off 5,11Offenbarung 5,11 KopierenKommentare AK RWP WMThemen BdH: Off 5,11.12 - Die Würdigkeit des Lammes ED: Off 5,1-14 - Das Lamm auf dem Throne, und das Buch mit den sieben Siegeln OS: Off 5,4.5 - 18. März OS: Off 5,5 - 29. März OS: Off 5,6 - 19. März OS: Off 5,6 - 28. MärzVerknüpfungen JND: Off 5,1 WK: Off 5,1Volltext ED: Off 9,1-21 - Die fünfte und sechste Posaune, erstes „Wehe“ ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? Handreichungen Themen: Unsere Gebete (4) RWP: Apg 21,20 RWP: Off 4,4 +16 Artikel Je regardai, et j'entendis la voix de beaucoup d'anges autour du trône et des êtres vivants et des vieillards, et leur nombre était des myriades de myriades et des milliers de milliers.

Off 5,12Offenbarung 5,12 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Off 5,11.12 - Die Würdigkeit des Lammes ED: Off 5,1-14 - Das Lamm auf dem Throne, und das Buch mit den sieben Siegeln OS: Off 5,4.5 - 18. März OS: Off 5,5 - 29. März OS: Off 5,6 - 19. März OS: Off 5,6 - 28. März WM: Joh 4,24; 5,23 Php 2,10.11 Off 5,12 - Anbetung des SohnesVerknüpfungen AK: Off 5,11 JND: Off 5,1 WK: Off 5,1Volltext EA: DIE OFFENBARUNG ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 10,4 3Mo 5,10.13.16.18.26 - Wie stimmen zusammen Heb: „Unmöglich kann Blut von Stieren und Böcken Sünden hinwegnehmen“ und das in 3. Mose in Verbindung mit dem Schuldopfer immer wiederholte „und es wird ihm vergeben werden“? Handreichungen Themen: Unsere Gebete (4) RWP: 1Pet 1,19 RWP: 1Joh 3,12 RWP: Off 1,5 +15 Artikel Ils disaient d'une voix forte: L'agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire, et la louange.

Off 5,13Offenbarung 5,13 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 5,1-14 - Das Lamm auf dem Throne, und das Buch mit den sieben Siegeln OS: Off 5,4.5 - 18. März OS: Off 5,5 - 29. März OS: Off 5,6 - 19. März OS: Off 5,6 - 28. MärzVerknüpfungen AK: Off 5,11 JND: Off 5,1 WK: Off 5,1Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Themen: Unsere Gebete (4) RWP: Phil 2,10 RWP: 1Pet 4,11 RWP: Off 1,6 RWP: Off 3,14 +13 Artikel Et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient: A celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles!

Eph 2,4Epheser 2,4 KopierenKommentare JND RWP WMThemen ED: Röm 6,1-7   Kol 3,1-5   Eph 2,4-8   Gal 2,20 - Mit Christus gestorben und auferweckt JND: Eph 2,4-7   Röm 6,1-11 - Römerbrief und Epheserbrief im Vergleich OS: Kol 3,1 Eph 1,19-21; 2,1-6 - 17. AprilVerknüpfungen HCV: Eph 2,1 JGB: Eph 2,1 JND: Eph 2,1 WK: Eph 2,1Volltext BdH: 1Kor 6,17; 12,13 - Die Einheit mit Christus BdH: 2Kö 21-23 2Ch 33-35 - Josia und seine Zeit – Teil3/3 BdH: 2Sa 9 - Mephiboseth und die Barmherzigkeit Gottes BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: 3Mose 4 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 5/6 BdH: Die Errettung BdH: Die Natur der Versammlung +47 Artikel Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés,

Eph 2,5Epheser 2,5 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Röm 6,1-7   Kol 3,1-5   Eph 2,4-8   Gal 2,20 - Mit Christus gestorben und auferweckt Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 2,5; 1,6.7 2Kor 5,18-21 Röm 11,30.31 - Ich bitte um eine kurze Unterscheidung folgender Begriffe: „Errettung“, „Erlösung“ und „Vergebung“, „Versöhnung“, „gerechtfertigt“ (= Rechtfertigung) ( Röm 5,1 ), „Begnadigung“. JND: Eph 2,4-7   Röm 6,1-11 - Römerbrief und Epheserbrief im Vergleich OS: Eph 2,5-6 - 18. April OS: Kol 3,1 Eph 1,19-21; 2,1-6 - 17. April OS: Röm 6,5 Kol 3,1 Eph 2,5-6 - Mit Christus gestorben und auferstandenVerknüpfungen HCV: Eph 2,1 JGB: Eph 2,1 JND: Eph 2,1 JND: Eph 2,4 WK: Eph 2,1Volltext AM: Hld 8,3 BdH: 1Kor 6,17; 12,13 - Die Einheit mit Christus BdH: 1Th 4,14-18 - Entrückung der Versammlung BdH: 2Sa 9 - Mephiboseth und die Barmherzigkeit Gottes BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: 3Mose 4 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 5/6 BdH: Der Heilige Geist – der himmlische Gast (1) +89 Artikel nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec Christ c'est par grâce que vous êtes sauvés);

Eph 2,6Epheser 2,6 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen BdH: Eph 2,6 - Über die richtigen Verhältnisse ED: Röm 6,1-7   Kol 3,1-5   Eph 2,4-8   Gal 2,20 - Mit Christus gestorben und auferweckt Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,22; Eph 6,11-12; 1,3; 2,6; Off 12,7-12; Eph 4,8; Ps 68,18 - Was ist in Lk 11,22 mit dem Ausdruck „Seine Beute teilt er aus“ gemeint? Bezieht sich diese „seine Beute“ auf den Teufel (etwa mit Hinblick auf Eph 6,11-12, vgl. Eph 1,3; 2,6; Off 12,7-12) oder auf den Herrn Jesus im Sinne von Eph 4,8; Ps 68,18? JND: Eph 2,4-7   Röm 6,1-11 - Römerbrief und Epheserbrief im Vergleich OS: Eph 2,5-6 - 18. April OS: Eph 2,6 - 20. April +4 ArtikelVerknüpfungen HCV: Eph 2,1 JGB: Eph 2,1 JND: Eph 2,1 JND: Eph 2,4 WK: Eph 2,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AK: Phil 3,20.21 - Die himmlische Berufung der Kirche AK: Off 7,11 AM: Hld 4,9 AM: Hld 8,3 BdH: 1Joh 4,17 - Wie Er ist, so sind auch wir in dieser Welt BdH: 1Joh 5,13.19; 3,14; Joh 5,24 - Gestorben und auferweckt +120 Artikel il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus-Christ,

Eph 2,7Epheser 2,7 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Röm 6,1-7   Kol 3,1-5   Eph 2,4-8   Gal 2,20 - Mit Christus gestorben und auferweckt JND: Eph 2,4-7   Röm 6,1-11 - Römerbrief und Epheserbrief im Vergleich OS: Eph 2,6 - 20. AprilVerknüpfungen HCV: Eph 2,1 JGB: Eph 2,1 JND: Eph 2,1 JND: Eph 2,4 WK: Eph 2,1Volltext AM: Hld 2,1 AvR: Joh 17,1 BdH: 1Mo 24 - Gedanken über 1. Mose 24 BdH: 2Sa 9 - Mephiboseth und die Barmherzigkeit Gottes BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Gnade Gottes +33 Artikel afin de montrer dans les siècles à venir l'infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en Jésus-Christ.

Eph 2,8Epheser 2,8 KopierenKommentare JND RWP WMThemen ED: Röm 6,1-7   Kol 3,1-5   Eph 2,4-8   Gal 2,20 - Mit Christus gestorben und auferweckt Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 2,8 Röm 10,17 - Wie verhält es sich in diesem Vers mit dem Glauben? Er kann doch nie eine Gabe Gottes sein, sonst könnten Unbekehrte Gott Vorwürfe machen. OS: Eph 2,6 - 20. AprilVerknüpfungen HCV: Eph 2,1 JGB: Eph 2,1 JND: Eph 2,1 WK: Eph 2,1Volltext AJA: Heb 11,1 - Wofür du deinen Glauben brauchst? AvR: Joh 5,1 BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Errettet und bewahrt BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 3/4 BdH: Röm 5,1 - Unsere Rechtfertigung aus Glauben BdH: Röm 7,13-14 - Aus dem innern Lebensgang eines Gläubigen +58 Artikel Car c'est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu.

Off 19,1Offenbarung 19,1 KopierenKommentare AK JND RWP WK WMThemen ED: Off 19, 1-4 - Lobgesang im Himmel über Babylons SturzVolltext AM: Biblische Namen H EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 18 - Babylons Sturz ED: Off 19,5-10 - 1. Die Hochzeit des Lammes FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Off 19 - Gibt es Gründe dafür, warum das im Alten Testament in den Psalmen öfter genannte, von manchen christlichen Kreisen vielfach gebrauchte Wort „Halleluja“ im Neuen Testament nur in Off 19 zu finden ist? RWP: Off 6,6 +9 Artikel Après cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait: Alléluia! Le salut, la gloire, et la puissance sont à notre Dieu,

Off 19,2Offenbarung 19,2 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 19, 1-4 - Lobgesang im Himmel über Babylons SturzVerknüpfungen AK: Off 19,1 JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 18 - Babylons Sturz FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 19 - Gibt es Gründe dafür, warum das im Alten Testament in den Psalmen öfter genannte, von manchen christlichen Kreisen vielfach gebrauchte Wort „Halleluja“ im Neuen Testament nur in Off 19 zu finden ist? JGB: Ps 74 - Bluträcher +9 Artikel parce que ses jugements sont véritables et justes; car il a jugé la grande prostituée qui corrompait la terre par son impudicité, et il a vengé le sang de ses serviteurs en le redemandant de sa main.

Off 19,3Offenbarung 19,3 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 19, 1-4 - Lobgesang im Himmel über Babylons SturzVerknüpfungen AK: Off 19,1 JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 18 - Babylons Sturz FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Off 19 - Gibt es Gründe dafür, warum das im Alten Testament in den Psalmen öfter genannte, von manchen christlichen Kreisen vielfach gebrauchte Wort „Halleluja“ im Neuen Testament nur in Off 19 zu finden ist? RWP: Off 5,8 RWP: Off 8,4 +6 Artikel Et ils dirent une seconde fois: Alléluia! ...et sa fumée monte aux siècles des siècles.

Off 19,4Offenbarung 19,4 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 19, 1-4 - Lobgesang im Himmel über Babylons SturzVerknüpfungen AK: Off 19,1 JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Off 4,1 - Die entrückte Gemeinde im Himmel AM: Biblische Namen H EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 18 - Babylons Sturz FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Off 19 - Gibt es Gründe dafür, warum das im Alten Testament in den Psalmen öfter genannte, von manchen christlichen Kreisen vielfach gebrauchte Wort „Halleluja“ im Neuen Testament nur in Off 19 zu finden ist? Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! +8 Artikel Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

Off 19,5Offenbarung 19,5 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 19,5-10 - 1. Die Hochzeit des LammesVerknüpfungen AK: Off 19,1 JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AM: Biblische Namen H EA: DIE OFFENBARUNG ED: Off 18 - Babylons Sturz FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Off 19 - Gibt es Gründe dafür, warum das im Alten Testament in den Psalmen öfter genannte, von manchen christlichen Kreisen vielfach gebrauchte Wort „Halleluja“ im Neuen Testament nur in Off 19 zu finden ist? JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah +8 Artikel Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

Off 19,6Offenbarung 19,6 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 19,5-10 - 1. Die Hochzeit des Lammes OS: Off 19,6-7 1Mo 24 - 18. DezemberVerknüpfungen JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AK: Off 4,1 - Die entrückte Gemeinde im Himmel AM: Biblische Namen H EA: DIE OFFENBARUNG EA: HOSEA ED: Off 19, 1-4 - Lobgesang im Himmel über Babylons Sturz ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches +15 Artikel Et j'entendis comme une voix d'une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: Alléluia! Car le Seigneur notre Dieu tout-puissant est entré dans son règne.

Jes 41,15Jesaja 41,15 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person JGB: Joh 18,1 SR: Rt 3,2 WK: Jes 41,11 WM: Ps 72,3 WM: Jes 41,14 Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.

Jes 64,1Jesaja 64,1 KopierenKommentare WK WMVolltext ACG: Engel am Tag des Herrn AM: Hld 2,8 ED: Nachtrag RWP: Joh 1,51 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Nah 1,5 Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi,

Jes 64,2Jesaja 64,2 KopierenVolltext ED: Nachtrag WM: Jes 64,1 WM: Nah 1,5 Comme s'allume un feu de bois sec, Comme s'évapore l'eau qui bouillonne; Tes ennemis connaîtraient ton nom, Et les nations trembleraient devant toi.

Jes 64,3Jesaja 64,3 KopierenKommentare WMVolltext ED: Nachtrag WK: 1Kor 2,6 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Jes 55,8 Lorsque tu fis des prodiges que nous n'attendions pas, Tu descendis, et les montagnes s'ébranlèrent devant toi.

Jer 51,25Jeremia 51,25 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 8,8 AM: Biblische Namen M ED: Dan 5,29 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Nah 1,5 WM: Off 6,14 WM: Off 8,8 Voici, j'en veux à toi, montagne de destruction, dit l'Eternel, A toi qui détruisais toute la terre! J'étendrai ma main sur toi, Je te roulerai du haut des rochers, Et je ferai de toi une montagne embrasée.

Dan 2,35Daniel 2,35 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 2,31 HS: Dan 2,34Volltext AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen K BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse +24 Artikel Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or, furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été; le vent les emporta, et nulle trace n'en fut retrouvée. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne, et remplit toute la terre.

Nah 1,5Nahum 1,5 KopierenKommentare WMThemen WK: Nah 1,5 - Das Evangelium des ReichesVolltext EA: NAHUM RWP: Off 6,14 WK: Nah 1,3 WM: Ps 72,3 WM: Hab 3,6 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants.

Nah 1,6Nahum 1,6 KopierenKommentare WMVolltext EA: NAHUM RWP: Off 6,17 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 Qui résistera devant sa fureur? Qui tiendra contre son ardente colère? Sa fureur se répand comme le feu, Et les rochers se brisent devant lui.

Hab 3,6Habakuk 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,3 WM: Mich 6,2 WM: Nah 1,5 Il s'arrête, et de l'oeil il mesure la terre; Il regarde, et il fait trembler les nations; Les montagnes éternelles se brisent, Les collines antiques s'abaissent; Les sentiers d'autrefois s'ouvrent devant lui.

Hag 2,6Haggai 2,6 KopierenKommentare HR WK WMVolltext EA: HAGGAI Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde KUA: Heb 12,1 RWP: Heb 12,26 RWP: Off 11,13 WK: Hag 2,8 +5 Artikel Car ainsi parle l'Eternel des armées: Encore un peu de temps, Et j'ébranlerai les cieux et la terre, La mer et le sec;

Hag 2,7Haggai 2,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hag 2,6Volltext EA: HAGGAI GA: Prophetischer Überblick Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. Handreichungen Themen: 1Sam 9 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Saul, der schöne junge Mann Handreichungen Themen: 2Sam 19,9 – „Die Rückkehr Davids“ Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! HR: Hag 1,1 +5 Artikel J'ébranlerai toutes les nations; Les trésors de toutes les nations viendront, Et je remplirai de gloire cette maison, Dit l'Eternel des armées.

Hag 2,8Haggai 2,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hag 2,6Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum EA: HAGGAI Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde KUA: 1Mo 24,22 WK: Röm 8,19 WM: 5Mo 15,6 +3 Artikel L'argent est à moi, et l'or est à moi, Dit l'Eternel des armées.

Hag 2,9Haggai 2,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hag 2,6Volltext BdH: 2Kö 21-23 2Ch 33-35 - Josia und seine Zeit – Teil3/3 BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: HAGGAI Handreichungen Themen: Seid stark und arbeitet! HR: Hag 1,1 JND: Dan 2 - Gottes Regierungswegeauf der Erde KUA: 1Mo 24,22 +11 Artikel La gloire de cette dernière maison sera plus grande Que celle de la première, Dit l'Eternel des armées; Et c'est dans ce lieu que je donnerai la paix, Dit l'Eternel des armées.

Hag 2,21Haggai 2,21 KopierenVerknüpfungen HR: Hag 2,20Volltext EA: HAGGAI JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,20 WK: Röm 8,19 WM: Esra 2,63 WM: Ps 46,3 WM: Hag 2,20 WM: Mt 24,29 Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, et dis: J'ébranlerai les cieux et la terre;

Hag 2,22Haggai 2,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hag 2,20Volltext EA: HAGGAI JGB: Ps 75 - Herrschaft des Messias JGB: Ps 75,1 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai WK: Hag 2,20 WK: Röm 8,19 Je renverserai le trône des royaumes, Je détruirai la force des royaumes des nations, Je renverserai les chars et ceux qui les montent; Les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, L'un par l'épée de l'autre.

Hag 2,23Haggai 2,23 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Hag 2,23 - Der SiegelringVerknüpfungen HR: Hag 2,20Volltext EA: HAGGAI JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai JND: Off 3,8   Zeph 3,12 - Der Dienst eines Christen WK: Hag 2,20 WK: Röm 8,19 En ce jour-là, dit l'Eternel des armées, Je te prendrai, Zorobabel, fils de Schealthiel, Mon serviteur, dit l'Eternel, Et je te garderai comme un sceau; Car je t'ai choisi, dit l'Eternel des armées.

Mt 21,21Matthäus 21,21 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 21,1 WK: Mt 21,1Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen BdH: Ric 9,7-10 Röm 9,4 Joh 15,1 . Der Ölbaum, der Feigenbaum und der Weinstock BdH: Röm 10,4 - Christus ist des Gesetzes Ende HR: 1Kor 12,13 JGB: Mt 21,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 23,24 +15 Artikel Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

Lorem Ipsum Dolor sit.