Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Job prit la parole et dit:

2 wird geladen ... Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,

3 wird geladen ... Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!

4 wird geladen ... Car les flèches du Tout-Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.

5 wird geladen ... L'âne sauvage crie-t-il auprès de l'herbe tendre? Le boeuf mugit-il auprès de son fourrage?

6 wird geladen ... Peut-on manger ce qui est fade et sans sel? Y a-t-il de la saveur dans le blanc d'un oeuf?

7 wird geladen ... Ce que je voudrais ne pas toucher, C'est là ma nourriture, si dégoûtante soit-elle!

8 wird geladen ... Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!

9 wird geladen ... Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève!

10 wird geladen ... Il me restera du moins une consolation, Une joie dans les maux dont il m'accable: Jamais je n'ai transgressé les ordres du Saint.

11 wird geladen ... Pourquoi espérer quand je n'ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine?

12 wird geladen ... Ma force est-elle une force de pierre? Mon corps est-il d'airain?

13 wird geladen ... Ne suis-je pas sans ressource, Et le salut n'est-il pas loin de moi?

14 wird geladen ... Celui qui souffre a droit à la compassion de son ami, Même quand il abandonnerait la crainte du Tout-Puissant.

15 wird geladen ... Mes frères sont perfides comme un torrent, Comme le lit des torrents qui disparaissent.

16 wird geladen ... Les glaçons en troublent le cours, La neige s'y précipite;

17 wird geladen ... Viennent les chaleurs, et ils tarissent, Les feux du soleil, et leur lit demeure à sec.

18 wird geladen ... Les caravanes se détournent de leur chemin, S'enfoncent dans le désert, et périssent.

19 wird geladen ... Les caravanes de Théma fixent le regard, Les voyageurs de Séba sont pleins d'espoir;

20 wird geladen ... Ils sont honteux d'avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent.

21 wird geladen ... Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur!

22 wird geladen ... Vous ai-je dit: Donnez-moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens,

23 wird geladen ... Délivrez-moi de la main de l'ennemi, Rachetez-moi de la main des méchants?

24 wird geladen ... Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j'ai péché.

25 wird geladen ... Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?

26 wird geladen ... Voulez-vous donc blâmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un désespéré?

27 wird geladen ... Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami.

28 wird geladen ... Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face?

29 wird geladen ... Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.

30 wird geladen ... Y a-t-il de l'iniquité sur ma langue, Et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal?

Querverweise zu Hiob 6,25 Hiob 6,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 4,4 wird geladen ... Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.

Hiob 13,5 wird geladen ... Que n'avez-vous gardé le silence? Vous auriez passé pour avoir de la sagesse.

Hiob 16,5 wird geladen ... Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager.

Hiob 16,3 wird geladen ... Quand finiront ces discours en l'air? Pourquoi cette irritation dans tes réponses?

Spr 12,18 wird geladen ... Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la guérison.

Hiob 16,4 wird geladen ... Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tête,

Spr 16,21 wird geladen ... Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.

Spr 16,22 wird geladen ... La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c'est leur folie.

Spr 16,23 wird geladen ... Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.

Spr 16,24 wird geladen ... Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l'âme et salutaires pour le corps.

Hiob 21,34 wird geladen ... Pourquoi donc m'offrir de vaines consolations? Ce qui reste de vos réponses n'est que perfidie.

Spr 18,21 wird geladen ... La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.

Hiob 24,25 wird geladen ... S'il n'en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant?

Spr 25,11 wird geladen ... Comme des pommes d'or sur des ciselures d'argent, Ainsi est une parole dite à propos.

Hiob 32,3 wird geladen ... Et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient Job.

Pred 12,10 wird geladen ... L'Ecclésiaste s'est efforcé de trouver des paroles agréables; et ce qui a été écrit avec droiture, ce sont des paroles de vérité.

Pred 12,11 wird geladen ... Les paroles des sages sont comme des aiguillons; et, rassemblées en un recueil, elles sont comme des clous plantés, données par un seul maître.

Lorem Ipsum Dolor sit.