Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Matthäus 14,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JGB: Mt 15,1 JGB: Mt 16,1 JGB: Mt 17,1Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 16,14 RWP: Mk 1,28 RWP: Röm 10,16 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +2 Artikel AtG1722 thatG1565 timeG2540 HerodG2264 the tetrarchG5076 heardG191 of the fameG189 of JesusG2424, {tetrarch: or, governor over four provinces}

2Matthäus 14,2 KopierenKommentare RWP WMThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) JGB: Mt 14,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Gal 3,5 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mt 14,1 AndG2532 saidG2036 unto hisG846 servantsG3816, ThisG3778 isG2076 JohnG2491 the BaptistG910; heG846 is risenG1453 fromG575 the deadG3498; andG2532 thereforeG1223+G5124 mighty worksG1411 do shew forth themselvesG1754 inG1722 himG846. {do…: or, are wrought by him}

3Matthäus 14,3 KopierenKommentare RWP WMThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 +2 Artikel ForG1063 HerodG2264 had laid holdG2902 on JohnG2491, and boundG1210 himG846, andG2532 putG5087 him inG1722 prisonG5438 forG1223 Herodias'G2266 sakeG1223, hisG846 brotherG80 Philip'sG5376 wifeG1135.

4Matthäus 14,4 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen J FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 14,3 ForG1063 JohnG2491 saidG3004 unto himG846, It isG1832 notG3756 lawfulG1832 for theeG4671 to haveG2192 herG846.

5Matthäus 14,5 KopierenThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 14,9 RWP: Mk 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 14,3 AndG2532 when he wouldG2309 have putG615 himG846 to deathG615, he fearedG5399 the multitudeG3793, becauseG3754 they countedG2192 himG846 asG5613 a prophetG4396.

6Matthäus 14,6 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen H FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Mk 6,21 +2 Artikel ButG1161 when Herod'sG2264 birthdayG1077 was keptG71, the daughterG2364 of HerodiasG2266 dancedG3738 before themG1722+G3319, andG2532 pleasedG700 HerodG2264. {before…: Gr. in the midst}

7Matthäus 14,7 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Apg 28,25 RWP: Heb 6,17 +2 Artikel WhereuponG3606 he promisedG3670 withG3326 an oathG3727 to giveG1325 herG846 whatsoeverG3739+G1437 she would askG154.

8Matthäus 14,8 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Mk 6,24 RWP: Mk 6,25 +3 Artikel AndG1161 she, being before instructedG4264 ofG5259 herG846 motherG3384, saidG5346, GiveG1325 meG3427 hereG5602 JohnG2491 Baptist'sG910 headG2776 inG1909 a chargerG4094.

9Matthäus 14,9 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Heb 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 14,3 AndG2532 the kingG935 was sorryG3076: nevertheless forG1161+G1223 the oath's sakeG3727, andG2532 them which sat with him at meatG4873, he commandedG2753 it to be givenG1325 her.

10Matthäus 14,10 KopierenKommentare RWP WKThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,14; 17,12n- Ist Elias in der Person des Johannes gekommen, oder kommt er noch? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Apg 12,2 +2 Artikel AndG2532 he sentG3992, and beheadedG607 JohnG2491 inG1722 the prisonG5438.

11Matthäus 14,11 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 23,12 RWP: Mk 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mt 14,10 WM: Mt 14,3 AndG2532 hisG846 headG2776 was broughtG5342 inG1909 a chargerG4094, andG2532 givenG1325 to the damselG2877: andG2532 she broughtG5342 it to herG846 motherG3384.

12Matthäus 14,12 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 14,12 Röm 12,15 - Das Mitgefühl und die Gnade des Herrn Jesus JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 1/2 FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 24,28 RWP: Mk 6,17 RWP: Mk 6,29 +5 Artikel AndG2532 hisG846 disciplesG3101 cameG4334, and took upG142 the bodyG4983, andG2532 buriedG2290 itG846, andG2532 wentG2064 and toldG518 JesusG2424.

13Matthäus 14,13 KopierenKommentare RWP WK WMThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) JGB: Mt 14,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 14,12 RWP: Mt 15,33 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +3 Artikel WhenG2532 JesusG2424 heardG191 of it, he departedG402 thenceG1564 byG1722 shipG4143 intoG1519 a desertG2048 placeG5117 apartG2596+G2398: andG2532 when the peopleG3793 had heardG191 thereof, they followedG190 himG846 on footG3979 out ofG575 the citiesG4172.

14Matthäus 14,14 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 9,36; 14,14; 15,32; 18,27; 20,34; Mk 1,41; 6,34; 8,2; Lk 7,13; 10,33; 15,20 - “Er wurde innerlich bewegt“ Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,32 RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,34 RWP: Lk 7,13 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +4 Artikel AndG2532 JesusG2424 went forthG1831, and sawG1492 a greatG4183 multitudeG3793, andG2532 was moved with compassionG4697 towardG1909 themG846, andG2532 he healedG2323 theirG846 sickG732.

15Matthäus 14,15 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext JND: Mt 15,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,35 RWP: Mk 6,39 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +2 Artikel AndG1161 when it wasG1096 eveningG3798, hisG846 disciplesG3101 cameG4334 to himG846, sayingG3004, This isG2076 a desertG2048 placeG5117, andG2532 the timeG5610 is nowG2235 pastG3928; sendG630 the multitudeG3793 awayG630, thatG2443 they may goG565 intoG1519 the villagesG2968, and buyG59 themselvesG1438 victualsG1033.

16Matthäus 14,16 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 14,16 - "Sie haben nicht nötig" Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (1) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (2) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (4) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (5) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...“ (3) +3 ArtikelVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext CHM: 3Mo 2,1 JND: Mt 15,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,38 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 WM: 2Kön 4,43 ButG1161 JesusG2424 saidG2036 unto themG846, They needG5532 notG3756 departG565+G2192; giveG1325 yeG5210 themG846 to eatG5315.

17Matthäus 14,17 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext CHM: 1Kön 17,2-24 - In der Zurückgezogenheit JND: Mt 15,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +3 Artikel AndG1161 they sayG3004 unto himG846, We haveG2192 hereG5602 butG3756+G1508 fiveG4002 loavesG740, andG2532 twoG1417 fishesG2486.

18Matthäus 14,18 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? JND: Mt 15,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 He saidG2036, BringG5342 themG846 hitherG5602 to meG3427.

19Matthäus 14,19 KopierenKommentare RWP WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1,29; 9,2-3; Mt 14,19; Lk 24,30; Apg 27,35; Röm 14,6; 1Kor 10,21.26; 1Tim 4,3-5; Jak 1,17 - Haben wir Gläubige das Tischgebet an Gott, den Vater, oder a den Herrn Jesus zu richten? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext JND: Mt 15,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 15,33 RWP: Mt 15,35 RWP: Mt 15,36 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +3 Artikel AndG2532 he commandedG2753 the multitudeG3793 to sit downG347 onG1909 the grassG5528, andG2532 tookG2983 the fiveG4002 loavesG740, andG2532 the twoG1417 fishesG2486, and looking upG308 toG1519 heavenG3772, he blessedG2127, andG2532 brakeG2806, and gaveG1325 the loavesG740 to his disciplesG3101, andG1161 the disciplesG3101 to the multitudeG3793.

20Matthäus 14,20 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,21; 1Pet 2,1 - Ist nicht ein Gegensatz zwischen Jakobus 1,21 und 1. Petrus 2,1 vorhanden, in dem Jakobus nur „alles Übermaß von Schlechtigkeit“ ablegen mahnt, während Petrus sagt: „Leget nun ab alle Bosheit ...!“? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 15,33 RWP: Mt 16,8 RWP: Mk 6,41 RWP: Lk 9,12 RWP: Lk 9,17 +4 Artikel AndG2532 they didG5315 allG3956 eatG5315, andG2532 were filledG5526: andG2532 they took upG142 of the fragmentsG2801 that remainedG4052 twelveG1427 basketsG2894 fullG4134.

21Matthäus 14,21 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,44 RWP: Lk 9,12 RWP: Lk 9,14 RWP: Joh 6,1 RWP: Joh 6,10 RWP: Apg 4,4 +3 Artikel AndG1161 they that had eatenG2068 wereG2258 aboutG5616 five thousandG4000 menG435, besideG5565 womenG1135 andG2532 childrenG3813.

22Matthäus 14,22 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild SUA: Mt 14,22 - Von Ihm genötigt WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Mk 6,45 RWP: Lk 14,23 RWP: Joh 6,15 +4 Artikel AndG2532 straightwayG2112 JesusG2424 constrainedG315 hisG846 disciplesG3101 to getG1684 intoG1519 a shipG4143, andG2532 to go beforeG4254 himG846 untoG1519 the other sideG4008, whileG2193+G3739 he sentG630 the multitudesG3793 awayG630.

23Matthäus 14,23 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Jes 42,2 – „Unser vollkommenes Beispiel“ Handreichungen Themen: Joh 17,9 - „Ich bitte für sie“ Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ +11 Artikel AndG2532 when he had sentG630 the multitudesG3793 awayG630, he went upG305 intoG1519 a mountainG3735 apartG2596+G2398 to prayG4336: andG1161 when the eveningG3798 was comeG1096, he wasG2258 thereG1563 aloneG3441.

24Matthäus 14,24 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: 1Kor 9,24 RWP: 1Pet 3,9 WM: Apg 27,1 ButG1161 the shipG4143 wasG2258 nowG2235 in the midstG3319 of the seaG2281, tossedG928 withG5259 wavesG2949: forG1063 the windG417 wasG2258 contraryG1727.

25Matthäus 14,25 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Mt 24,43 RWP: Off 15,2 WM: Hab 3,15 WM: Apg 27,1 AndG1161 in the fourthG5067 watchG5438 of the nightG3571 JesusG2424 wentG565 untoG4314 themG846, walkingG4043 onG1909 the seaG2281.

26Matthäus 14,26 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Mt 14,25 RWP: Joh 6,20 RWP: Apg 25,23 +3 Artikel AndG2532 when the disciplesG3101 sawG1492 himG846 walkingG4043 onG1909 the seaG2281, they were troubledG5015, sayingG3004+G3754, It isG2076 a spiritG5326; andG2532 they cried outG2896 forG575 fearG5401.

27Matthäus 14,27 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Luk 24 - Sie kehrten zurück Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ JGB: Eph 4,10 Heb 13,8 - Er derselbe nach Seiner Auferstehung +7 Artikel ButG1161 straightwayG2112 JesusG2424 spakeG2980 unto themG846, sayingG3004, Be of good cheerG2293; it isG1510 IG1473; beG5399 notG3361 afraidG5399.

28Matthäus 14,28 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ +6 Artikel AndG1161 PeterG4074 answeredG611 himG846 and saidG2036, LordG2962, ifG1487 it beG1488 thouG4771, bidG2753 meG3165 comeG2064 untoG4314 theeG4571 onG1909 the waterG5204.

29Matthäus 14,29 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ +4 Artikel AndG1161 he saidG2036, ComeG2064. AndG2532 when PeterG4074 was come downG2597 out ofG575 the shipG4143, he walkedG4043 onG1909 the waterG5204, to goG2064 toG4314 JesusG2424.

30Matthäus 14,30 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,35.39.40 - Bitte um Aufklärung! Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? +5 Artikel ButG1161 when he sawG991 the windG417 boisterousG2478, he was afraidG5399; andG2532 beginningG756 to sinkG2670, he criedG2896, sayingG3004, LordG2962, saveG4982 meG3165. {boisterous: or, strong}

31Matthäus 14,31 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums GA: Die göttliche Hilfe Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? +9 Artikel AndG1161 immediatelyG2112 JesusG2424 stretched forthG1614 his handG5495, and caughtG1949 himG846, andG2532 saidG3004 unto himG846, O thou of little faithG3640, whereforeG1519+G5101 didst thou doubtG1365?

32Matthäus 14,32 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ +2 Artikel AndG2532 when theyG846 were comeG1684 intoG1519 the shipG4143, the windG417 ceasedG2869.

33Matthäus 14,33 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,20 5Mo 18,15 - Wie decken sich Mt 1,20 („denn ...“) und 5. Mose 18,15 ? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Joh 1,34 +4 Artikel ThenG1161 they that were inG1722 the shipG4143 cameG2064 and worshippedG4352 himG846, sayingG3004, Of a truthG230 thou artG1488 the SonG5207 of GodG2316.

34Matthäus 14,34 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JGB: Mt 14,1 WM: Joh 6,18 AndG2532 when they were gone overG1276, they cameG2064 intoG1519 the landG1093 of GennesaretG1082.

35Matthäus 14,35 KopierenThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Mt 14,34 WM: Mt 14,34 AndG2532 when the menG435 of thatG1565 placeG5117 had knowledgeG1921 of himG846, they sent outG649 intoG1519 allG3650 thatG1565 country round aboutG4066, andG2532 broughtG4374 unto himG846 allG3956 that wereG2192 diseasedG2560;

36Matthäus 14,36 KopierenThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? RWP: Apg 19,12 RWP: Apg 23,24 RWP: 1Kor 1,10 WK: Mt 14,34 WM: Mt 14,34 WM: 1Pet 3,20 AndG2532 besoughtG3870 himG846 thatG2443 they mightG680 onlyG3440 touchG680 the hemG2899 of hisG846 garmentG2440: andG2532 as many asG3745 touchedG680 were made perfectly wholeG1295.

Querverweise zu Matthäus 14,9 Mt 14,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 30,54. Mose 30,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 30,1 WM: 4Mo 30,4Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? WM: 1Kor 14,34 But if her fatherH1 disallowH5106 her in the dayH3117 that he hearethH8085; not any of her vowsH5088, or of her bondsH632 wherewith she hath boundH631 her soulH5315, shall standH6965: and the LORDH3068 shall forgiveH5545 her, because her fatherH1 disallowedH5106 her.

4Mo 30,64. Mose 30,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 30,1 WM: 4Mo 30,4Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? WM: 1Kor 14,34 And if she had at all an husbandH376, when she vowedH5088, or utteredH4008 ought out of her lipsH8193, wherewith she boundH631 her soulH5315; {she vowed: Heb. her vows were upon her}

4Mo 30,74. Mose 30,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 30,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? WM: Jer 44,15 WM: 1Kor 14,34 And her husbandH376 heardH8085 it, and held his peaceH2790 at her in the dayH3117 that he heardH8085 it: then her vowsH5088 shall standH6965, and her bondsH632 wherewith she boundH631 her soulH5315 shall standH6965.

4Mo 30,84. Mose 30,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 30,1 WM: 4Mo 30,7Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? WM: Jer 44,15 WM: 1Kor 14,34 But if her husbandH376 disallowedH5106 her on the dayH3117 that he heardH8085 it; then he shall make her vow which she vowedH5088, and that which she utteredH4008 with her lipsH8193, wherewith she boundH631 her soulH5315, of none effectH6565: and the LORDH3068 shall forgiveH5545 her.

Mt 27,17Matthäus 27,17 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Barabbas Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mk 15,9 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 18,40 WM: Mt 27,15 WM: Mt 27,65 ThereforeG3767 when theyG846 were gathered togetherG4863, PilateG4091 saidG2036 unto themG846, WhomG5101 will yeG2309 that I releaseG630 unto youG5213? BarabbasG912, orG2228 JesusG2424 whichG3588 is calledG3004 ChristG5547?

Mt 27,18Matthäus 27,18 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext BdH: Jud 11 - Der Weg Kains Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung HS: 1Kor 3,1 HS: 1Tim 6,4 RWP: Mk 15,10 RWP: 1Pet 2,1 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +11 Artikel ForG1063 he knewG1492 thatG3754 forG1223 envyG5355 they had deliveredG3860 himG846.

Mt 27,19Matthäus 27,19 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FWG: Mt 1-28  Mk 1-16 - Die Evangelienund die Opfer (05) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung Handreichungen Themen: Stärkungen für den Herrn auf Seinem Leidensweg nach Golgatha Handreichungen Themen: Wie kam es? (4) RWP: Joh 2,4 +10 Artikel WhenG1161 heG846 was set downG2521 onG1909 the judgment seatG968, hisG846 wifeG1135 sentG649 untoG4314 himG846, sayingG3004+G2532, Have thouG4671 nothingG3367 to do with thatG1565 just manG1342: forG1063 I have sufferedG3958 many thingsG4183 this dayG4594 inG2596 a dreamG3677 becauseG1223 of himG846.

Mt 27,20Matthäus 27,20 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (1) Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mk 15,11 WM: Mt 27,65 WM: 1Joh 3,19 ButG1161 the chief priestsG749 andG2532 eldersG4245 persuadedG3982 the multitudeG3793 thatG2443 they should askG154 BarabbasG912, andG1161 destroyG622 JesusG2424.

Mt 27,21Matthäus 27,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (1) Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,17 RWP: Mt 27,43 WM: Mt 27,65 The governorG2232 answeredG611 andG1161 saidG2036 unto themG846, WhetherG5101 ofG575 the twainG1417 will yeG2309 that I releaseG630 unto youG5213+G1161? They saidG2036, BarabbasG912.

Mt 27,22Matthäus 27,22 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,32 RWP: Mk 15,13 RWP: Joh 19,6 WM: Mt 27,21 WM: Mt 27,65 PilateG4091 saithG3004 unto themG846, WhatG5101 shall I doG4160 thenG3767 with JesusG2424 whichG3588 is calledG3004 ChristG5547? They allG3956 sayG3004 unto himG846, Let him be crucifiedG4717.

Mt 27,23Matthäus 27,23 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mk 15,13 RWP: Joh 19,7 RWP: Apg 16,37 WM: Mt 27,65 AndG1161 the governorG2232 saidG5346, WhyG1063, whatG5101 evilG2556 hath he doneG4160? ButG1161 they cried outG2896 the moreG4057, sayingG3004, Let him be crucifiedG4717.

Mt 27,24Matthäus 27,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FWG: Mt 1-28  Mk 1-16 - Die Evangelienund die Opfer (05) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung HS: Röm 3,10 RWP: Joh 19,7 RWP: Joh 19,16 +7 Artikel WhenG1161 PilateG4091 sawG1492 thatG3754 he could prevailG5623 nothingG3762, butG235 that ratherG3123 a tumultG2351 was madeG1096, he tookG2983 waterG5204, and washedG633 his handsG5495 beforeG561 the multitudeG3793, sayingG3004, I amG1510 innocentG121 ofG575 the bloodG129 of thisG5127 just personG1342: seeG3700 yeG5210 to it.

Mt 27,25Matthäus 27,25 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext ACG: Eine Frage wird gestellt ACG: Röm 11,7-10 - Israels Abfall und Verstockung sind nicht für immer Autoren: Heijkoop, Leendert Hendrik ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,50-51 - Wie ist die Stelle Lk 11,50-51 zu verstehen, d.h. wie kann das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen wurde, also auch, wie Vers 51 steht, das Blut Abels, von diesem Geschlecht gefordert werden, womit doch wohl nur Israel gemeint sein kann? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,31.32 - Wie ist dies (die Sünde wider den Heiligen Geist) zu verstehen? +25 Artikel ThenG2532 answeredG611 allG3956 the peopleG2992, and saidG2036, HisG846 bloodG129 be onG1909 usG2248, andG2532 onG1909 ourG2257 childrenG5043.

Mt 27,26Matthäus 27,26 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,32 RWP: Mk 15,15 RWP: Joh 19,7 WK: Mt 27,25 WM: Jes 53,5 +2 Artikel ThenG5119 released heG630 BarabbasG912 unto themG846: andG1161 when he had scourgedG5417 JesusG2424, he deliveredG3860 him toG2443 be crucifiedG4717.

Dan 6,14Daniel 6,14 KopierenKommentare WKVerknüpfungen ED: Dan 6,11 HS: Dan 6,13 JND: Dan 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: Dan 6,13 ThenH116 the kingH4430, when he heardH8086 these wordsH4406, was soreH7690 displeasedH888 with himself, and setH7761 his heartH1079 onH5922 DanielH1841 to deliverH7804 him: and he labouredH1934+H7712 tillH5705 the going downH4606 of the sunH8122 to deliverH5338 him.

Dan 6,15Daniel 6,15 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M WK: Dan 6,14 ThenH116 theseH479 menH1400 assembledH7284 untoH5922 the kingH4430, and saidH560 unto the kingH4430, KnowH3046, O kingH4430, that the lawH1882 of the MedesH4076 and PersiansH6540 is, That noH3606 decreeH633 nor statuteH7010 which the kingH4430 establishethH6966 may be changedH8133.

Dan 6,16Daniel 6,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,15 HS: Dan 6,15 JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: Esra 5-6 – Das Wiedererwachen und die Erbauung des Tempels Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? ThenH116 the kingH4430 commandedH560, and they broughtH858 DanielH1841, and castH7412 him into the denH1358 of lionsH744. Now the kingH4430 spakeH6032 and saidH560 unto DanielH1841, Thy GodH426 whom thouH607 servestH6399 continuallyH8411, he will deliverH7804 thee.

Ri 11,39Richter 11,39 KopierenVolltext WM: Ri 11,37 And it came to pass at the endH7093 of twoH8147 monthsH2320, that she returnedH7725 unto her fatherH1, who didH6213 with her according to his vowH5088 which he had vowedH5087: and she knewH3045 no manH376. And it was a customH2706 in IsraelH3478, {custom: or, ordinance}

Mk 6,26Markus 6,26 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? HS: Mk 6,7-34 - Rückkehr nach einem Dienst für den HerrnVerknüpfungen HS: Mk 6,14 JND: Mk 6,1 WK: Mk 6,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) RWP: Joh 12,48 +5 Artikel AndG2532 the kingG935 wasG1096 exceeding sorryG4036; yet forG1223 his oath's sakeG3727, andG2532 for their sakes whichG3588 sat with himG4873, he wouldG2309 notG3756 rejectG114 herG846.

Ri 21,1Richter 21,1 KopierenKommentare WM Now the menH376 of IsraelH3478 had swornH7650 in MizpehH4709, sayingH559, There shall not anyH376 of us giveH5414 his daughterH1323 unto BenjaminH1144 to wifeH802.

Ri 21,7Richter 21,7 KopierenVolltext WM: Ri 21,6 How shall we doH6213 for wivesH802 for them that remainH3498, seeing we have swornH7650 by the LORDH3068 that we will not giveH5414 them of our daughtersH1323 to wivesH802?

Ri 21,8Richter 21,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J And they saidH559, What oneH259 is there of the tribesH7626 of IsraelH3478 that came not upH5927 to MizpehH4709 to the LORDH3068? And, behold, there cameH935 noneH376 to the campH4264 from JabeshgileadH3003+H1568 to the assemblyH6951.

Ri 21,9Richter 21,9 KopierenVolltext WM: Ri 21,8 For the peopleH5971 were numberedH6485, and, behold, there were noneH376 of the inhabitantsH3427 of JabeshgileadH3003+H1568 there.

Ri 21,10Richter 21,10 KopierenKommentare WM And the congregationH5712 sentH7971 thither twelveH8147+H6240 thousandH505 menH376 of the valiantestH1121+H2428, and commandedH6680 them, sayingH559, GoH3212 and smiteH5221 the inhabitantsH3427 of JabeshgileadH3003+H1568 with the edgeH6310 of the swordH2719, with the womenH802 and the childrenH2945.

Ri 21,11Richter 21,11 KopierenVolltext WM: Ri 21,10 And this is the thingH1697 that ye shall doH6213, Ye shall utterly destroyH2763 every maleH2145, and every womanH802 that hath lainH4904 by manH3045. {hath lain…: Heb. knoweth the lying with man}

Ri 21,12Richter 21,12 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jos 18,1 And they foundH4672 among the inhabitantsH3427 of JabeshgileadH3003+H1568 fourH702 hundredH3967 youngH5291 virginsH1330, that had knownH3045 no manH376 by lyingH4904 with any maleH2145: and they broughtH935 them unto the campH4264 to ShilohH7887, which is in the landH776 of CanaanH3667. {young…: Heb. young women virgins}

Ri 21,13Richter 21,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R WM: Jos 18,1 WM: Ri 21,12 And the whole congregationH5712 sentH7971 some to speakH1696 to the childrenH1121 of BenjaminH1144 that were in the rockH5553 RimmonH7417, and to callH7121 peaceablyH7965 unto them. {to speak…: Heb. and spake and called} {call…: or, proclaim peace}

Ri 21,14Richter 21,14 KopierenVolltext WM: Jos 18,1 WM: Ri 21,12 And BenjaminH1144 came againH7725 at that timeH6256; and they gaveH5414 them wivesH802 which they had saved aliveH2421 of the womenH802 of JabeshgileadH3003+H1568: and yet so they sufficedH4672 them not.

Ri 21,15Richter 21,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jos 18,1 And the peopleH5971 repentedH5162 them for BenjaminH1144, because that the LORDH3068 had madeH6213 a breachH6556 in the tribesH7626 of IsraelH3478.

Ri 21,16Richter 21,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jos 18,1 Then the eldersH2205 of the congregationH5712 saidH559, How shall we doH6213 for wivesH802 for them that remainH3498, seeing the womenH802 are destroyedH8045 out of BenjaminH1144?

Ri 21,17Richter 21,17 KopierenVolltext WM: Jos 18,1 WM: Ri 21,16 And they saidH559, There must be an inheritanceH3425 for them that be escapedH6413 of BenjaminH1144, that a tribeH7626 be not destroyedH4229 out of IsraelH3478.

Ri 21,18Richter 21,18 KopierenVolltext WM: Jos 18,1 Howbeit we mayH3201 not giveH5414 them wivesH802 of our daughtersH1323: for the childrenH1121 of IsraelH3478 have swornH7650, sayingH559, CursedH779 be he that givethH5414 a wifeH802 to BenjaminH1144.

Ri 21,19Richter 21,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen L WM: Jos 18,1 Then they saidH559, Behold, there is a feastH2282 of the LORDH3068 in ShilohH7887 yearlyH3117+H3117 in a place which is on the north sideH6828 of BethelH1008, on the east sideH4217+H8121 of the highwayH4546 that goeth upH5927 from BethelH1008 to ShechemH7927, and on the southH5045 of LebonahH3829. {yearly: Heb. from year to year} {on the east…: or, toward the sunrising} {of the highway: or, on the highway}

Ri 21,20Richter 21,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H WM: Jos 18,1 Therefore they commandedH6680 the childrenH1121 of BenjaminH1144, sayingH559, GoH3212 and lie in waitH693 in the vineyardsH3754;

Ri 21,21Richter 21,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: Jos 18,1 WM: Ri 21,20 WM: Jes 57,1 WM: 1Thes 4,17 And seeH7200, and, behold, if the daughtersH1323 of ShilohH7887 come outH3318 to danceH2342 in dancesH4246, then come ye outH3318 of the vineyardsH3754, and catchH2414 you every manH376 his wifeH802 of the daughtersH1323 of ShilohH7887, and goH1980 to the landH776 of BenjaminH1144.

Ri 21,22Richter 21,22 KopierenVolltext WM: Ri 21,20 And it shall be, when their fathersH1 or their brethrenH251 comeH935 unto us to complainH7378, that we will sayH559 unto them, Be favourableH2603 unto them for our sakes: because we reservedH3947 not to each manH376 his wifeH802 in the warH4421: for ye did not giveH5414 unto them at this timeH6256, that ye should be guiltyH816. {Be favourable…: or, Gratify us in them}

Ri 21,23Richter 21,23 KopierenKommentare WM And the childrenH1121 of BenjaminH1144 did soH6213, and tookH5375 them wivesH802, according to their numberH4557, of them that dancedH2342, whom they caughtH1497: and they wentH3212 and returnedH7725 unto their inheritanceH5159, and repairedH1129 the citiesH5892, and dweltH3427 in them.

Joh 19,12Johannes 19,12 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 19,1 JND: Joh 19,1 WK: Joh 19,1Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (4) RWP: Joh 6,66 RWP: Joh 11,43 WK: Mk 15,4 WM: Dan 6,15 WM: Lk 23,1 And fromG1537 thenceforthG5127 PilateG4091 soughtG2212 to releaseG630 himG846: butG1161 the JewsG2453 cried outG2896, sayingG3004, IfG1437 thou letG630 this manG5126 goG630, thou artG1488 notG3756 Caesar'sG2541 friendG5384: whosoeverG3956 makethG4160 himselfG846 a kingG935 speaketh againstG483 CaesarG2541.

Joh 19,13Johannes 19,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 19,1 JND: Joh 19,1 WK: Joh 19,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H RWP: Joh 5,2 RWP: Joh 18,29 RWP: Apg 12,4 RWP: Apg 25,6 RWP: Off 9,11 +3 Artikel When PilateG4091 thereforeG3767 heardG191 thatG5126 sayingG3056, he broughtG71 JesusG2424 forthG1854, andG2532 sat downG2523 inG1909 the judgment seatG968 inG1519 a placeG5117 that is calledG3004 the PavementG3038, butG1161 in the HebrewG1447, GabbathaG1042.

Joh 19,14Johannes 19,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 19,1 JND: Joh 19,1 WK: Joh 19,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Mt 26,17 RWP: Mk 15,25 RWP: Joh 1,39 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 19,31 WK: Mk 15,4 +2 Artikel AndG1161 it wasG2258 the preparationG3904 of the passoverG3957, andG1161 aboutG5616 the sixthG1623 hourG5610: andG2532 he saithG3004 unto the JewsG2453, BeholdG2396 yourG5216 KingG935!

Joh 19,15Johannes 19,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 19,1 JND: Joh 19,1 WK: Joh 19,1Volltext ACG: Eine Frage wird gestellt BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist CHM: 2Mo 26,7 CHM: 4Mo 19,5 CIS: Die zwei Kommen des Herrn Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) JND: Lk 23,1 +16 Artikel ButG1161 they cried outG2905, Away withG142 him, away withG142 him, crucifyG4717 himG846. PilateG4091 saithG3004 unto themG846, Shall I crucifyG4717 yourG5216 KingG935? The chief priestsG749 answeredG611, We haveG2192 noG3756 kingG935 butG1508 CaesarG2541.

Joh 19,16Johannes 19,16 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 19,1 JND: Joh 19,1 WK: Joh 19,1Volltext CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: JOHANNES-EVANGELIUM WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mk 15,4 ThenG5119 delivered heG3860 himG846 thereforeG3767 unto themG846 toG2443 be crucifiedG4717. AndG1161 they tookG3880 JesusG2424, andG2532 led him awayG520.

1Sam 14,241. Samuel 14,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext BdH: 1Sa 14 - Jonathan HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) And the menH376 of IsraelH3478 were distressedH5065 that dayH3117: for SaulH7586 had adjuredH422 the peopleH5971, sayingH559, CursedH779 be the manH376 that eatethH398 any foodH3899 until eveningH6153, that I may be avengedH5358 on mine enemiesH341. So none of the peopleH5971 tastedH2938 any foodH3899.

Apg 24,23Apostelgeschichte 24,23 KopierenKommentare RWPVolltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 4,23 RWP: Apg 20,34 WK: Apg 24,22 WM: Apg 24,22 AndG5037 he commandedG1299 a centurionG1543 to keepG5083 PaulG3972, andG5037 to let him haveG2192 libertyG425, andG2532 that he should forbidG2967 noneG3367 of hisG846 acquaintanceG2398 to ministerG5256 orG2228 comeG4334 unto himG846.

Apg 24,24Apostelgeschichte 24,24 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Apg 23,24.26; 24,3.22.24-25.27; 25,14 - Paulus und Felix Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen?Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen J EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Apg 26,14-18 - „Sieben Kennzeichen eines „Dieners und Zeugen“ des Herrn“ Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Apg 2,32 +2 Artikel AndG1161 afterG3326 certainG5100 daysG2250, when FelixG5344 cameG3854 withG4862 hisG846 wifeG1135 DrusillaG1409, which wasG5607 a JewessG2453, he sent forG3343 PaulG3972, andG2532 heardG191 himG846 concerningG4012 the faithG4102 inG1519 ChristG5547.

Apg 24,25Apostelgeschichte 24,25 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 23,24.26; 24,3.22.24-25.27; 25,14 - Paulus und Felix Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen?Volltext AM: Biblische Namen F EA: DIE APOSTELGESCHICHTE ED: Dan 4,27 JGB: Neh 13,1 RWP: Apg 20,17 RWP: 1Kor 1,30 RWP: 1Kor 9,21 +9 Artikel AndG1161 as heG846 reasonedG1256 ofG4012 righteousnessG1343, temperanceG2532+G1466, andG2532 judgmentG2917 to comeG3195+G1510, FelixG5344 trembledG1096+G1719, and answeredG611, Go thy wayG4198 for this timeG3568; whenG1161 I haveG2192+G3335 a convenient seasonG2540, I will call forG3333 theeG4571.

Apg 24,26Apostelgeschichte 24,26 KopierenKommentare RWP WMVolltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 6,8.9 - Gilt der Befehl, den der Herr gab, auch heute wörtlich für Seine Jünger, wenn sie in Seinem Auftrage das Evangelium verkündigen? RWP: Lk 24,14 RWP: Apg 10,27 RWP: Apg 25,3 RWP: 1Tim 5,23 WK: Apg 24,24 He hopedG1679 alsoG260+G1161+G2532 thatG3754 moneyG5536 should have been givenG1325 himG846 ofG5259 PaulG3972, thatG3704 he might looseG3089 himG846: whereforeG1352 he sent forG3343 himG846 the oftenerG4437, andG2532 communed withG3656 himG846.

Apg 24,27Apostelgeschichte 24,27 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 23,24.26; 24,3.22.24-25.27; 25,14 - Paulus und FelixVolltext AM: Biblische Namen F AM: Biblische Namen P EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 25,9 RWP: Apg 28,30 RWP: 2Kor 8,4 RWP: 2Kor 11,26 +4 Artikel ButG1161 afterG4137 two yearsG1333 PorciusG4201 FestusG5347 cameG2983 into Felix'G5344 roomG1240: andG5037 FelixG5344, willingG2309 to shewG2698 the JewsG2453 a pleasureG5485, leftG2641 PaulG3972 boundG1210.

1Sam 14,281. Samuel 14,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WM: Spr 24,13 WM: Apg 27,33 Then answeredH6030 oneH376 of the peopleH5971, and saidH559, Thy fatherH1 straitlyH7650 chargedH7650 the peopleH5971 with an oathH7650, sayingH559, CursedH779 be the manH376 that eatethH398 any foodH3899 this dayH3117. And the peopleH5971 were faintH5774. {faint: or, weary}

Apg 25,3Apostelgeschichte 25,3 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 23,16 RWP: Apg 25,9 RWP: Apg 25,16 WK: Apg 25,1 WM: Apg 25,1 And desiredG154 favourG5485 againstG2596 himG846, thatG3704 he would send forG3343 himG846 toG1519 JerusalemG2419, layingG4160 waitG1747 inG2596 the wayG3598 to killG337 himG846.

Apg 25,4Apostelgeschichte 25,4 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 2,41 RWP: Apg 25,5 WK: Apg 25,1 WM: Apg 25,1 ButG3303+G3767 FestusG5347 answeredG611, that PaulG3972 should be keptG5083 atG1722 CaesareaG2542, andG1161 that he himselfG1438 wouldG3195 departG1607+G1722 shortlyG5034 thither.

Apg 25,5Apostelgeschichte 25,5 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 25,7 WK: Apg 25,1 WM: Apg 25,1 WM: Apg 25,4 Let them thereforeG3767, saidG5346 he, which amongG1722 youG5213 are ableG1415, go down withG4782 me, and accuseG2723 thisG846 manG435, ifG1536 there beG2076 any wickednessG1536 inG1722 himG5129.

Apg 25,6Apostelgeschichte 25,6 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 25,4 RWP: Apg 28,18 AndG1161 when he had tarriedG1304 amongG1722 themG846 moreG4119 thanG2228 tenG1176 daysG2250, he went downG2597 untoG1519 CaesareaG2542; and the next dayG1887 sittingG2523 onG1909 the judgment seatG968 commandedG2753 PaulG3972 to be broughtG71. {more…: or, as some copies read, no more than eight or ten days}

Apg 25,7Apostelgeschichte 25,7 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: 1Joh 5,3 WK: Apg 25,6 WM: Apg 25,6 AndG1161 when heG846 was comeG3854, the JewsG2453 which came downG2597 fromG575 JerusalemG2414 stood round aboutG4026, andG2532 laidG5342 manyG4183 and grievousG926 complaintsG157 againstG2596 PaulG3972, whichG3739 they couldG2480 notG3756 proveG584.

Apg 25,8Apostelgeschichte 25,8 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WK: Apg 25,6 WM: Apg 25,6 While he answeredG626 for himselfG846, NeitherG3754+G3777 againstG1519 the lawG3551 of the JewsG2453, neitherG3777 againstG1519 the templeG2411, nor yetG3777 againstG1519 CaesarG2541, have I offendedG264 any thing at allG5100.

Apg 25,9Apostelgeschichte 25,9 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 25,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 24,27 RWP: Apg 25,20 RWP: Apg 25,26 ButG1161 FestusG5347, willingG2309 to doG2698 the JewsG2453 a pleasureG5485, answeredG611 PaulG3972, and saidG2036, Wilt thouG2309 go upG305 toG1519 JerusalemG2414, and thereG1563 be judgedG2919 ofG4012 these thingsG5130 beforeG1909 meG1700?

1Sam 14,391. Samuel 14,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext AM: Biblische Namen B HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) For, as the LORDH3068 livethH2416, which savethH3467 IsraelH3478, though it beH3426 in JonathanH3129 my sonH1121, he shall surelyH4191 dieH4191. But there was not a man among all the peopleH5971 that answeredH6030 him.

1Sam 14,401. Samuel 14,40 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) Then saidH559 he unto all IsraelH3478, Be ye on oneH259 sideH5676, and I and JonathanH3129 my sonH1121 will be on the otherH259 sideH5676. And the peopleH5971 saidH559 unto SaulH7586, DoH6213 what seemethH5869 goodH2896 unto thee.

1Sam 14,411. Samuel 14,41 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) Therefore SaulH7586 saidH559 unto the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, GiveH3051 a perfectH8549 lot. And SaulH7586 and JonathanH3129 were takenH3920: but the peopleH5971 escapedH3318. {Give…: or, Shew the innocent} {escaped: Heb. went forth}

1Sam 14,421. Samuel 14,42 KopierenVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 21,14; Apg 1,26 - In Offenbarung 21,14 steht, dass auf den zwölf Grundlagen des Heiligen Jerusalem die Namen der zwölf Apostel des Lammes geschrieben sind. Ist der zwölfte von diesen nun der für den ausgeschiedenen Judas Ischariot durch das Los gewählte Matthias (Apg 1,26) oder Paulus? HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WM: 1Sam 14,41 And SaulH7586 saidH559, CastH5307 lots between me and JonathanH3129 my sonH1121. And JonathanH3129 was takenH3920.

1Sam 14,431. Samuel 14,43 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WM: Spr 24,13 Then SaulH7586 saidH559 to JonathanH3129, TellH5046 me what thou hast doneH6213. And JonathanH3129 toldH5046 him, and saidH559, I did butH2938 tasteH2938 a littleH4592 honeyH1706 with the endH7097 of the rodH4294 that was in mine handH3027, and, loH2009, I must dieH4191.

1Sam 14,441. Samuel 14,44 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WM: Rt 1,17 And SaulH7586 answeredH559, GodH430 do soH6213 and more alsoH3254: for thou shalt surelyH4191 dieH4191, JonathanH3129.

1Sam 14,451. Samuel 14,45 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext BdH: 1Sa 14 - Jonathan HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WWF: Kennen wir die Absichten Gottes? And the peopleH5971 saidH559 unto SaulH7586, Shall JonathanH3129 dieH4191, who hath wroughtH6213 this greatH1419 salvationH3444 in IsraelH3478? God forbidH2486: as the LORDH3068 livethH2416, there shall not one hairH8185 of his headH7218 fallH5307 to the groundH776; for he hath wroughtH6213 with GodH430 this dayH3117. So the peopleH5971 rescuedH6299 JonathanH3129, that he diedH4191 not.

1Sam 25,221. Samuel 25,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 SoH3541 and moreH3254 also doH6213 GodH430 unto the enemiesH341 of DavidH1732, if I leaveH7604 of all that pertain to him byH5704 the morningH1242 lightH216 any that pissethH8366 against the wallH7023.

1Sam 25,321. Samuel 25,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1 And DavidH1732 saidH559 to AbigailH26, BlessedH1288 be the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, which sentH7971 thee this dayH3117 to meetH7125 me:

1Sam 25,331. Samuel 25,33 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 25,32 And blessedH1288 be thy adviceH2940, and blessedH1288 be thou, which hast keptH3607 me this dayH3117 from comingH935 to shed bloodH1818, and from avengingH3467 myself with mine own handH3027.

1Sam 25,341. Samuel 25,34 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 1Sam 25,32 For in very deedH199, as the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478 livethH2416, which hath kept me backH4513 from hurtingH7489 thee, exceptH3884 thou hadst hastedH4116 and comeH935 to meetH7125 me, surely there had not been leftH3498 unto NabalH5037 by the morningH1242 lightH216 any that pissethH8366 against the wallH7023.

2Kön 6,312. Könige 6,31 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Then he saidH559, GodH430 doH6213 so and moreH3254 also to me, if the headH7218 of ElishaH477 the sonH1121 of ShaphatH8202 shall standH5975 on him this dayH3117.

2Kön 6,322. Könige 6,32 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. But ElishaH477 satH3427 in his houseH1004, and the eldersH2205 satH3427 with him; and the king sentH7971 a manH376 from beforeH6440 him: but ere the messengerH4397 cameH935 to him, he saidH559 to the eldersH2205, SeeH7200 ye how this sonH1121 of a murdererH7523 hath sentH7971 to take awayH5493 mine headH7218? lookH7200, when the messengerH4397 comethH935, shutH5462 the doorH1817, and hold him fastH3905 at the doorH1817: is not the soundH6963 of his master'sH113 feetH7272 behindH310 him?

2Kön 6,332. Könige 6,33 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. And while he yet talkedH1696 with them, behold, the messengerH4397 came downH3381 unto him: and he saidH559, Behold, this evilH7451 is of the LORDH3068; what should I waitH3176 for the LORDH3068 any longer?

Lorem Ipsum Dolor sit.