Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Matthäus 14,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JGB: Mt 15,1 JGB: Mt 16,1 JGB: Mt 17,1Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 16,14 RWP: Mk 1,28 RWP: Röm 10,16 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +2 Artikel AtG1722 thatG1565 timeG2540 HerodG2264 the tetrarchG5076 heardG191 of the fameG189 of JesusG2424, {tetrarch: or, governor over four provinces}

2Matthäus 14,2 KopierenKommentare RWP WMThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) JGB: Mt 14,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Gal 3,5 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mt 14,1 AndG2532 saidG2036 unto hisG846 servantsG3816, ThisG3778 isG2076 JohnG2491 the BaptistG910; heG846 is risenG1453 fromG575 the deadG3498; andG2532 thereforeG1223+G5124 mighty worksG1411 do shew forth themselvesG1754 inG1722 himG846. {do…: or, are wrought by him}

3Matthäus 14,3 KopierenKommentare RWP WMThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 +2 Artikel ForG1063 HerodG2264 had laid holdG2902 on JohnG2491, and boundG1210 himG846, andG2532 putG5087 him inG1722 prisonG5438 forG1223 Herodias'G2266 sakeG1223, hisG846 brotherG80 Philip'sG5376 wifeG1135.

4Matthäus 14,4 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen J FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 14,3 ForG1063 JohnG2491 saidG3004 unto himG846, It isG1832 notG3756 lawfulG1832 for theeG4671 to haveG2192 herG846.

5Matthäus 14,5 KopierenThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 14,9 RWP: Mk 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 14,3 AndG2532 when he wouldG2309 have putG615 himG846 to deathG615, he fearedG5399 the multitudeG3793, becauseG3754 they countedG2192 himG846 asG5613 a prophetG4396.

6Matthäus 14,6 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen H FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Mk 6,21 +2 Artikel ButG1161 when Herod'sG2264 birthdayG1077 was keptG71, the daughterG2364 of HerodiasG2266 dancedG3738 before themG1722+G3319, andG2532 pleasedG700 HerodG2264. {before…: Gr. in the midst}

7Matthäus 14,7 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Apg 28,25 RWP: Heb 6,17 +2 Artikel WhereuponG3606 he promisedG3670 withG3326 an oathG3727 to giveG1325 herG846 whatsoeverG3739+G1437 she would askG154.

8Matthäus 14,8 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Mk 6,24 RWP: Mk 6,25 +3 Artikel AndG1161 she, being before instructedG4264 ofG5259 herG846 motherG3384, saidG5346, GiveG1325 meG3427 hereG5602 JohnG2491 Baptist'sG910 headG2776 inG1909 a chargerG4094.

9Matthäus 14,9 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Heb 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 14,3 AndG2532 the kingG935 was sorryG3076: nevertheless forG1161+G1223 the oath's sakeG3727, andG2532 them which sat with him at meatG4873, he commandedG2753 it to be givenG1325 her.

10Matthäus 14,10 KopierenKommentare RWP WKThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,14; 17,12n- Ist Elias in der Person des Johannes gekommen, oder kommt er noch? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Apg 12,2 +2 Artikel AndG2532 he sentG3992, and beheadedG607 JohnG2491 inG1722 the prisonG5438.

11Matthäus 14,11 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 23,12 RWP: Mk 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mt 14,10 WM: Mt 14,3 AndG2532 hisG846 headG2776 was broughtG5342 inG1909 a chargerG4094, andG2532 givenG1325 to the damselG2877: andG2532 she broughtG5342 it to herG846 motherG3384.

12Matthäus 14,12 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 14,12 Röm 12,15 - Das Mitgefühl und die Gnade des Herrn Jesus JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 1/2 FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 24,28 RWP: Mk 6,17 RWP: Mk 6,29 +5 Artikel AndG2532 hisG846 disciplesG3101 cameG4334, and took upG142 the bodyG4983, andG2532 buriedG2290 itG846, andG2532 wentG2064 and toldG518 JesusG2424.

13Matthäus 14,13 KopierenKommentare RWP WK WMThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) JGB: Mt 14,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 14,12 RWP: Mt 15,33 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +3 Artikel WhenG2532 JesusG2424 heardG191 of it, he departedG402 thenceG1564 byG1722 shipG4143 intoG1519 a desertG2048 placeG5117 apartG2596+G2398: andG2532 when the peopleG3793 had heardG191 thereof, they followedG190 himG846 on footG3979 out ofG575 the citiesG4172.

14Matthäus 14,14 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 9,36; 14,14; 15,32; 18,27; 20,34; Mk 1,41; 6,34; 8,2; Lk 7,13; 10,33; 15,20 - “Er wurde innerlich bewegt“ Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,32 RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,34 RWP: Lk 7,13 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +4 Artikel AndG2532 JesusG2424 went forthG1831, and sawG1492 a greatG4183 multitudeG3793, andG2532 was moved with compassionG4697 towardG1909 themG846, andG2532 he healedG2323 theirG846 sickG732.

15Matthäus 14,15 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext JND: Mt 15,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,35 RWP: Mk 6,39 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +2 Artikel AndG1161 when it wasG1096 eveningG3798, hisG846 disciplesG3101 cameG4334 to himG846, sayingG3004, This isG2076 a desertG2048 placeG5117, andG2532 the timeG5610 is nowG2235 pastG3928; sendG630 the multitudeG3793 awayG630, thatG2443 they may goG565 intoG1519 the villagesG2968, and buyG59 themselvesG1438 victualsG1033.

16Matthäus 14,16 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 14,16 - "Sie haben nicht nötig" Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (1) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (2) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (4) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (5) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...“ (3) +3 ArtikelVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext CHM: 3Mo 2,1 JND: Mt 15,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,38 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 WM: 2Kön 4,43 ButG1161 JesusG2424 saidG2036 unto themG846, They needG5532 notG3756 departG565+G2192; giveG1325 yeG5210 themG846 to eatG5315.

17Matthäus 14,17 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext CHM: 1Kön 17,2-24 - In der Zurückgezogenheit JND: Mt 15,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +3 Artikel AndG1161 they sayG3004 unto himG846, We haveG2192 hereG5602 butG3756+G1508 fiveG4002 loavesG740, andG2532 twoG1417 fishesG2486.

18Matthäus 14,18 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? JND: Mt 15,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 He saidG2036, BringG5342 themG846 hitherG5602 to meG3427.

19Matthäus 14,19 KopierenKommentare RWP WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1,29; 9,2-3; Mt 14,19; Lk 24,30; Apg 27,35; Röm 14,6; 1Kor 10,21.26; 1Tim 4,3-5; Jak 1,17 - Haben wir Gläubige das Tischgebet an Gott, den Vater, oder a den Herrn Jesus zu richten? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext JND: Mt 15,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 15,33 RWP: Mt 15,35 RWP: Mt 15,36 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +3 Artikel AndG2532 he commandedG2753 the multitudeG3793 to sit downG347 onG1909 the grassG5528, andG2532 tookG2983 the fiveG4002 loavesG740, andG2532 the twoG1417 fishesG2486, and looking upG308 toG1519 heavenG3772, he blessedG2127, andG2532 brakeG2806, and gaveG1325 the loavesG740 to his disciplesG3101, andG1161 the disciplesG3101 to the multitudeG3793.

20Matthäus 14,20 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,21; 1Pet 2,1 - Ist nicht ein Gegensatz zwischen Jakobus 1,21 und 1. Petrus 2,1 vorhanden, in dem Jakobus nur „alles Übermaß von Schlechtigkeit“ ablegen mahnt, während Petrus sagt: „Leget nun ab alle Bosheit ...!“? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 15,33 RWP: Mt 16,8 RWP: Mk 6,41 RWP: Lk 9,12 RWP: Lk 9,17 +4 Artikel AndG2532 they didG5315 allG3956 eatG5315, andG2532 were filledG5526: andG2532 they took upG142 of the fragmentsG2801 that remainedG4052 twelveG1427 basketsG2894 fullG4134.

21Matthäus 14,21 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,44 RWP: Lk 9,12 RWP: Lk 9,14 RWP: Joh 6,1 RWP: Joh 6,10 RWP: Apg 4,4 +3 Artikel AndG1161 they that had eatenG2068 wereG2258 aboutG5616 five thousandG4000 menG435, besideG5565 womenG1135 andG2532 childrenG3813.

22Matthäus 14,22 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild SUA: Mt 14,22 - Von Ihm genötigt WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Mk 6,45 RWP: Lk 14,23 RWP: Joh 6,15 +4 Artikel AndG2532 straightwayG2112 JesusG2424 constrainedG315 hisG846 disciplesG3101 to getG1684 intoG1519 a shipG4143, andG2532 to go beforeG4254 himG846 untoG1519 the other sideG4008, whileG2193+G3739 he sentG630 the multitudesG3793 awayG630.

23Matthäus 14,23 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Jes 42,2 – „Unser vollkommenes Beispiel“ Handreichungen Themen: Joh 17,9 - „Ich bitte für sie“ Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ +11 Artikel AndG2532 when he had sentG630 the multitudesG3793 awayG630, he went upG305 intoG1519 a mountainG3735 apartG2596+G2398 to prayG4336: andG1161 when the eveningG3798 was comeG1096, he wasG2258 thereG1563 aloneG3441.

24Matthäus 14,24 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: 1Kor 9,24 RWP: 1Pet 3,9 WM: Apg 27,1 ButG1161 the shipG4143 wasG2258 nowG2235 in the midstG3319 of the seaG2281, tossedG928 withG5259 wavesG2949: forG1063 the windG417 wasG2258 contraryG1727.

25Matthäus 14,25 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Mt 24,43 RWP: Off 15,2 WM: Hab 3,15 WM: Apg 27,1 AndG1161 in the fourthG5067 watchG5438 of the nightG3571 JesusG2424 wentG565 untoG4314 themG846, walkingG4043 onG1909 the seaG2281.

26Matthäus 14,26 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Mt 14,25 RWP: Joh 6,20 RWP: Apg 25,23 +3 Artikel AndG2532 when the disciplesG3101 sawG1492 himG846 walkingG4043 onG1909 the seaG2281, they were troubledG5015, sayingG3004+G3754, It isG2076 a spiritG5326; andG2532 they cried outG2896 forG575 fearG5401.

27Matthäus 14,27 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Luk 24 - Sie kehrten zurück Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ JGB: Eph 4,10 Heb 13,8 - Er derselbe nach Seiner Auferstehung +7 Artikel ButG1161 straightwayG2112 JesusG2424 spakeG2980 unto themG846, sayingG3004, Be of good cheerG2293; it isG1510 IG1473; beG5399 notG3361 afraidG5399.

28Matthäus 14,28 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ +6 Artikel AndG1161 PeterG4074 answeredG611 himG846 and saidG2036, LordG2962, ifG1487 it beG1488 thouG4771, bidG2753 meG3165 comeG2064 untoG4314 theeG4571 onG1909 the waterG5204.

29Matthäus 14,29 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ +4 Artikel AndG1161 he saidG2036, ComeG2064. AndG2532 when PeterG4074 was come downG2597 out ofG575 the shipG4143, he walkedG4043 onG1909 the waterG5204, to goG2064 toG4314 JesusG2424.

30Matthäus 14,30 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,35.39.40 - Bitte um Aufklärung! Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? +5 Artikel ButG1161 when he sawG991 the windG417 boisterousG2478, he was afraidG5399; andG2532 beginningG756 to sinkG2670, he criedG2896, sayingG3004, LordG2962, saveG4982 meG3165. {boisterous: or, strong}

31Matthäus 14,31 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums GA: Die göttliche Hilfe Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? +9 Artikel AndG1161 immediatelyG2112 JesusG2424 stretched forthG1614 his handG5495, and caughtG1949 himG846, andG2532 saidG3004 unto himG846, O thou of little faithG3640, whereforeG1519+G5101 didst thou doubtG1365?

32Matthäus 14,32 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ +2 Artikel AndG2532 when theyG846 were comeG1684 intoG1519 the shipG4143, the windG417 ceasedG2869.

33Matthäus 14,33 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,20 5Mo 18,15 - Wie decken sich Mt 1,20 („denn ...“) und 5. Mose 18,15 ? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Joh 1,34 +4 Artikel ThenG1161 they that were inG1722 the shipG4143 cameG2064 and worshippedG4352 himG846, sayingG3004, Of a truthG230 thou artG1488 the SonG5207 of GodG2316.

34Matthäus 14,34 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JGB: Mt 14,1 WM: Joh 6,18 AndG2532 when they were gone overG1276, they cameG2064 intoG1519 the landG1093 of GennesaretG1082.

35Matthäus 14,35 KopierenThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Mt 14,34 WM: Mt 14,34 AndG2532 when the menG435 of thatG1565 placeG5117 had knowledgeG1921 of himG846, they sent outG649 intoG1519 allG3650 thatG1565 country round aboutG4066, andG2532 broughtG4374 unto himG846 allG3956 that wereG2192 diseasedG2560;

36Matthäus 14,36 KopierenThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? RWP: Apg 19,12 RWP: Apg 23,24 RWP: 1Kor 1,10 WK: Mt 14,34 WM: Mt 14,34 WM: 1Pet 3,20 AndG2532 besoughtG3870 himG846 thatG2443 they mightG680 onlyG3440 touchG680 the hemG2899 of hisG846 garmentG2440: andG2532 as many asG3745 touchedG680 were made perfectly wholeG1295.

Querverweise zu Matthäus 14,6 Mt 14,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 40,201. Mose 40,20 KopierenKommentare WM And it came to pass the thirdH7992 dayH3117, which was Pharaoh'sH6547 birthdayH3117+H3205, that he madeH6213 a feastH4960 unto all his servantsH5650: and he lifted upH5375 the headH7218 of the chiefH8269 butlerH8248 and of the chiefH8269 bakerH644 amongH8432 his servantsH5650. {lifted…: or, reckoned}

Est 1,10Esther 1,10 KopierenKommentare AK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S On the seventhH7637 dayH3117, when the heartH3820 of the kingH4428 was merryH2896 with wineH3196, he commandedH559 MehumanH4104, BizthaH968, HarbonaH2726, BigthaH903, and AbagthaH5, ZetharH2242, and CarcasH3752, the sevenH7651 chamberlainsH5631 that servedH8334 in the presenceH6440 of AhasuerusH325 the kingH4428, {chamberlains: or, eunuchs}

Est 1,11Esther 1,11 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,10 To bringH935 VashtiH2060 the queenH4436 beforeH6440 the kingH4428 with the crownH3804 royalH4438, to shewH7200 the peopleH5971 and the princesH8269 her beautyH3308: for she was fairH2896 to look onH4758. {fair…: Heb. good of countenance}

Est 1,12Esther 1,12 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext WM: Est 1,10 But the queenH4436 VashtiH2060 refusedH3985 to comeH935 at the king'sH4428 commandmentH1697 byH3027 his chamberlainsH5631: therefore was the kingH4428 veryH3966 wrothH7107, and his angerH2534 burnedH1197 in him. {by his…: Heb. which was by the hand of his eunuchs}

Est 1,2Esther 1,2 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen S ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit That in those daysH3117, when the kingH4428 AhasuerusH325 satH3427 on the throneH3678 of his kingdomH4438, which was in ShushanH7800 the palaceH1002,

Est 1,3Esther 1,3 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen P WM: Est 1,2 In the thirdH7969 yearH8141 of his reignH4427, he madeH6213 a feastH4960 unto all his princesH8269 and his servantsH5650; the powerH2428 of PersiaH6539 and MediaH4074, the noblesH6579 and princesH8269 of the provincesH4082, being beforeH6440 him:

Est 1,4Esther 1,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 When he shewedH7200 the richesH6239 of his gloriousH3519 kingdomH4438 and the honourH3366 of his excellentH8597 majestyH1420 manyH7227 daysH3117, even an hundredH3967 and fourscoreH8084 daysH3117.

Est 1,5Esther 1,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen S And when these daysH3117 were expiredH4390, the kingH4428 madeH6213 a feastH4960 unto all the peopleH5971 that were presentH4672 in ShushanH7800 the palaceH1002, both unto greatH1419 and smallH6996, sevenH7651 daysH3117, in the courtH2691 of the gardenH1594 of the king'sH4428 palaceH1055; {present: Heb. found}

Est 1,6Esther 1,6 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AM: Biblische Namen D Where were whiteH2353, greenH3768, and blueH8504, hangings, fastenedH270 with cordsH2256 of fine linenH948 and purpleH713 to silverH3701 ringsH1550 and pillarsH5982 of marbleH8336: the bedsH4296 were of goldH2091 and silverH3701, upon a pavementH7531 of redH923, and blueH8504, and whiteH1858, and blackH5508, marbleH8336. {blue, hangings: or, violet, etc} {of red…: or, of porphyre, and marble and alabaster, and stone of blue colour}

Est 1,7Esther 1,7 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 And they gave them drinkH8248 in vesselsH3627 of goldH2091, (the vesselsH3627 being diverseH8138 one from anotherH3627,) and royalH4438 wineH3196 in abundanceH7227, according to the stateH3027 of the kingH4428. {royal…: Heb. wine of the kingdom} {state: Heb. hand}

Est 1,8Esther 1,8 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1 And the drinkingH8360 was according to the lawH1881; none did compelH597: for so the kingH4428 had appointedH3245 to all the officersH7227 of his houseH1004, that they should doH6213 according to every man'sH376 pleasureH7522.

Est 1,9Esther 1,9 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AK: Est 1,10 Also VashtiH2060 the queenH4436 madeH6213 a feastH4960 for the womenH802 in the royalH4438 houseH1004 which belonged to kingH4428 AhasuerusH325.

Est 2,18Esther 2,18 KopierenVerknüpfungen WK: Est 2,1Volltext AK: Est 2,5 WK: Est 2,5 WM: Est 2,15 Then the kingH4428 madeH6213 a greatH1419 feastH4960 unto all his princesH8269 and his servantsH5650, even Esther'sH635 feastH4960; and he madeH6213 a releaseH2010 to the provincesH4082, and gaveH5414 giftsH4864, according to the stateH3027 of the kingH4428. {release: Heb. rest}

Dan 5,1Daniel 5,1 KopierenKommentare ED HS JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: Est 5,6 WM: Hab 2,5 BelshazzarH1113 the kingH4430 madeH5648 a greatH7229 feastH3900 to a thousandH506 of his lordsH7261, and drankH8355 wineH2562 beforeH6903 the thousandH506.

Dan 5,2Daniel 5,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen ED: Dan 5,1 HS: Dan 5,1 JND: Dan 5,1Volltext WM: Est 5,6 WM: Hab 2,5 BelshazzarH1113, whiles he tastedH2942 the wineH2562, commandedH560 to bringH858 the goldenH1722 and silverH3702 vesselsH3984 which his fatherH2 NebuchadnezzarH5020 had takenH5312 out ofH4481 the templeH1965 which was in JerusalemH3390; that the kingH4430, and his princesH7261, his wivesH7695, and his concubinesH3904, might drinkH8355 therein. {father: or, grandfather} {taken: Cald. brought forth}

Dan 5,3Daniel 5,3 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 5,1 HS: Dan 5,1 JND: Dan 5,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Dan 5,2 WM: Dan 5,2 WM: Hab 2,5 WM: Off 17,4 ThenH116 they broughtH858 the goldenH1722 vesselsH3984 that were takenH5312 out ofH4481 the templeH1965 of the houseH1005 of GodH426 which was at JerusalemH3390; and the kingH4430, and his princesH7261, his wivesH7695, and his concubinesH3904, drankH8355 in them.

Dan 5,4Daniel 5,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 5,1 HS: Dan 5,1 JND: Dan 5,1Volltext WK: Dan 5,2 WM: Hab 2,5 WM: Off 17,4 They drankH8355 wineH2562, and praisedH7624 the godsH426 of goldH1722, and of silverH3702, of brassH5174, of ironH6523, of woodH636, and of stoneH69.

Hos 1,5Hosea 1,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 1,1Volltext AK: Est 1,1 AM: Biblische Namen J WK: Hos 1,3 WM: 1Sam 29,1 WM: 2Kön 9,1 And it shall come to pass at that dayH3117, that I will breakH7665 the bowH7198 of IsraelH3478 in the valleyH6010 of JezreelH3157.

Hos 1,6Hosea 1,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Hos 1,1Volltext AM: Biblische Namen L EA: HOSEA And she conceived againH2029, and bareH3205 a daughterH1323. And God saidH559 unto him, CallH7121 her nameH8034 LoruhamahH3819: for I will no moreH3254 have mercyH7355 upon the houseH1004 of IsraelH3478; but I will utterlyH5375 take them awayH5375. {Loruhamah: that is, Not having obtained mercy} {no…: Heb. not add any more to} {but…: or, that I should altogether pardon them}

Mk 6,21Markus 6,21 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? HS: Mk 6,7-34 - Rückkehr nach einem Dienst für den HerrnVerknüpfungen HS: Mk 6,14 JND: Mk 6,1 WK: Mk 6,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 14,6 RWP: Off 6,15 RWP: Off 18,23 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +3 Artikel AndG2532 when a convenientG2121 dayG2250 was comeG1096, thatG3753 HerodG2264 on hisG846 birthdayG1077 madeG4160 a supperG1173 to hisG846 lordsG3175+G2532, high captainsG5506, andG2532 chiefG4413 estates of GalileeG1056;

Mk 6,22Markus 6,22 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? HS: Mk 6,7-34 - Rückkehr nach einem Dienst für den HerrnVerknüpfungen HS: Mk 6,14 JND: Mk 6,1 WK: Mk 6,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mk 6,14 WM: 4Mo 28,17 +2 Artikel AndG2532 when the daughterG2364 of the saidG846 HerodiasG2266 came inG1525, andG2532 dancedG3738, andG2532 pleasedG700 HerodG2264 andG2532 them that sat with himG4873, the kingG935 saidG2036 unto the damselG2877, AskG154 of meG3165 whatsoeverG3739+G1437 thou wiltG2309, andG2532 I will giveG1325 it theeG4671.

Mk 6,23Markus 6,23 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? HS: Mk 6,7-34 - Rückkehr nach einem Dienst für den HerrnVerknüpfungen HS: Mk 6,14 JND: Mk 6,1 WK: Mk 6,1Volltext BdH: Est 1-10 - Esther EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Off 11,9 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +4 Artikel AndG2532 he swareG3660 unto herG846, WhatsoeverG3754+G3739+G1437 thou shalt askG154 of meG3165, I will giveG1325 it theeG4671, untoG2193 the halfG2255 of myG3450 kingdomG932.

Lorem Ipsum Dolor sit.