Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Matthäus 14,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JGB: Mt 15,1 JGB: Mt 16,1 JGB: Mt 17,1Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 16,14 RWP: Mk 1,28 RWP: Röm 10,16 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +2 Artikel AtG1722 thatG1565 timeG2540 HerodG2264 the tetrarchG5076 heardG191 of the fameG189 of JesusG2424, {tetrarch: or, governor over four provinces}

2Matthäus 14,2 KopierenKommentare RWP WMThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) JGB: Mt 14,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Gal 3,5 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mt 14,1 AndG2532 saidG2036 unto hisG846 servantsG3816, ThisG3778 isG2076 JohnG2491 the BaptistG910; heG846 is risenG1453 fromG575 the deadG3498; andG2532 thereforeG1223+G5124 mighty worksG1411 do shew forth themselvesG1754 inG1722 himG846. {do…: or, are wrought by him}

3Matthäus 14,3 KopierenKommentare RWP WMThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 +2 Artikel ForG1063 HerodG2264 had laid holdG2902 on JohnG2491, and boundG1210 himG846, andG2532 putG5087 him inG1722 prisonG5438 forG1223 Herodias'G2266 sakeG1223, hisG846 brotherG80 Philip'sG5376 wifeG1135.

4Matthäus 14,4 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen J FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 14,3 ForG1063 JohnG2491 saidG3004 unto himG846, It isG1832 notG3756 lawfulG1832 for theeG4671 to haveG2192 herG846.

5Matthäus 14,5 KopierenThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 14,9 RWP: Mk 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 14,3 AndG2532 when he wouldG2309 have putG615 himG846 to deathG615, he fearedG5399 the multitudeG3793, becauseG3754 they countedG2192 himG846 asG5613 a prophetG4396.

6Matthäus 14,6 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen H FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Mk 6,21 +2 Artikel ButG1161 when Herod'sG2264 birthdayG1077 was keptG71, the daughterG2364 of HerodiasG2266 dancedG3738 before themG1722+G3319, andG2532 pleasedG700 HerodG2264. {before…: Gr. in the midst}

7Matthäus 14,7 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Apg 28,25 RWP: Heb 6,17 +2 Artikel WhereuponG3606 he promisedG3670 withG3326 an oathG3727 to giveG1325 herG846 whatsoeverG3739+G1437 she would askG154.

8Matthäus 14,8 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Mk 6,24 RWP: Mk 6,25 +3 Artikel AndG1161 she, being before instructedG4264 ofG5259 herG846 motherG3384, saidG5346, GiveG1325 meG3427 hereG5602 JohnG2491 Baptist'sG910 headG2776 inG1909 a chargerG4094.

9Matthäus 14,9 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Heb 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Mt 14,3 AndG2532 the kingG935 was sorryG3076: nevertheless forG1161+G1223 the oath's sakeG3727, andG2532 them which sat with him at meatG4873, he commandedG2753 it to be givenG1325 her.

10Matthäus 14,10 KopierenKommentare RWP WKThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,14; 17,12n- Ist Elias in der Person des Johannes gekommen, oder kommt er noch? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 6,17 RWP: Apg 12,2 +2 Artikel AndG2532 he sentG3992, and beheadedG607 JohnG2491 inG1722 the prisonG5438.

11Matthäus 14,11 KopierenKommentare RWPThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 23,12 RWP: Mk 6,17 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mt 14,10 WM: Mt 14,3 AndG2532 hisG846 headG2776 was broughtG5342 inG1909 a chargerG4094, andG2532 givenG1325 to the damselG2877: andG2532 she broughtG5342 it to herG846 motherG3384.

12Matthäus 14,12 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 14,12 Röm 12,15 - Das Mitgefühl und die Gnade des Herrn Jesus JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 1/2 FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 24,28 RWP: Mk 6,17 RWP: Mk 6,29 +5 Artikel AndG2532 hisG846 disciplesG3101 cameG4334, and took upG142 the bodyG4983, andG2532 buriedG2290 itG846, andG2532 wentG2064 and toldG518 JesusG2424.

13Matthäus 14,13 KopierenKommentare RWP WK WMThemen JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) JGB: Mt 14,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 14,12 RWP: Mt 15,33 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +3 Artikel WhenG2532 JesusG2424 heardG191 of it, he departedG402 thenceG1564 byG1722 shipG4143 intoG1519 a desertG2048 placeG5117 apartG2596+G2398: andG2532 when the peopleG3793 had heardG191 thereof, they followedG190 himG846 on footG3979 out ofG575 the citiesG4172.

14Matthäus 14,14 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 9,36; 14,14; 15,32; 18,27; 20,34; Mk 1,41; 6,34; 8,2; Lk 7,13; 10,33; 15,20 - “Er wurde innerlich bewegt“ Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,32 RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,34 RWP: Lk 7,13 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +4 Artikel AndG2532 JesusG2424 went forthG1831, and sawG1492 a greatG4183 multitudeG3793, andG2532 was moved with compassionG4697 towardG1909 themG846, andG2532 he healedG2323 theirG846 sickG732.

15Matthäus 14,15 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext JND: Mt 15,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,35 RWP: Mk 6,39 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +2 Artikel AndG1161 when it wasG1096 eveningG3798, hisG846 disciplesG3101 cameG4334 to himG846, sayingG3004, This isG2076 a desertG2048 placeG5117, andG2532 the timeG5610 is nowG2235 pastG3928; sendG630 the multitudeG3793 awayG630, thatG2443 they may goG565 intoG1519 the villagesG2968, and buyG59 themselvesG1438 victualsG1033.

16Matthäus 14,16 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 14,16 - "Sie haben nicht nötig" Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (1) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (2) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (4) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...!“ (5) Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...“ (3) +3 ArtikelVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext CHM: 3Mo 2,1 JND: Mt 15,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,38 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 WM: 2Kön 4,43 ButG1161 JesusG2424 saidG2036 unto themG846, They needG5532 notG3756 departG565+G2192; giveG1325 yeG5210 themG846 to eatG5315.

17Matthäus 14,17 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext CHM: 1Kön 17,2-24 - In der Zurückgezogenheit JND: Mt 15,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +3 Artikel AndG1161 they sayG3004 unto himG846, We haveG2192 hereG5602 butG3756+G1508 fiveG4002 loavesG740, andG2532 twoG1417 fishesG2486.

18Matthäus 14,18 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? JND: Mt 15,1 RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 15,33 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 He saidG2036, BringG5342 themG846 hitherG5602 to meG3427.

19Matthäus 14,19 KopierenKommentare RWP WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1,29; 9,2-3; Mt 14,19; Lk 24,30; Apg 27,35; Röm 14,6; 1Kor 10,21.26; 1Tim 4,3-5; Jak 1,17 - Haben wir Gläubige das Tischgebet an Gott, den Vater, oder a den Herrn Jesus zu richten? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext JND: Mt 15,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 15,33 RWP: Mt 15,35 RWP: Mt 15,36 RWP: Lk 9,12 RWP: Joh 6,1 +3 Artikel AndG2532 he commandedG2753 the multitudeG3793 to sit downG347 onG1909 the grassG5528, andG2532 tookG2983 the fiveG4002 loavesG740, andG2532 the twoG1417 fishesG2486, and looking upG308 toG1519 heavenG3772, he blessedG2127, andG2532 brakeG2806, and gaveG1325 the loavesG740 to his disciplesG3101, andG1161 the disciplesG3101 to the multitudeG3793.

20Matthäus 14,20 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,21; 1Pet 2,1 - Ist nicht ein Gegensatz zwischen Jakobus 1,21 und 1. Petrus 2,1 vorhanden, in dem Jakobus nur „alles Übermaß von Schlechtigkeit“ ablegen mahnt, während Petrus sagt: „Leget nun ab alle Bosheit ...!“? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 15,33 RWP: Mt 16,8 RWP: Mk 6,41 RWP: Lk 9,12 RWP: Lk 9,17 +4 Artikel AndG2532 they didG5315 allG3956 eatG5315, andG2532 were filledG5526: andG2532 they took upG142 of the fragmentsG2801 that remainedG4052 twelveG1427 basketsG2894 fullG4134.

21Matthäus 14,21 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,13-21   Mk 6,32-44   Lk 9,12-17   Joh 6,1-15 -= Die Wunder des Herrn (11) - Die FünftausendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext RWP: Mt 15,33 RWP: Mk 6,44 RWP: Lk 9,12 RWP: Lk 9,14 RWP: Joh 6,1 RWP: Joh 6,10 RWP: Apg 4,4 +3 Artikel AndG1161 they that had eatenG2068 wereG2258 aboutG5616 five thousandG4000 menG435, besideG5565 womenG1135 andG2532 childrenG3813.

22Matthäus 14,22 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild SUA: Mt 14,22 - Von Ihm genötigt WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Mk 6,45 RWP: Lk 14,23 RWP: Joh 6,15 +4 Artikel AndG2532 straightwayG2112 JesusG2424 constrainedG315 hisG846 disciplesG3101 to getG1684 intoG1519 a shipG4143, andG2532 to go beforeG4254 himG846 untoG1519 the other sideG4008, whileG2193+G3739 he sentG630 the multitudesG3793 awayG630.

23Matthäus 14,23 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Jes 42,2 – „Unser vollkommenes Beispiel“ Handreichungen Themen: Joh 17,9 - „Ich bitte für sie“ Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ Handreichungen Themen: Mt 6,6 - „Gehe in deine Kammer und bete“ +11 Artikel AndG2532 when he had sentG630 the multitudesG3793 awayG630, he went upG305 intoG1519 a mountainG3735 apartG2596+G2398 to prayG4336: andG1161 when the eveningG3798 was comeG1096, he wasG2258 thereG1563 aloneG3441.

24Matthäus 14,24 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: 1Kor 9,24 RWP: 1Pet 3,9 WM: Apg 27,1 ButG1161 the shipG4143 wasG2258 nowG2235 in the midstG3319 of the seaG2281, tossedG928 withG5259 wavesG2949: forG1063 the windG417 wasG2258 contraryG1727.

25Matthäus 14,25 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Mt 24,43 RWP: Off 15,2 WM: Hab 3,15 WM: Apg 27,1 AndG1161 in the fourthG5067 watchG5438 of the nightG3571 JesusG2424 wentG565 untoG4314 themG846, walkingG4043 onG1909 the seaG2281.

26Matthäus 14,26 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Mt 14,25 RWP: Joh 6,20 RWP: Apg 25,23 +3 Artikel AndG2532 when the disciplesG3101 sawG1492 himG846 walkingG4043 onG1909 the seaG2281, they were troubledG5015, sayingG3004+G3754, It isG2076 a spiritG5326; andG2532 they cried outG2896 forG575 fearG5401.

27Matthäus 14,27 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Luk 24 - Sie kehrten zurück Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ JGB: Eph 4,10 Heb 13,8 - Er derselbe nach Seiner Auferstehung +7 Artikel ButG1161 straightwayG2112 JesusG2424 spakeG2980 unto themG846, sayingG3004, Be of good cheerG2293; it isG1510 IG1473; beG5399 notG3361 afraidG5399.

28Matthäus 14,28 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ +6 Artikel AndG1161 PeterG4074 answeredG611 himG846 and saidG2036, LordG2962, ifG1487 it beG1488 thouG4771, bidG2753 meG3165 comeG2064 untoG4314 theeG4571 onG1909 the waterG5204.

29Matthäus 14,29 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ +4 Artikel AndG1161 he saidG2036, ComeG2064. AndG2532 when PeterG4074 was come downG2597 out ofG575 the shipG4143, he walkedG4043 onG1909 the waterG5204, to goG2064 toG4314 JesusG2424.

30Matthäus 14,30 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,35.39.40 - Bitte um Aufklärung! Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? +5 Artikel ButG1161 when he sawG991 the windG417 boisterousG2478, he was afraidG5399; andG2532 beginningG756 to sinkG2670, he criedG2896, sayingG3004, LordG2962, saveG4982 meG3165. {boisterous: or, strong}

31Matthäus 14,31 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ Handreichungen Themen: Mt 14,28-31 ; Lk 10,38-42 ; Joh 13,1-23 - „Bewahrt, belehrt, geliebt“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums GA: Die göttliche Hilfe Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? +9 Artikel AndG1161 immediatelyG2112 JesusG2424 stretched forthG1614 his handG5495, and caughtG1949 himG846, andG2532 saidG3004 unto himG846, O thou of little faithG3640, whereforeG1519+G5101 didst thou doubtG1365?

32Matthäus 14,32 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 14,24-32 - Petrus auf dem See BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7,25 - „Ich danke Gott durch Jesum Christum, unseren Herrn. Also nun diene ich selbst mit dem Sinne Gottes Gesetz, mit dem Fleische aber der Sünde Gesetz.“ Wie ist dieser Doppeldienst zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ +2 Artikel AndG2532 when theyG846 were comeG1684 intoG1519 the shipG4143, the windG417 ceasedG2869.

33Matthäus 14,33 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches Bild WWF: Mt 14,22-33 - Die Wunder des Herrn (12) – Auf dem See gehendVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Fragen und Antworten: Ist die Ansicht, die man heute oft hört, dass das Zeugnis der Gläubigen in der letzten Zeit individuell (persönlich) sei, begründet? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,20 5Mo 18,15 - Wie decken sich Mt 1,20 („denn ...“) und 5. Mose 18,15 ? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? Handreichungen Themen: Mt 27,54 - „Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn“ RWP: Joh 1,34 +4 Artikel ThenG1161 they that were inG1722 the shipG4143 cameG2064 and worshippedG4352 himG846, sayingG3004, Of a truthG230 thou artG1488 the SonG5207 of GodG2316.

34Matthäus 14,34 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? JGB: Mt 14,1 WM: Joh 6,18 AndG2532 when they were gone overG1276, they cameG2064 intoG1519 the landG1093 of GennesaretG1082.

35Matthäus 14,35 KopierenThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: Mt 14,34 WM: Mt 14,34 AndG2532 when the menG435 of thatG1565 placeG5117 had knowledgeG1921 of himG846, they sent outG649 intoG1519 allG3650 thatG1565 country round aboutG4066, andG2532 broughtG4374 unto himG846 allG3956 that wereG2192 diseasedG2560;

36Matthäus 14,36 KopierenThemen BdH: Mt 14,22-36; Mk 6,45-52; Joh 6,16-21 - Allein auf unruhigen Gewässern JND: Mt 14,1-36 - Ein bemerkenswertes prophetisches BildVerknüpfungen JND: Mt 14,1 WK: Mt 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? RWP: Apg 19,12 RWP: Apg 23,24 RWP: 1Kor 1,10 WK: Mt 14,34 WM: Mt 14,34 WM: 1Pet 3,20 AndG2532 besoughtG3870 himG846 thatG2443 they mightG680 onlyG3440 touchG680 the hemG2899 of hisG846 garmentG2440: andG2532 as many asG3745 touchedG680 were made perfectly wholeG1295.

Querverweise zu Matthäus 14,36 Mt 14,36 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 28,332. Mose 28,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,2 JND: 2Mo 28,1Volltext AM: Biblische Namen R Handreichungen Themen: Einmütig WM: 2Mo 39,22 WM: 5Mo 8,8 WM: 5Mo 8,9 WM: Joh 16,8 And beneath upon the hemH7757 of it thou shalt makeH6213 pomegranatesH7416 of blueH8504, and of purpleH713, and of scarletH8144+H8438, round aboutH5439 the hemH7757 thereof; and bellsH6472 of goldH2091 betweenH8432 them round aboutH5439: {hem: or, skirts}

2Mo 28,342. Mose 28,34 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,2 JND: 2Mo 28,1 WM: 2Mo 28,33Volltext AM: Biblische Namen R WM: 2Mo 39,22 WM: 5Mo 8,8 WM: 5Mo 8,9 A goldenH2091 bellH6472 and a pomegranateH7416, a goldenH2091 bellH6472 and a pomegranateH7416, upon the hemH7757 of the robeH4598 round aboutH5439.

2Mo 28,352. Mose 28,35 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,2 JND: 2Mo 28,1Volltext SR: 2Mo 16,1 WM: 2Mo 39,22 And it shall be upon AaronH175 to ministerH8334: and his soundH6963 shall be heardH8085 when he goethH935 in unto the holyH6944 place beforeH6440 the LORDH3068, and when he comethH3318 out, that he dieH4191 not.

2Mo 28,362. Mose 28,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,2 JND: 2Mo 28,1Volltext AM: Biblische Namen Z Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? JGB: Joh 13,1 RWP: Off 3,12 WM: 2Mo 39,30 WM: Sach 3,5 And thou shalt makeH6213 a plateH6731 of pureH2889 goldH2091, and graveH6605 upon it, like the engravingsH6603 of a signetH2368, HOLINESSH6944 TO THE LORDH3068.

2Mo 28,372. Mose 28,37 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,2 JND: 2Mo 28,1 WM: 2Mo 28,36Volltext AM: Biblische Namen Z JGB: Joh 13,1 WM: 2Mo 39,30 And thou shalt putH7760 it on a blueH8504 laceH6616, that it may be upon the mitreH4701; upon the forefrontH6440+H4136 of the mitreH4701 it shall be.

2Mo 28,382. Mose 28,38 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,2 JND: 2Mo 28,1 WM: 2Mo 28,36Volltext AM: Biblische Namen Z JGB: Joh 13,1 RWP: Off 3,12 SR: 2Mo 38,8 WM: 2Mo 39,30 WM: 4Mo 18,1 And it shall be upon Aaron'sH175 foreheadH4696, that AaronH175 may bearH5375 the iniquityH5771 of the holy thingsH6944, which the childrenH1121 of IsraelH3478 shall hallowH6942 in all their holyH6944 giftsH4979; and it shall be alwaysH8548 upon his foreheadH4696, that they may be acceptedH7522 beforeH6440 the LORDH3068.

2Mo 28,392. Mose 28,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,2 JND: 2Mo 28,1Volltext RWP: Apg 13,2 WM: 2Mo 39,27 WM: Sach 3,5 And thou shalt embroiderH7660 the coatH3801 of fine linenH8336, and thou shalt makeH6213 the mitreH4701 of fine linenH8336, and thou shalt makeH6213 the girdleH73 of needleworkH7551+H4639.

2Mo 28,402. Mose 28,40 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 2Mo 28,1Volltext WM: 2Mo 39,27 WM: Ps 96,6 WM: Ps 111,3 WM: Ps 132,9 And for Aaron'sH175 sonsH1121 thou shalt makeH6213 coatsH3801, and thou shalt makeH6213 for them girdlesH73, and bonnetsH4021 shalt thou makeH6213 for them, for gloryH3519 and for beautyH8597.

2Mo 28,412. Mose 28,41 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,40 JND: 2Mo 28,1Volltext RWP: Joh 17,17 SR: 2Mo 37,17 WM: 2Mo 39,27 WM: 3Mo 4,3 And thou shalt putH3847 them upon AaronH175 thy brotherH251, and his sonsH1121 with him; and shalt anointH4886 them, and consecrateH4390+H3027 them, and sanctifyH6942 them, that they may minister unto me in the priest's officeH3547. {consecrate…: Heb. fill their hand}

2Mo 28,422. Mose 28,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,40 JND: 2Mo 28,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3, 4a; 19,8; 3,4b-5; 4,4; 6,11; 7,9.14; 16,15 Jes 61,3.10 Sach 3,3-5 Mt 22,11 - Bitte um eine Auslegung von Off 19,8 ! Welcher Unterschied besteht zwischen der „feinen Leinwand“ und dem „ Kleide“ in Kap 3,4a ? Handreichungen Themen: 1Mo 3,21 - Einige Worte über die Bekleidung in der Schrift WM: 2Mo 39,27 And thou shalt makeH6213 them linenH906 breechesH4370 to coverH3680 their nakednessH1320+H6172; from the loinsH4975 even unto the thighsH3409 they shall reach: {their…: Heb. flesh of their nakedness} {reach: Heb. be}

2Mo 28,432. Mose 28,43 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,40 JND: 2Mo 28,1 WM: 2Mo 28,42Volltext BdH: Über den Gottesdienst (1) WM: 2Mo 39,27 WM: 4Mo 20,25 And they shall be upon AaronH175, and upon his sonsH1121, when they comeH935 in unto the tabernacleH168 of the congregationH4150, or when they come nearH5066 unto the altarH4196 to ministerH8334 in the holyH6944 place; that they bearH5375 not iniquityH5771, and dieH4191: it shall be a statuteH2708 for everH5769 unto him and his seedH2233 afterH310 him.

Joh 7,23Johannes 7,23 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 7,1 JND: Joh 7,1 WK: Joh 7,1Volltext JGB: Joh 7 - Als Abgesonderter von der Welt RWP: Joh 7,1 WK: Joh 7,20 IfG1487 a manG444 onG1722 the sabbath dayG4521 receiveG2983 circumcisionG4061, thatG3363 the lawG3551 of MosesG3475 shouldG3089 notG3363 be brokenG3089; are ye angryG5520 at meG1698, becauseG3754 I have madeG4160 a manG444 every whitG3650 wholeG5199 onG1722 the sabbath dayG4521? {that…: or, without breaking the law of Moses}

Mk 3,10Markus 3,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 3,7 JND: Mk 3,1 WK: Mk 3,1 WK: Mk 3,7Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 5,29 WK: Mk 3,7 ForG1063 he had healedG2323 manyG4183; insomuch thatG5620 they pressed uponG1968 himG846 for toG2443 touchG680 himG846, as many asG3745 hadG2192 plaguesG3148. {pressed: or, rushed}

4Mo 15,384. Mose 15,38 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,37 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,37Volltext GA: Der Glaube RWP: Mt 9,20 RWP: Mt 23,5 SR: 2Mo 36,8 WM: 5Mo 22,12 WM: 5Mo 22,28 WM: Mt 9,20 +3 Artikel SpeakH1696 unto the childrenH1121 of IsraelH3478, and bidH559 them that they makeH6213 them fringesH6734 in the bordersH3671 of their garmentsH899 throughout their generationsH1755, and that they putH5414 upon the fringeH6734 of the bordersH3671 a ribbandH6616 of blueH8504:

Lk 6,19Lukas 6,19 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 6,1 JND: Lk 6,1 WK: Lk 6,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM WK: Lk 6,17 WM: Lk 6,17 AndG2532 the wholeG3956 multitudeG3793 soughtG2212 to touchG680 himG846: forG3754 there wentG1831 virtueG1411 outG3844 of himG846, andG2532 healedG2390 them allG3956.

4Mo 15,394. Mose 15,39 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,37 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,37Volltext GA: Der Glaube SR: 2Mo 36,8 WM: 5Mo 22,12 WM: 5Mo 22,28 WM: Mt 9,20 WM: Lk 8,42 WWF: Mt 9,18-22   Mk 5,25-34   Lk 8,43-48 - Die Wunder des Herrn (8) - Der Blutausfluss And it shall be unto you for a fringeH6734, that ye may lookH7200 upon it, and rememberH2142 all the commandmentsH4687 of the LORDH3068, and doH6213 them; and that ye seekH8446 not afterH310 your own heartH3824 and your own eyesH5869, afterH310 which ye use to go a whoringH2181:

Lorem Ipsum Dolor sit.