Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 5,1 KopierenKommentare JND WK WMThemen BdH: 2Kön 5,1 - Naaman, der Syrer OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext AM: Biblische Namen N Now NaamanH5283, captainH8269 of the hostH6635 of the kingH4428 of SyriaH758, was a greatH1419 manH376 withH6440 his masterH113, and honourableH5375, because by him the LORDH3068 had givenH5414 deliveranceH8668 unto SyriaH758: he was also a mightyH1368 manH376 in valourH2428, but he was a leperH6879. {with: Heb. before. honourable: or, gracious: Heb. lifted up, or, accepted in countenance. deliverance: or, victory}

22. Könige 5,2 KopierenKommentare WMThemen FBH: 2Kön 5,2 - Ein junges Mädchen Handreichungen Themen: 2Kön 5,2-4 - „Treue im Verborgenen“ OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: Dan 1,21 And the SyriansH758 had gone outH3318 by companiesH1416, and had brought away captiveH7617 out of the landH776 of IsraelH3478 a littleH6996 maidH5291; and she waited onH6440 Naaman'sH5283 wifeH802. {waited…: Heb. was before}

32. Könige 5,3 KopierenThemen Handreichungen Themen: 2Kön 5,2-4 - „Treue im Verborgenen“ OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext AM: Biblische Namen A FBH: 2Kön 5,2 - Ein junges Mädchen WM: 2Kön 5,2 And she saidH559 unto her mistressH1404, WouldH305 God my lordH113 were withH6440 the prophetH5030 that is in SamariaH8111! forH227 he would recoverH622 him of his leprosyH6883. {with: Heb. before} {recover: Heb. gather in}

42. Könige 5,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 2Kön 5,2-4 - „Treue im Verborgenen“ OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der Syrer And one went inH935, and toldH5046 his lordH113, sayingH559, Thus and thus saidH1696 the maidH5291 that is of the landH776 of IsraelH3478.

52. Könige 5,5 KopierenThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext RWP: Apg 20,33 WM: 2Kön 5,4 And the kingH4428 of SyriaH758 saidH559, Go toH3212, goH935, and I will sendH7971 a letterH5612 unto the kingH4428 of IsraelH3478. And he departedH3212, and tookH3947 with himH3027 tenH6235 talentsH3603 of silverH3701, and sixH8337 thousandH505 pieces of goldH2091, and tenH6235 changesH2487 of raimentH899. {with…: Heb. in his hand}

62. Könige 5,6 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? And he broughtH935 the letterH5612 to the kingH4428 of IsraelH3478, sayingH559, Now when this letterH5612 is comeH935 unto thee, behold, I have therewith sentH7971 NaamanH5283 my servantH5650 to thee, that thou mayest recoverH622 him of his leprosyH6883.

72. Könige 5,7 KopierenThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? JGB: Lk 17,1 JGB: Lk 19,28 WK: Mt 8,2 WK: Mk 1,40 WK: Mk 1,40 +5 Artikel And it came to pass, when the kingH4428 of IsraelH3478 had readH7121 the letterH5612, that he rentH7167 his clothesH899, and saidH559, Am I GodH430, to killH4191 and to make aliveH2421, that this manH2088 doth sendH7971 unto me to recoverH622 a manH376 of his leprosyH6883? whereforeH389 considerH3045, I pray you, and seeH7200 how he seeketh a quarrelH579 against me.

82. Könige 5,8 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext WM: 4Mo 5,15 WM: 2Tim 3,17 And it was so, when ElishaH477 the manH376 of GodH430 had heardH8085 that the kingH4428 of IsraelH3478 had rentH7167 his clothesH899, that he sentH7971 to the kingH4428, sayingH559, Wherefore hast thou rentH7167 thy clothesH899? let him comeH935 now to me, and he shall knowH3045 that there isH3426 a prophetH5030 in IsraelH3478.

92. Könige 5,9 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der Syrer So NaamanH5283 cameH935 with his horsesH5483 and with his chariotH7393, and stoodH5975 at the doorH6607 of the houseH1004 of ElishaH477.

102. Könige 5,10 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext SR: 2Mo 38,8 And ElishaH477 sentH7971 a messengerH4397 unto him, sayingH559, GoH1980 and washH7364 in JordanH3383 sevenH7651 timesH6471, and thy fleshH1320 shall come againH7725 to thee, and thou shalt be cleanH2891.

112. Könige 5,11 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext KUA: 1Mo 20,1 WM: 4Mo 21,7 WM: 2Kön 5,10 But NaamanH5283 was wrothH7107, and went awayH3212, and saidH559, Behold, I thoughtH559, He will surelyH3318 come outH3318 to me, and standH5975, and callH7121 on the nameH8034 of the LORDH3068 his GodH430, and strikeH5130 his handH3027 over the placeH4725, and recoverH622 the leperH6879. {I thought: Heb. I said. or, I said with my self, He will surely come out, etc.} {strike: Heb. move up and down}

122. Könige 5,12 KopierenThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen P WM: 2Kön 5,10 WM: 2Kön 5,11 WM: Hld 4,8 Are not AbanaH71+H549 and PharparH6554, riversH5104 of DamascusH1834, betterH2896 than all the watersH4325 of IsraelH3478? may I not washH7364 in them, and be cleanH2891? So he turnedH6437 and went awayH3212 in a rageH2534. {Abana: or, Amana}

132. Könige 5,13 KopierenKommentare WMThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) And his servantsH5650 came nearH5066, and spakeH1696 unto him, and saidH559, My fatherH1, if the prophetH5030 had bidH1696 thee do some greatH1419 thingH1697, wouldest thou not have doneH6213 it? how much rather thenH637, when he saithH559 to thee, WashH7364, and be cleanH2891?

142. Könige 5,14 KopierenThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext WM: 2Kön 5,13 Then went he downH3381, and dippedH2881 himself sevenH7651 timesH6471 in JordanH3383, according to the sayingH1697 of the manH376 of GodH430: and his fleshH1320 came againH7725 like unto the fleshH1320 of a littleH6996 childH5288, and he was cleanH2891.

152. Könige 5,15 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext BdH: 2Mo 18 - Jethro, oder “nun weiß ich“ ED: Dan 2,17 Handreichungen Themen: Darf ich noch? WK: 2Kor 9,1 WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“? And he returnedH7725 to the manH376 of GodH430, he and all his companyH4264, and cameH935, and stoodH5975 beforeH6440 him: and he saidH559, Behold, now I knowH3045 that there is no GodH430 in all the earthH776, but in IsraelH3478: now therefore, I pray thee, takeH3947 a blessingH1293 of thy servantH5650.

162. Könige 5,16 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der Syrer But he saidH559, As the LORDH3068 livethH2416, beforeH6440 whom I standH5975, I will receiveH3947 none. And he urgedH6484 him to takeH3947 it; but he refusedH3985.

172. Könige 5,17 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Kön 5,17 - Warum hat Naaman Erde aus Israel mitgenommen? WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext WM: Inhaltsverzeichnis And NaamanH5283 saidH559, Shall there not then, I pray thee, be givenH5414 to thy servantH5650 twoH6776 mules'H6505 burdenH4853 of earthH127? for thy servantH5650 will henceforth offerH6213 neither burnt offeringH5930 nor sacrificeH2077 unto otherH312 godsH430, but unto the LORDH3068.

182. Könige 5,18 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen R AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? WM: Röm 2,17 In this thingH1697 the LORDH3068 pardonH5545 thy servantH5650, that when my masterH113 goethH935 into the houseH1004 of RimmonH7417 to worshipH7812 there, and he leanethH8172 on my handH3027, and I bowH7812 myself in the houseH1004 of RimmonH7417: when I bow downH7812 myself in the houseH1004 of RimmonH7417, the LORDH3068 pardonH5545 thy servantH5650 in this thingH1697.

192. Könige 5,19 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? And he saidH559 unto him, GoH3212 in peaceH7965. So he departedH3212 from him a littleH3530 wayH776. {a little…: Heb. a little piece of ground}

202. Könige 5,20 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Themen: Mt 13,4-8.18-23 - Viererlei Acker But GehaziH1522, the servantH5288 of ElishaH477 the manH376 of GodH430, saidH559, Behold, my masterH113 hath sparedH2820 NaamanH5283 this SyrianH761, in not receivingH3947 at his handsH3027 that which he broughtH935: but, as the LORDH3068 livethH2416, I will runH7323 afterH310 him, and takeH3947 somewhatH3972 of him.

212. Könige 5,21 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen So GehaziH1522 followedH7291 afterH310 NaamanH5283. And when NaamanH5283 sawH7200 him runningH7323 afterH310 him, he lighted downH5307 from the chariotH4818 to meetH7125 him, and saidH559, Is all wellH7965? {Is…: Heb. Is there peace?}

222. Könige 5,22 KopierenThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen WM: 2Kön 5,21 And he saidH559, All is wellH7965. My masterH113 hath sentH7971 me, sayingH559, Behold, even now there be comeH935 to me from mountH2022 EphraimH669 twoH8147 young menH5288 of the sonsH1121 of the prophetsH5030: giveH5414 them, I pray thee, a talentH3603 of silverH3701, and twoH8147 changesH2487 of garmentsH899.

232. Könige 5,23 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen And NaamanH5283 saidH559, Be contentH2974, takeH3947 two talentsH3603. And he urgedH6555 him, and boundH6696 twoH8147 talentsH3603 of silverH3701 in twoH8147 bagsH2754, with twoH8147 changesH2487 of garmentsH899, and laidH5414 them upon twoH8147 of his servantsH5288; and they bareH5375 them beforeH6440 him.

242. Könige 5,24 KopierenThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext AM: Biblische Namen O GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen HS: 2Kön 5 - Der Betrug der Sünde WM: 2Kön 5,23 WM: Neh 3,27 And when he cameH935 to the towerH6076, he tookH3947 them from their handH3027, and bestowedH6485 them in the houseH1004: and he let the menH582 goH7971, and they departedH3212. {tower: or, secret place}

252. Könige 5,25 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? But he went inH935, and stoodH5975 before his masterH113. And ElishaH477 saidH559 unto him, WhenceH370 comest thou, GehaziH1522? And he saidH559, Thy servantH5650 wentH1980 no whitherH575. {no whither: Heb. not hither or thither}

262. Könige 5,26 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 5,1-11 - Ich bitte um eine erbauliche Erklärung! Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Handreichungen Themen: 1Kor 14,33 - Unser Gott - ein Gott nicht der Unordnung! (1) Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? +7 Artikel And he saidH559 unto him, WentH1980 not mine heartH3820 with thee, when the manH376 turnedH2015 again from his chariotH4818 to meetH7125 thee? Is it a timeH6256 to receiveH3947 moneyH3701, and to receiveH3947 garmentsH899, and oliveyardsH2132, and vineyardsH3754, and sheepH6629, and oxenH1241, and menservantsH5650, and maidservantsH8198?

272. Könige 5,27 KopierenKommentare WMThemen WG: Ps 90,8 2Kön 5,27 2Sam 12,12 - Sünde und Schuld (2) WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? WM: 4Mo 12,10 WM: 2Chr 26,19 The leprosyH6883 therefore of NaamanH5283 shall cleaveH1692 unto thee, and unto thy seedH2233 for everH5769. And he went outH3318 from his presenceH6440 a leperH6879 as white as snowH7950.

Querverweise zu 2. Könige 5,1 2Kön 5,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 4,82. Könige 4,8 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 4,8-37 - Die SunamitinVolltext AM: Biblische Namen S WM: Jos 19,17 WM: 2Kön 5,16 And it fell on a dayH3117, that ElishaH477 passedH5674 to ShunemH7766, where was a greatH1419 womanH802; and she constrainedH2388 him to eatH398 breadH3899. And so it was, that as oftH1767 as he passed byH5674, he turnedH5493 in thither to eatH398 breadH3899. {it fell on a day: Heb. there was a day} {constrained him: Heb. laid hold on him}

2Mo 11,32. Mose 11,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 11,4 WM: 2Mo 11,2Volltext WK: 1Mo 1,1 WM: 1Mo 30,29 And the LORDH3068 gaveH5414 the peopleH5971 favourH2580 in the sightH5869 of the EgyptiansH4714. Moreover the manH376 MosesH4872 was veryH3966 greatH1419 in the landH776 of EgyptH4714, in the sightH5869 of Pharaoh'sH6547 servantsH5650, and in the sightH5869 of the peopleH5971.

2Kön 7,32. Könige 7,3 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 7,3-16 - Die vier Aussätzigen And there were fourH702 leprousH6879 menH582 at the entering inH6607 of the gateH8179: and they saidH559 oneH376 to anotherH7453, Why sitH3427 we here until we dieH4191?

Est 9,4Esther 9,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 9,1Volltext AK: Est 9,3 WK: Est 9,1 For MordecaiH4782 was greatH1419 in the king'sH4428 houseH1004, and his fameH8089 went outH1980 throughout all the provincesH4082: for this manH376 MordecaiH4782 waxedH1980 greater and greaterH1419.

Jes 10,6Jesaja 10,6 KopierenVolltext EA: JESAJA ED: Nachtrag ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JGB: Nah 1-3 – Der Prophet Nahum JGB: Nah 1,1 JND: Ps 89,1 WK: Jes 10,5 +8 Artikel I will sendH7971 him against an hypocriticalH2611 nationH1471, and against the peopleH5971 of my wrathH5678 will I give him a chargeH6680, to takeH7997 the spoilH7998, and to takeH962 the preyH957, and to tread them downH7760+H4823 like the mireH2563 of the streetsH2351. {tread…: Heb. lay them a treading}

3Mo 13,23. Mose 13,2 KopierenKommentare CHM WM When a manH120 shall have in the skinH5785 of his fleshH1320 a risingH7613, a scabH5597, or bright spotH934, and it be in the skinH5785 of his fleshH1320 like the plagueH5061 of leprosyH6883; then he shall be broughtH935 unto AaronH175 the priestH3548, or unto oneH259 of his sonsH1121 the priestsH3548: {rising: or, swelling}

Est 10,3Esther 10,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 10,1Volltext AK: Est 9,3 BdH: Est 1-10 - Esther CHM: 5Mo 28,13 WK: Est 10,1 For MordecaiH4782 the JewH3064 was nextH4932 unto kingH4428 AhasuerusH325, and greatH1419 among the JewsH3064, and acceptedH7521 of the multitudeH7230 of his brethrenH251, seekingH1875 the wealthH2896 of his peopleH5971, and speakingH1696 peaceH7965 to all his seedH2233.

Jer 27,5Jeremia 27,5 KopierenVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 4,6 - Sprach der Teufel die Wahrheit? WM: 1Sam 16,23 WM: Jer 27,4 WM: Jer 32,16 WM: Jer 40,13 WM: Dan 4,1 I have madeH6213 the earthH776, the manH120 and the beastH929 that are uponH6440 the groundH776, by my greatH1419 powerH3581 and by my outstretchedH5186 armH2220, and have givenH5414 it unto whom it seemedH5869 meetH3474 unto me.

3Mo 13,33. Mose 13,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 13,2 And the priestH3548 shall lookH7200 on the plagueH5061 in the skinH5785 of the fleshH1320: and when the hairH8181 in the plagueH5061 is turnedH2015 whiteH3836, and the plagueH5061 in sightH4758 be deeperH6013 than the skinH5785 of his fleshH1320, it is a plagueH5061 of leprosyH6883: and the priestH3548 shall lookH7200 on him, and pronounce him uncleanH2930.

Jer 27,6Jeremia 27,6 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 4,23 - Was bedeuten die sieben Zeiten in Daniel 4,23? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 4,6 - Sprach der Teufel die Wahrheit? WM: Jer 40,13 And now have I givenH5414 all these landsH776 into the handH3027 of NebuchadnezzarH5019 the kingH4428 of BabylonH894, my servantH5650; and the beastsH2416 of the fieldH7704 have I givenH5414 him also to serveH5647 him.

3Mo 13,443. Mose 13,44 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 13,2 WM: 3Mo 13,42Volltext AM: Biblische Namen Z He is a leprousH6879 manH376, he is uncleanH2931: the priestH3548 shall pronounce him utterlyH2930 uncleanH2930; his plagueH5061 is in his headH7218.

3Mo 13,453. Mose 13,45 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 13,2Volltext RWP: Lk 17,12 SR: 2Mo 36,20 SR: 2Mo 37,6 SUA: Mit dem Mikroskop und dem Fernrohr WM: Mich 3,7 And the leperH6879 in whom the plagueH5061 is, his clothesH899 shall be rentH6533, and his headH7218 bareH6544, and he shall put a coveringH5844 upon his upper lipH8222, and shall cryH7121, UncleanH2931, uncleanH2931.

3Mo 13,463. Mose 13,46 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,46; 4Mo 5,2; 5Mo 24,8-9; 4Mo 12,10.15; 3Mo 13,12-13.17; Lk 5,12 - Bezugnehmend auf Frage 1 d. J. möchte ich fragen, ob die Absonderungsvorschriften in 3. Mose 13,46; 4. Mose 5,2; 5. Mose 24,8.9 (vgl. 4. Mose 12,10.15) auf solche Aussätzige keine Anwendung fanden, die, obwohl ganz aussätzig, nach 3. Mose 13,12.13 und 17 „rein“ waren, wie in Frage 1 ausgeführt ist. Steht vielleicht die Tatsache, dass nach Lk 5,12 ein Aussätziger in einer Stadt war, hierzu in Beziehung, oder was ist dazu zu sagen?Verknüpfungen CHM: 3Mo 13,2Volltext AM: Biblische Namen G CHM: 2Sa 6 1Chr 13 - Kapitel 6 - Die Rückkehr der Bundeslade All the daysH3117 wherein the plagueH5061 shall be in him he shall be defiledH2930; he is uncleanH2931: he shall dwellH3427 aloneH910; withoutH2351 the campH4264 shall his habitationH4186 be.

5Mo 2,375. Mose 2,37 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 2,36Volltext AM: Biblische Namen J WM: 2Chr 20,10 Only unto the landH776 of the childrenH1121 of AmmonH5983 thou camestH7126 not, nor unto any placeH3027 of the riverH5158 JabbokH2999, nor unto the citiesH5892 in the mountainsH2022, nor unto whatsoever the LORDH3068 our GodH430 forbadH6680 us.

4Mo 12,104. Mose 12,10 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,46; 4Mo 5,2; 5Mo 24,8-9; 4Mo 12,10.15; 3Mo 13,12-13.17; Lk 5,12 - Bezugnehmend auf Frage 1 d. J. möchte ich fragen, ob die Absonderungsvorschriften in 3. Mose 13,46; 4. Mose 5,2; 5. Mose 24,8.9 (vgl. 4. Mose 12,10.15) auf solche Aussätzige keine Anwendung fanden, die, obwohl ganz aussätzig, nach 3. Mose 13,12.13 und 17 „rein“ waren, wie in Frage 1 ausgeführt ist. Steht vielleicht die Tatsache, dass nach Lk 5,12 ein Aussätziger in einer Stadt war, hierzu in Beziehung, oder was ist dazu zu sagen?Verknüpfungen CHM: 4Mo 12,4 JND: 4Mo 12,1 WM: 4Mo 12,9Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,23 1Kor 4,5 - Wie wendet man die Bibelstellen jedes an seinem Platze richtig an? WM: 2Kön 5,27 And the cloudH6051 departedH5493 from off the tabernacleH168; and, behold, MiriamH4813 became leprousH6879, white as snowH7950: and AaronH175 lookedH6437 upon MiriamH4813, and, behold, she was leprousH6879.

4Mo 12,114. Mose 12,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 12,4 JND: 4Mo 12,1Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,23 1Kor 4,5 - Wie wendet man die Bibelstellen jedes an seinem Platze richtig an? And AaronH175 saidH559 unto MosesH4872, AlasH994, my lordH113, I beseech thee, layH7896 not the sinH2403 upon us, wherein we have done foolishlyH2973, and wherein we have sinnedH2398.

4Mo 12,124. Mose 12,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 12,4 JND: 4Mo 12,1 WM: 4Mo 12,11Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE RWP: 1Kor 15,8 WK: Mk 1,40 WK: Mk 1,40 Let her not be as one deadH4994+H4191, of whom the fleshH1320 is halfH2677 consumedH398 when he cometh outH3318 of his mother'sH517 wombH7358.

2Sam 3,292. Samuel 3,29 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (11) WM: 2Sam 3,28 Let it restH2342 on the headH7218 of JoabH3097, and on all his father'sH1 houseH1004; and let there not failH3772 from the houseH1004 of JoabH3097 one that hath an issueH2100, or that is a leperH6879, or that leanethH2388 on a staffH6418, or that fallethH5307 on the swordH2719, or that lackethH2638 breadH3899. {fail: Heb. be cut off}

2Chr 26,192. Chronika 26,19 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (5) KUA: Heb 5,1 WM: 2Mo 28,36 WM: 3Mo 13,1 WM: 4Mo 12,10 WM: Jer 3,2 WM: Tit 3,15 Then UzziahH5818 was wrothH2196, and had a censerH4730 in his handH3027 to burn incenseH6999: and while he was wrothH2196 with the priestsH3548, the leprosyH6883 even rose upH2224 in his foreheadH4696 beforeH6440 the priestsH3548 in the houseH1004 of the LORDH3068, from beside the incenseH7004 altarH4196.

2Chr 26,202. Chronika 26,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (5) KUA: Heb 5,1 WM: Jes 53,4 WM: Jer 3,2 And AzariahH5838 the chiefH7218 priestH3548, and all the priestsH3548, lookedH6437 upon him, and, behold, he was leprousH6879 in his foreheadH4696, and they thrust him outH926 from thence; yea, himself hastedH1765 also to go outH3318, because the LORDH3068 had smittenH5060 him.

2Chr 26,212. Chronika 26,21 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (5) KUA: Heb 5,1 SUA: Mit dem Mikroskop und dem Fernrohr And UzziahH5818 the kingH4428 was a leperH6879 unto the dayH3117 of his deathH4194, and dwelt inH3427 a severalH2669+H2669 houseH1004, being a leperH6879; for he was cut offH1504 from the houseH1004 of the LORDH3068: and JothamH3147 his sonH1121 was over the king'sH4428 houseH1004, judgingH8199 the peopleH5971 of the landH776. {several: Heb. free}

2Chr 26,222. Chronika 26,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK Now the restH3499 of the actsH1697 of UzziahH5818, firstH7223 and lastH314, did IsaiahH3470 the prophetH5030, the sonH1121 of AmozH531, writeH3789.

2Chr 26,232. Chronika 26,23 KopierenVolltext WM: 2Kön 5,11 WM: 2Chr 26,22 So UzziahH5818 sleptH7901 with his fathersH1, and they buriedH6912 him with his fathersH1 in the fieldH7704 of the burialH6900 which belonged to the kingsH4428; for they saidH559, He is a leperH6879: and JothamH3147 his sonH1121 reignedH4427 in his stead.

Lorem Ipsum Dolor sit.