Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now NaamanH5283, captainH8269 of the hostH6635 of the kingH4428 of SyriaH758, was a greatH1419 manH376 withH6440 his masterH113, and honourableH5375, because by him the LORDH3068 had givenH5414 deliveranceH8668 unto SyriaH758: he was also a mightyH1368 manH376 in valourH2428, but he was a leperH6879. {with: Heb. before. honourable: or, gracious: Heb. lifted up, or, accepted in countenance. deliverance: or, victory}

2 wird geladen ... And the SyriansH758 had gone outH3318 by companiesH1416, and had brought away captiveH7617 out of the landH776 of IsraelH3478 a littleH6996 maidH5291; and she waited onH6440 Naaman'sH5283 wifeH802. {waited…: Heb. was before}

3 wird geladen ... And she saidH559 unto her mistressH1404, WouldH305 God my lordH113 were withH6440 the prophetH5030 that is in SamariaH8111! forH227 he would recoverH622 him of his leprosyH6883. {with: Heb. before} {recover: Heb. gather in}

4 wird geladen ... And one went inH935, and toldH5046 his lordH113, sayingH559, Thus and thus saidH1696 the maidH5291 that is of the landH776 of IsraelH3478.

5 wird geladen ... And the kingH4428 of SyriaH758 saidH559, Go toH3212, goH935, and I will sendH7971 a letterH5612 unto the kingH4428 of IsraelH3478. And he departedH3212, and tookH3947 with himH3027 tenH6235 talentsH3603 of silverH3701, and sixH8337 thousandH505 pieces of goldH2091, and tenH6235 changesH2487 of raimentH899. {with…: Heb. in his hand}

6 wird geladen ... And he broughtH935 the letterH5612 to the kingH4428 of IsraelH3478, sayingH559, Now when this letterH5612 is comeH935 unto thee, behold, I have therewith sentH7971 NaamanH5283 my servantH5650 to thee, that thou mayest recoverH622 him of his leprosyH6883.

7 wird geladen ... And it came to pass, when the kingH4428 of IsraelH3478 had readH7121 the letterH5612, that he rentH7167 his clothesH899, and saidH559, Am I GodH430, to killH4191 and to make aliveH2421, that this manH2088 doth sendH7971 unto me to recoverH622 a manH376 of his leprosyH6883? whereforeH389 considerH3045, I pray you, and seeH7200 how he seeketh a quarrelH579 against me.

8 wird geladen ... And it was so, when ElishaH477 the manH376 of GodH430 had heardH8085 that the kingH4428 of IsraelH3478 had rentH7167 his clothesH899, that he sentH7971 to the kingH4428, sayingH559, Wherefore hast thou rentH7167 thy clothesH899? let him comeH935 now to me, and he shall knowH3045 that there isH3426 a prophetH5030 in IsraelH3478.

9 wird geladen ... So NaamanH5283 cameH935 with his horsesH5483 and with his chariotH7393, and stoodH5975 at the doorH6607 of the houseH1004 of ElishaH477.

10 wird geladen ... And ElishaH477 sentH7971 a messengerH4397 unto him, sayingH559, GoH1980 and washH7364 in JordanH3383 sevenH7651 timesH6471, and thy fleshH1320 shall come againH7725 to thee, and thou shalt be cleanH2891.

11 wird geladen ... But NaamanH5283 was wrothH7107, and went awayH3212, and saidH559, Behold, I thoughtH559, He will surelyH3318 come outH3318 to me, and standH5975, and callH7121 on the nameH8034 of the LORDH3068 his GodH430, and strikeH5130 his handH3027 over the placeH4725, and recoverH622 the leperH6879. {I thought: Heb. I said. or, I said with my self, He will surely come out, etc.} {strike: Heb. move up and down}

12 wird geladen ... Are not AbanaH71+H549 and PharparH6554, riversH5104 of DamascusH1834, betterH2896 than all the watersH4325 of IsraelH3478? may I not washH7364 in them, and be cleanH2891? So he turnedH6437 and went awayH3212 in a rageH2534. {Abana: or, Amana}

13 wird geladen ... And his servantsH5650 came nearH5066, and spakeH1696 unto him, and saidH559, My fatherH1, if the prophetH5030 had bidH1696 thee do some greatH1419 thingH1697, wouldest thou not have doneH6213 it? how much rather thenH637, when he saithH559 to thee, WashH7364, and be cleanH2891?

14 wird geladen ... Then went he downH3381, and dippedH2881 himself sevenH7651 timesH6471 in JordanH3383, according to the sayingH1697 of the manH376 of GodH430: and his fleshH1320 came againH7725 like unto the fleshH1320 of a littleH6996 childH5288, and he was cleanH2891.

15 wird geladen ... And he returnedH7725 to the manH376 of GodH430, he and all his companyH4264, and cameH935, and stoodH5975 beforeH6440 him: and he saidH559, Behold, now I knowH3045 that there is no GodH430 in all the earthH776, but in IsraelH3478: now therefore, I pray thee, takeH3947 a blessingH1293 of thy servantH5650.

16 wird geladen ... But he saidH559, As the LORDH3068 livethH2416, beforeH6440 whom I standH5975, I will receiveH3947 none. And he urgedH6484 him to takeH3947 it; but he refusedH3985.

17 wird geladen ... And NaamanH5283 saidH559, Shall there not then, I pray thee, be givenH5414 to thy servantH5650 twoH6776 mules'H6505 burdenH4853 of earthH127? for thy servantH5650 will henceforth offerH6213 neither burnt offeringH5930 nor sacrificeH2077 unto otherH312 godsH430, but unto the LORDH3068.

18 wird geladen ... In this thingH1697 the LORDH3068 pardonH5545 thy servantH5650, that when my masterH113 goethH935 into the houseH1004 of RimmonH7417 to worshipH7812 there, and he leanethH8172 on my handH3027, and I bowH7812 myself in the houseH1004 of RimmonH7417: when I bow downH7812 myself in the houseH1004 of RimmonH7417, the LORDH3068 pardonH5545 thy servantH5650 in this thingH1697.

19 wird geladen ... And he saidH559 unto him, GoH3212 in peaceH7965. So he departedH3212 from him a littleH3530 wayH776. {a little…: Heb. a little piece of ground}

20 wird geladen ... But GehaziH1522, the servantH5288 of ElishaH477 the manH376 of GodH430, saidH559, Behold, my masterH113 hath sparedH2820 NaamanH5283 this SyrianH761, in not receivingH3947 at his handsH3027 that which he broughtH935: but, as the LORDH3068 livethH2416, I will runH7323 afterH310 him, and takeH3947 somewhatH3972 of him.

21 wird geladen ... So GehaziH1522 followedH7291 afterH310 NaamanH5283. And when NaamanH5283 sawH7200 him runningH7323 afterH310 him, he lighted downH5307 from the chariotH4818 to meetH7125 him, and saidH559, Is all wellH7965? {Is…: Heb. Is there peace?}

22 wird geladen ... And he saidH559, All is wellH7965. My masterH113 hath sentH7971 me, sayingH559, Behold, even now there be comeH935 to me from mountH2022 EphraimH669 twoH8147 young menH5288 of the sonsH1121 of the prophetsH5030: giveH5414 them, I pray thee, a talentH3603 of silverH3701, and twoH8147 changesH2487 of garmentsH899.

23 wird geladen ... And NaamanH5283 saidH559, Be contentH2974, takeH3947 two talentsH3603. And he urgedH6555 him, and boundH6696 twoH8147 talentsH3603 of silverH3701 in twoH8147 bagsH2754, with twoH8147 changesH2487 of garmentsH899, and laidH5414 them upon twoH8147 of his servantsH5288; and they bareH5375 them beforeH6440 him.

24 wird geladen ... And when he cameH935 to the towerH6076, he tookH3947 them from their handH3027, and bestowedH6485 them in the houseH1004: and he let the menH582 goH7971, and they departedH3212. {tower: or, secret place}

25 wird geladen ... But he went inH935, and stoodH5975 before his masterH113. And ElishaH477 saidH559 unto him, WhenceH370 comest thou, GehaziH1522? And he saidH559, Thy servantH5650 wentH1980 no whitherH575. {no whither: Heb. not hither or thither}

26 wird geladen ... And he saidH559 unto him, WentH1980 not mine heartH3820 with thee, when the manH376 turnedH2015 again from his chariotH4818 to meetH7125 thee? Is it a timeH6256 to receiveH3947 moneyH3701, and to receiveH3947 garmentsH899, and oliveyardsH2132, and vineyardsH3754, and sheepH6629, and oxenH1241, and menservantsH5650, and maidservantsH8198?

27 wird geladen ... The leprosyH6883 therefore of NaamanH5283 shall cleaveH1692 unto thee, and unto thy seedH2233 for everH5769. And he went outH3318 from his presenceH6440 a leperH6879 as white as snowH7950.

Querverweise zu 2. Könige 5,14 2Kön 5,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 31,13 wird geladen ... If I did despiseH3988 the causeH4941 of my manservantH5650 or of my maidservantH519, when they contendedH7379 with me;

2Chr 20,20 wird geladen ... And they rose earlyH7925 in the morningH1242, and went forthH3318 into the wildernessH4057 of TekoaH8620: and as they went forthH3318, JehoshaphatH3092 stoodH5975 and saidH559, HearH8085 me, O JudahH3063, and ye inhabitantsH3427 of JerusalemH3389; BelieveH539 in the LORDH3068 your GodH430, so shall ye be establishedH539; believeH539 his prophetsH5030, so shall ye prosperH6743.

2Kön 5,10 wird geladen ... And ElishaH477 sentH7971 a messengerH4397 unto him, sayingH559, GoH1980 and washH7364 in JordanH3383 sevenH7651 timesH6471, and thy fleshH1320 shall come againH7725 to thee, and thou shalt be cleanH2891.

Lk 4,27 wird geladen ... AndG2532 manyG4183 lepersG3015 wereG2258 inG1722 IsraelG2474 in the timeG1909 of EliseusG1666 the prophetG4396; andG2532 noneG3762 of themG846 was cleansedG2511, savingG1508 NaamanG3497 the SyrianG4948.

Spr 9,9 wird geladen ... GiveH5414 instruction to a wiseH2450 man, and he will be yet wiserH2449: teachH3045 a justH6662 man, and he will increaseH3254 in learningH3948.

Joh 2,5 wird geladen ... HisG846 motherG3384 saithG3004 unto the servantsG1249, WhatsoeverG3748+G302 he saithG3004 unto youG5213, doG4160 it.

Hiob 33,25 wird geladen ... His fleshH1320 shall be fresherH7375 than a child'sH5290: he shall returnH7725 to the daysH3117 of his youthH5934: {a child's: Heb. childhood}

Lk 5,13 wird geladen ... AndG2532 he put forthG1614 his handG5495, and touchedG680 himG846, sayingG2036, I willG2309: be thou cleanG2511. AndG2532 immediatelyG2112 the leprosyG3014 departedG565 fromG575 himG846.

Spr 25,11 wird geladen ... A wordH1697 fitlyH212+H655 spokenH1696 is like applesH8598 of goldH2091 in picturesH4906 of silverH3701. {fitly…: Heb. spoken upon his wheels}

Heb 11,7 wird geladen ... By faithG4102 NoahG3575, being warned of GodG5537 ofG4012 things notG3369 seenG991 as yetG3369, moved with fearG2125, preparedG2680 an arkG2787 toG1519 the savingG4991 of hisG846 houseG3624; byG1223 the whichG3739 he condemnedG2632 the worldG2889, andG2532 becameG1096 heirG2818 of the righteousnessG1343 which is byG2596 faithG4102. {moved…: or, being wary}

Tit 2,14 wird geladen ... WhoG3739 gaveG1325 himselfG1438 forG5228 usG2257, thatG2443 he might redeemG3084 usG2248 fromG575 allG3956 iniquityG458, andG2532 purifyG2511 unto himselfG1438 a peculiarG4041 peopleG2992, zealousG2207 of goodG2570 worksG2041.

Spr 25,12 wird geladen ... As an earringH5141 of goldH2091, and an ornamentH2481 of fine goldH3800, so is a wiseH2450 reproverH3198 upon an obedientH8085 earH241.

Heb 11,8 wird geladen ... By faithG4102 AbrahamG11, when he was calledG2564 to go outG1831 intoG1519 a placeG5117 whichG3739 he should afterG3195 receiveG2983 forG1519 an inheritanceG2817, obeyedG5219; andG2532 he went outG1831, notG3361 knowingG1987 whitherG4226 he wentG2064.

Hes 47,1 wird geladen ... Afterward he brought me againH7725 unto the doorH6607 of the houseH1004; and, behold, watersH4325 issued outH3318 from under the thresholdH4670 of the houseH1004 eastwardH6921: for the forefrontH6440 of the houseH1004 stood toward the eastH6921, and the watersH4325 came downH3381 from under from the rightH3233 sideH3802 of the houseH1004, at the southH5045 side of the altarH4196.

Hes 47,2 wird geladen ... Then brought he me outH3318 of the wayH1870 of the gateH8179 northwardH6828, and led me aboutH5437 the wayH1870 without unto the utterH2351 gateH8179 by the wayH1870 that lookethH6437 eastwardH6921; and, behold, there ran outH6379 watersH4325 on the rightH3233 sideH3802.

Hes 47,3 wird geladen ... And when the manH376 that had the lineH6957 in his handH3027 went forthH3318 eastwardH6921, he measuredH4058 a thousandH505 cubitsH520, and he brought me throughH5674 the watersH4325; the watersH4325 were to the anklesH657. {the waters were…: Heb. waters of the ankles}

Hes 47,4 wird geladen ... Again he measuredH4058 a thousandH505, and brought me throughH5674 the watersH4325; the watersH4325 were to the kneesH1290. Again he measuredH4058 a thousandH505, and brought me throughH5674; the watersH4325 were to the loinsH4975.

Hes 47,5 wird geladen ... Afterward he measuredH4058 a thousandH505; and it was a riverH5158 that I couldH3201 not pass overH5674: for the watersH4325 were risenH1342, watersH4325 to swim inH7813, a riverH5158 that could not be passed overH5674. {waters to…: Heb. waters of swimming}

Hes 47,6 wird geladen ... And he saidH559 unto me, SonH1121 of manH120, hast thou seenH7200 this? Then he broughtH3212 me, and caused me to returnH7725 to the brinkH8193 of the riverH5158.

Hes 47,7 wird geladen ... Now when I had returnedH7725, behold, at the bankH8193 of the riverH5158 were veryH3966 manyH7227 treesH6086 on the one side and on the other. {bank: Heb. lip}

Hes 47,8 wird geladen ... Then saidH559 he unto me, These watersH4325 issue outH3318 toward the eastH6930 countryH1552, and go downH3381 into the desertH6160, and goH935 into the seaH3220: which being brought forthH3318 into the seaH3220, the watersH4325 shall be healedH7495. {desert: or, plain}

Hes 47,9 wird geladen ... And it shall come to pass, that every thingH5315 that livethH2416, which movethH8317, whithersoever the riversH5158 shall comeH935, shall liveH2421: and there shall be a veryH3966 greatH7227 multitude of fishH1710, because these watersH4325 shall comeH935 thither: for they shall be healedH7495; and every thing shall liveH2425 whither the riverH5158 comethH935. {rivers: Heb. two rivers}

Sach 13,1 wird geladen ... In that dayH3117 there shall be a fountainH4726 openedH6605 to the houseH1004 of DavidH1732 and to the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389 for sinH2403 and for uncleannessH5079. {uncleanness: Heb. separation for uncleanness}

Sach 14,8 wird geladen ... And it shall be in that dayH3117, that livingH2416 watersH4325 shall go outH3318 from JerusalemH3389; halfH2677 of them toward the formerH6931 seaH3220, and halfH2677 of them toward the hinderH314 seaH3220: in summerH7019 and in winterH2779 shall it be. {former: or, eastern}

Lorem Ipsum Dolor sit.