Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now the LORDH3068 had saidH559 unto AbramH87, Get thee outH3212 of thy countryH776, and from thy kindredH4138, and from thy father'sH1 houseH1004, unto a landH776 that I will shewH7200 thee:

2 wird geladen ... And I will make of theeH6213 a greatH1419 nationH1471, and I will blessH1288 thee, and makeH1431 thy nameH8034 greatH1431; and thou shalt be a blessingH1293:

3 wird geladen ... And I will blessH1288 them that blessH1288 thee, and curseH779 him that cursethH7043 thee: and in thee shall all familiesH4940 of the earthH127 be blessedH1288.

4 wird geladen ... So AbramH87 departedH3212, as the LORDH3068 had spokenH1696 unto him; and LotH3876 wentH3212 with him: and AbramH87 was seventyH7657+H8141 and fiveH2568 yearsH8141 oldH1121 when he departedH3318 out of HaranH2771.

5 wird geladen ... And AbramH87 tookH3947 SaraiH8297 his wifeH802, and LotH3876 his brother'sH251 sonH1121, and all their substanceH7399 that they had gatheredH7408, and the soulsH5315 that they had gottenH6213 in HaranH2771; and they went forthH3318 to goH3212 into the landH776 of CanaanH3667; and into the landH776 of CanaanH3667 they cameH935.

6 wird geladen ... And AbramH87 passed throughH5674 the landH776 unto the placeH4725 of SichemH7927, unto the plainH436 of MorehH4176. And the CanaaniteH3669 was thenH227 in the landH776.

7 wird geladen ... And the LORDH3068 appearedH7200 unto AbramH87, and saidH559, Unto thy seedH2233 will I giveH5414 thisH2063 landH776: and there buildedH1129 he an altarH4196 unto the LORDH3068, who appearedH7200 unto him.

8 wird geladen ... And he removedH6275 from thence unto a mountainH2022 on the eastH6924 of BethelH1008, and pitchedH5186 his tentH168, having BethelH1008 on the westH3220, and HaiH5857 on the eastH6924: and there he buildedH1129 an altarH4196 unto the LORDH3068, and calledH7121 upon the nameH8034 of the LORDH3068.

9 wird geladen ... And AbramH87 journeyedH5265, going onH1980 stillH5265 toward the southH5045. {going…: Heb. in going and journeying}

10 wird geladen ... And there was a famineH7458 in the landH776: and AbramH87 went downH3381 into EgyptH4714 to sojournH1481 there; for the famineH7458 was grievousH3515 in the landH776.

11 wird geladen ... And it came to pass, whenH834 he was come nearH7126 to enterH935 into EgyptH4714, that he saidH559 unto SaraiH8297 his wifeH802, BeholdH2009 nowH4994, I knowH3045 that thou art a fairH3303 womanH802 to look uponH4758:

12 wird geladen ... Therefore it shall come to pass, when the EgyptiansH4713 shall seeH7200 thee, that they shall sayH559, This is his wifeH802: and they will killH2026 me, but they will save thee aliveH2421.

13 wird geladen ... SayH559, I pray theeH4994, thou art my sisterH269: thatH4616 it may be wellH3190 with me for thy sake; and my soulH5315 shall liveH2421 because of theeH1558.

14 wird geladen ... And it came to pass, that, when AbramH87 was comeH935 into EgyptH4714, the EgyptiansH4713 beheldH7200 the womanH802 that she was veryH3966 fairH3303.

15 wird geladen ... The princesH8269 also of PharaohH6547 sawH7200 her, and commendedH1984 her beforeH413 PharaohH6547: and the womanH802 was takenH3947 into Pharaoh'sH6547 houseH1004.

16 wird geladen ... And he entreatedH3190 AbramH87 wellH3190 for her sake: and he had sheepH6629, and oxenH1241, and he assesH2543, and menservantsH5650, and maidservantsH8198, and she assesH860, and camelsH1581.

17 wird geladen ... And the LORDH3068 plaguedH5060 PharaohH6547 and his houseH1004 with greatH1419 plaguesH5061 because ofH1697 SaraiH8297 Abram'sH87 wifeH802.

18 wird geladen ... And PharaohH6547 calledH7121 AbramH87, and saidH559, What is this that thou hast doneH6213 unto me? why didst thou not tellH5046 me that she was thy wifeH802?

19 wird geladen ... Why saidst thouH559, She is my sisterH269? so I might have takenH3947 her to me to wifeH802: now therefore behold thy wifeH802, takeH3947 her, and go thy wayH3212.

20 wird geladen ... And PharaohH6547 commandedH6680 his menH582 concerning him: and they sent him awayH7971, and his wifeH802, and all that he had.

Querverweise zu 1. Mose 12,16 1Mo 12,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 13,2 wird geladen ... And AbramH87 was veryH3966 richH3513 in cattleH4735, in silverH3701, and in goldH2091.

1Mo 24,35 wird geladen ... And the LORDH3068 hath blessedH1288 my masterH113 greatlyH3966; and he is become greatH1431: and he hath givenH5414 him flocksH6629, and herdsH1241, and silverH3701, and goldH2091, and menservantsH5650, and maidservantsH8198, and camelsH1581, and assesH2543.

1Mo 20,14 wird geladen ... And AbimelechH40 tookH3947 sheepH6629, and oxenH1241, and menservantsH5650, and womenservantsH8198, and gaveH5414 them unto AbrahamH85, and restoredH7725 him SarahH8283 his wifeH802.

1Mo 26,14 wird geladen ... For he had possessionH4735 of flocksH6629, and possessionH4735 of herdsH1241, and great storeH7227 of servantsH5657: and the PhilistinesH6430 enviedH7065 him. {servants: or, husbandry}

1Mo 32,5 wird geladen ... And I have oxenH7794, and assesH2543, flocksH6629, and menservantsH5650, and womenservantsH8198: and I have sentH7971 to tellH5046 my lordH113, that I may findH4672 graceH2580 in thy sightH5869.

1Mo 32,13 wird geladen ... And he lodgedH3885 there that same nightH3915; and tookH3947 of that which cameH935 to his handH3027 a presentH4503 for EsauH6215 his brotherH251;

1Mo 32,14 wird geladen ... Two hundredH3967 she goatsH5795, and twentyH6242 he goatsH8495, two hundredH3967 ewesH7353, and twentyH6242 ramsH352,

1Mo 32,15 wird geladen ... ThirtyH7970 milchH3243 camelsH1581 with their coltsH1121, fortyH705 kineH6510, and tenH6235 bullsH6499, twentyH6242 she assesH860, and tenH6235 foalsH5895.

Hiob 1,3 wird geladen ... His substanceH4735 also was sevenH7651 thousandH505 sheepH6629, and threeH7969 thousandH505 camelsH1581, and fiveH2568 hundredH3967 yokeH6776 of oxenH1241, and fiveH2568 hundredH3967 she assesH860, and a veryH3966 greatH7227 householdH5657; so that this manH376 was the greatestH1419 of all the menH1121 of the eastH6924. {substance: or, cattle} {household: or, husbandry} {men: Heb. sons}

Hiob 42,12 wird geladen ... So the LORDH3068 blessedH1288 the latter endH319 of JobH347 more than his beginningH7225: for he had fourteenH702+H6240 thousandH505 sheepH6629, and sixH8337 thousandH505 camelsH1581, and a thousandH505 yokeH6776 of oxenH1241, and a thousandH505 she assesH860.

Ps 144,13 wird geladen ... That our garnersH4200 may be fullH4392, affordingH6329 all manner of storeH2177+H2177: that our sheepH6629 may bring forth thousandsH503 and ten thousandsH7231 in our streetsH2351: {all…: Heb. from kind to kind}

Ps 144,14 wird geladen ... That our oxenH441 may be strong to labourH5445; that there be no breaking inH6556, nor going outH3318; that there be no complainingH6682 in our streetsH7339. {strong…: Heb. able to bear burdens, or, loaden with flesh}

Lorem Ipsum Dolor sit.