Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now the LORDH3068 had saidH559 unto AbramH87, Get thee outH3212 of thy countryH776, and from thy kindredH4138, and from thy father'sH1 houseH1004, unto a landH776 that I will shewH7200 thee:

2 wird geladen ... And I will make of theeH6213 a greatH1419 nationH1471, and I will blessH1288 thee, and makeH1431 thy nameH8034 greatH1431; and thou shalt be a blessingH1293:

3 wird geladen ... And I will blessH1288 them that blessH1288 thee, and curseH779 him that cursethH7043 thee: and in thee shall all familiesH4940 of the earthH127 be blessedH1288.

4 wird geladen ... So AbramH87 departedH3212, as the LORDH3068 had spokenH1696 unto him; and LotH3876 wentH3212 with him: and AbramH87 was seventyH7657+H8141 and fiveH2568 yearsH8141 oldH1121 when he departedH3318 out of HaranH2771.

5 wird geladen ... And AbramH87 tookH3947 SaraiH8297 his wifeH802, and LotH3876 his brother'sH251 sonH1121, and all their substanceH7399 that they had gatheredH7408, and the soulsH5315 that they had gottenH6213 in HaranH2771; and they went forthH3318 to goH3212 into the landH776 of CanaanH3667; and into the landH776 of CanaanH3667 they cameH935.

6 wird geladen ... And AbramH87 passed throughH5674 the landH776 unto the placeH4725 of SichemH7927, unto the plainH436 of MorehH4176. And the CanaaniteH3669 was thenH227 in the landH776.

7 wird geladen ... And the LORDH3068 appearedH7200 unto AbramH87, and saidH559, Unto thy seedH2233 will I giveH5414 thisH2063 landH776: and there buildedH1129 he an altarH4196 unto the LORDH3068, who appearedH7200 unto him.

8 wird geladen ... And he removedH6275 from thence unto a mountainH2022 on the eastH6924 of BethelH1008, and pitchedH5186 his tentH168, having BethelH1008 on the westH3220, and HaiH5857 on the eastH6924: and there he buildedH1129 an altarH4196 unto the LORDH3068, and calledH7121 upon the nameH8034 of the LORDH3068.

9 wird geladen ... And AbramH87 journeyedH5265, going onH1980 stillH5265 toward the southH5045. {going…: Heb. in going and journeying}

10 wird geladen ... And there was a famineH7458 in the landH776: and AbramH87 went downH3381 into EgyptH4714 to sojournH1481 there; for the famineH7458 was grievousH3515 in the landH776.

11 wird geladen ... And it came to pass, whenH834 he was come nearH7126 to enterH935 into EgyptH4714, that he saidH559 unto SaraiH8297 his wifeH802, BeholdH2009 nowH4994, I knowH3045 that thou art a fairH3303 womanH802 to look uponH4758:

12 wird geladen ... Therefore it shall come to pass, when the EgyptiansH4713 shall seeH7200 thee, that they shall sayH559, This is his wifeH802: and they will killH2026 me, but they will save thee aliveH2421.

13 wird geladen ... SayH559, I pray theeH4994, thou art my sisterH269: thatH4616 it may be wellH3190 with me for thy sake; and my soulH5315 shall liveH2421 because of theeH1558.

14 wird geladen ... And it came to pass, that, when AbramH87 was comeH935 into EgyptH4714, the EgyptiansH4713 beheldH7200 the womanH802 that she was veryH3966 fairH3303.

15 wird geladen ... The princesH8269 also of PharaohH6547 sawH7200 her, and commendedH1984 her beforeH413 PharaohH6547: and the womanH802 was takenH3947 into Pharaoh'sH6547 houseH1004.

16 wird geladen ... And he entreatedH3190 AbramH87 wellH3190 for her sake: and he had sheepH6629, and oxenH1241, and he assesH2543, and menservantsH5650, and maidservantsH8198, and she assesH860, and camelsH1581.

17 wird geladen ... And the LORDH3068 plaguedH5060 PharaohH6547 and his houseH1004 with greatH1419 plaguesH5061 because ofH1697 SaraiH8297 Abram'sH87 wifeH802.

18 wird geladen ... And PharaohH6547 calledH7121 AbramH87, and saidH559, What is this that thou hast doneH6213 unto me? why didst thou not tellH5046 me that she was thy wifeH802?

19 wird geladen ... Why saidst thouH559, She is my sisterH269? so I might have takenH3947 her to me to wifeH802: now therefore behold thy wifeH802, takeH3947 her, and go thy wayH3212.

20 wird geladen ... And PharaohH6547 commandedH6680 his menH582 concerning him: and they sent him awayH7971, and his wifeH802, and all that he had.

Querverweise zu 1. Mose 12,6 1Mo 12,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Heb 11,9 wird geladen ... By faithG4102 he sojournedG3939 inG1519 the landG1093 of promiseG1860, asG5613 in a strange countryG245, dwellingG2730 inG1722 tabernaclesG4633 withG3326 IsaacG2464 andG2532 JacobG2384, the heirs with himG4789 of the sameG846 promiseG1860:

1Mo 33,18 wird geladen ... And JacobH3290 cameH935 to ShalemH8004, a cityH5892 of ShechemH7927, which is in the landH776 of CanaanH3667, when he cameH935 from PadanaramH6307; and pitched his tentH2583 beforeH6440 the cityH5892. {Shechem: Gr. Sychem}

Joh 4,5 wird geladen ... ThenG3767 cometh heG2064 toG1519 a cityG4172 of SamariaG4540, which is calledG3004 SycharG4965, nearG4139 to the parcel of groundG5564 thatG3739 JacobG2384 gaveG1325 to hisG846 sonG5207 JosephG2501.

Apg 7,16 wird geladen ... AndG2532 were carried overG3346 intoG1519 SychemG4966, andG2532 laidG5087 inG1722 the sepulchreG3418 thatG3739 AbrahamG11 boughtG5608 for a sumG5092 of moneyG694 ofG3844 the sonsG5207 of EmmorG1697 the fatherG3588 of SychemG4966.

5Mo 11,30 wird geladen ... Are they not on the other sideH5676 JordanH3383, byH310 the wayH1870 where the sunH8121 goeth downH3996, in the landH776 of the CanaanitesH3669, which dwellH3427 in the champaignH6160 over againstH4136 GilgalH1537, besideH681 the plainsH436 of MorehH4176?

1Mo 10,15 wird geladen ... And CanaanH3667 begatH3205 SidonH6721 his firstbornH1060, and HethH2845, {Sidon: Heb. Tzidon}

1Mo 34,2 wird geladen ... And when ShechemH7927 the sonH1121 of HamorH2544 the HiviteH2340, princeH5387 of the countryH776, sawH7200 her, he tookH3947 her, and layH7901 with her, and defiled herH6031. {defiled…: Heb. humbled her}

Ri 7,1 wird geladen ... Then JerubbaalH3378, who is GideonH1439, and all the peopleH5971 that were with him, rose up earlyH7925, and pitchedH2583 beside the well of HarodH5878: so that the hostH4264 of the MidianitesH4080 were on the north sideH6828 of them, by the hillH1389 of MorehH4176, in the valleyH6010.

1Mo 10,18 wird geladen ... And the ArvaditeH721, and the ZemariteH6786, and the HamathiteH2577: and afterwardH310 were the familiesH4940 of the CanaanitesH3669 spread abroadH6327.

1Mo 35,4 wird geladen ... And they gaveH5414 unto JacobH3290 all the strangeH5236 godsH430 which were in their handH3027, and all their earringsH5141 which were in their earsH241; and JacobH3290 hidH2934 them under the oakH424 which was by ShechemH7927.

1Mo 10,19 wird geladen ... And the borderH1366 of the CanaanitesH3669 was from SidonH6721, as thou comestH935 to GerarH1642, unto GazaH5804; as thou goestH935, unto SodomH5467, and GomorrahH6017, and AdmahH126, and ZeboimH6636, even unto LashaH3962. {Gaza: Heb. Azzah}

Jos 20,7 wird geladen ... And they appointedH6942 KedeshH6943 in GalileeH1551 in mountH2022 NaphtaliH5321, and ShechemH7927 in mountH2022 EphraimH669, and KirjatharbaH7153, which is HebronH2275, in the mountainH2022 of JudahH3063. {appointed: Heb. sanctified}

1Mo 13,7 wird geladen ... And there was a strifeH7379 between the herdmenH7462 of Abram'sH87 cattleH4735 and the herdmenH7462 of Lot'sH3876 cattleH4735: and the CanaaniteH3669 and the PerizziteH6522 dwelledH3427 then in the landH776.

Jos 24,32 wird geladen ... And the bonesH6106 of JosephH3130, which the childrenH1121 of IsraelH3478 brought upH5927 out of EgyptH4714, buriedH6912 they in ShechemH7927, in a parcelH2513 of groundH7704 which JacobH3290 boughtH7069 of the sonsH1121 of HamorH2544 the fatherH1 of ShechemH7927 for an hundredH3967 pieces of silverH7192: and it became the inheritanceH5159 of the childrenH1121 of JosephH3130. {pieces…: or, lambs}

1Mo 15,18 wird geladen ... In the sameH1931 dayH3117 the LORDH3068 madeH3772 a covenantH1285 with AbramH87, sayingH559, Unto thy seedH2233 have I givenH5414 this landH776, from the riverH5104 of EgyptH4714 unto the greatH1419 riverH5104, the riverH5104 EuphratesH6578:

1Mo 15,19 wird geladen ... The KenitesH7017, and the KenizzitesH7074, and the KadmonitesH6935,

1Mo 15,20 wird geladen ... And the HittitesH2850, and the PerizzitesH6522, and the RephaimsH7497,

1Mo 15,21 wird geladen ... And the AmoritesH567, and the CanaanitesH3669, and the GirgashitesH1622, and the JebusitesH2983.

Ri 9,1 wird geladen ... And AbimelechH40 the sonH1121 of JerubbaalH3378 wentH3212 to ShechemH7927 unto his mother'sH517 brethrenH251, and communedH1696 with them, and with all the familyH4940 of the houseH1004 of his mother'sH517 fatherH1, sayingH559,

1Kön 12,1 wird geladen ... And RehoboamH7346 wentH3212 to ShechemH7927: for all IsraelH3478 were comeH935 to ShechemH7927 to make him kingH4427.

Lorem Ipsum Dolor sit.