Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 7,1 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade WM: Hes 11,14 The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,

2Jeremia 7,2 KopierenVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade WM: Jer 7,1 WM: Hes 11,14 Stand in the gate of Jehovah's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of Jehovah, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship Jehovah.

3Jeremia 7,3 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: Einleitung WM: Hes 11,14 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.

4Jeremia 7,4 KopierenVolltext BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: Einleitung CHM: 5Mo 1,38 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand +9 Artikel Trust ye not in lying words, saying, The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, the temple of Jehovah, are these.

5Jeremia 7,5 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: Einleitung CHM: 5Mo 1,38 WM: Spr 18,5 WM: Hes 11,14 For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;

6Jeremia 7,6 KopierenVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: Einleitung CHM: 5Mo 1,38 WM: Jer 7,5 WM: Hes 11,14 WM: 1Tim 5,5 if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:

7Jeremia 7,7 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: Einleitung CHM: 5Mo 1,38 WM: Hes 11,14 then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.

8Jeremia 7,8 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: Einleitung CHM: 5Mo 1,38 Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.

9Jeremia 7,9 KopierenVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: Einleitung CHM: 5Mo 1,38 EA: JEREMIA Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jer 7,8 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,

10Jeremia 7,10 KopierenVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: Einleitung CHM: 5Mo 1,38 EA: JEREMIA Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jer 7,8 and come and stand before me in this house, {Hebrew: whereupon my name is called.}which is called by my name, and say, We are delivered; that ye may do all these abominations?

11Jeremia 7,11 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ RWP: Mk 11,17 WK: Mt 21,1 WK: Mk 11,12 WK: Mk 11,15 +2 Artikel Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith Jehovah.

12Jeremia 7,12 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jos 18,1 WM: Ri 18,31 WM: 1Sam 1,3 WM: 1Sam 2,11 WM: 1Sam 2,31 WM: 1Sam 2,32 +4 Artikel But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I caused my name to dwell at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.

13Jeremia 7,13 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: 2Sam 6,1 And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:

14Jeremia 7,14 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jos 18,1 WM: 1Sam 2,11 WM: 1Sam 2,31 WM: 1Sam 2,32 WM: 2Sam 6,1 WM: Ps 78,67 +3 Artikel therefore will I do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

15Jeremia 7,15 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: 1Sam 4,4 WM: 2Sam 6,1 WM: Jer 7,13 And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

16Jeremia 7,16 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Hes 9,8 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear thee.

17Jeremia 7,17 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jer 7,16 Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

18Jeremia 7,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H EA: JEREMIA Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ RWP: 1Kor 10,21 WK: Hos 3,1 WM: Jer 7,16 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

19Jeremia 7,19 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Ps 119,6 Do they provoke me to anger? saith Jehovah; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?

20Jeremia 7,20 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jer 7,19 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my wrath shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

21Jeremia 7,21 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ KUA: Heb 10,1 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.

22Jeremia 7,22 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ KUA: Heb 10,1 For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices:

23Jeremia 7,23 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) KUA: Heb 10,1 WM: Jer 7,22 but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.

24Jeremia 7,24 KopierenVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jer 7,22 But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and {Or, turned their back, and not their face}went backward, and not forward.

25Jeremia 7,25 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ RWP: Off 10,7 Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

26Jeremia 7,26 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jer 7,25 yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.

27Jeremia 7,27 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ And thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.

28Jeremia 7,28 KopierenVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jer 7,27 And thou shalt say unto them, This is the nation that hath not hearkened to the voice of Jehovah their God, nor received {Or, correction}instruction: {Or, faithfulness}truth is perished, and is cut off from their mouth.

29Jeremia 7,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: 1Kor 11,6 WM: 1Kor 11,33 Cut off {Hebrew: thy crown.}thy hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

30Jeremia 7,30 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith Jehovah: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.

31Jeremia 7,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen T EA: JEREMIA Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? WM: 3Mo 18,21 +2 Artikel And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither came it into my {Hebrew: heart.}mind.

32Jeremia 7,32 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T WM: 1Sam 2,31 WM: Jer 19,1 Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, {Or, because there shall be no place else}till there be no place to bury.

33Jeremia 7,33 KopierenVolltext WM: Jer 7,32 And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

34Jeremia 7,34 KopierenVolltext RWP: Off 18,23 WM: Jer 7,32 WM: Jer 25,10 Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.

Querverweise zu Jeremia 7,8 Jer 7,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 4,10Jeremia 4,10 KopierenKommentare WMVolltext JGB: Mich 1,1 Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.

Jer 5,31Jeremia 5,31 KopierenVolltext AL: Sach 9,1 EA: JEREMIA WM: Jer 5,30 WM: Mt 7,15 WM: 2Pet 2,1 the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule {Or, at their hands}by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Jer 8,10Jeremia 8,10 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Hab 2,9 WM: Sach 7,8 WM: 2Pet 2,1 Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall possess them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness; from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Jer 14,13Jeremia 14,13 KopierenKommentare WM Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you {Hebrew: peace of truth.}assured peace in this place.

Jer 14,14Jeremia 14,14 KopierenVolltext WM: Jer 14,13 WM: Sach 1,5 Then Jehovah said unto me, The prophets prophesy lies in my name; I sent them not, neither have I commanded them, neither spake I unto them: they prophesy unto you a lying vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their own heart.

Jer 23,14Jeremia 23,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes WM: 1Mo 19,4 WM: Jer 23,13 WM: Klgl 4,6 WM: Röm 9,27 In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.

Jer 23,15Jeremia 23,15 KopierenVolltext ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes RWP: Off 8,11 WM: Jer 23,13 Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of {Or, poison}gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.

Jer 23,16Jeremia 23,16 KopierenKommentare WMVolltext ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Thus saith Jehovah of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Jehovah.

Jer 23,32Jeremia 23,32 KopierenVolltext ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes WM: Jer 23,30 Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith Jehovah, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; neither do they profit this people at all, saith Jehovah.

Jes 28,15Jesaja 28,15 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 28,1Volltext BdH: Dan 9 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 10/16 BdH: Was ist Bekehrung? – Teil 4/5 ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 13,11-18 - Der Antichrist - Das zweite Tier ED: Dan 9,27 ED: Dan 11,40 +18 Artikel Because ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Jes 30,10Jesaja 30,10 KopierenThemen OS: Jes 30,8 - 17. JanuarVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) WK: Jes 30,8 WM: Jes 30,9 that say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits,

Hes 13,6Hesekiel 13,6 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) WK: Hes 13,1 WM: Hes 13,4 They have seen falsehood and lying divination, that say, Jehovah saith; but Jehovah hath not sent them: and they {Or, have hoped}have made men to hope that the word would be confirmed.

Hes 13,7Hesekiel 13,7 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) WK: Hes 13,1 WM: Hes 13,4 Have ye not seen a false vision, and have ye not spoken a lying divination, in that ye say, Jehovah saith; albeit I have not spoken?

Hes 13,8Hesekiel 13,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.

Hes 13,9Hesekiel 13,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) RWP: 2Pet 2,1 WK: Hes 13,8 WM: Hes 13,8 And my hand shall be against the prophets that see false visions, and that divine lies: they shall not be in the {Or, secret}council of my people, neither shall they be written in the {Or, register}writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.

Hes 13,10Hesekiel 13,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext BdH: Der Friede mit Gott BdH: Röm 11,32 1Pe 4,17 Off 2,5 - Das Gericht des Christentums ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: 1Thes 5,3 WK: Hes 13,8 WM: Jer 6,13 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up {Or, a slight wall}a wall, behold, they daub it with {Or, whitewash So in verse 11, 14, 15.}untempered mortar:

Hes 13,11Hesekiel 13,11 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext AM: Biblische Namen G SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WK: Hes 13,8 WM: Hld 2,11 WM: Jer 6,13 WM: Hes 13,10 WM: Nah 1,8 say unto them that daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.

Hes 13,12Hesekiel 13,12 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WK: Hes 13,8 WM: Jer 6,13 WM: Hes 13,10 Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

Hes 13,13Hesekiel 13,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WK: Hes 13,8 WM: Nah 1,8 Therefore thus saith the Lord Jehovah: I will even rend it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in wrath to consume it.

Hes 13,14Hesekiel 13,14 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext BdH: Röm 11,32 1Pe 4,17 Off 2,5 - Das Gericht des Christentums WK: Hes 13,8 WM: Hes 13,13 So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered; and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am Jehovah.

Hes 13,15Hesekiel 13,15 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WK: Hes 13,8 WM: Hes 13,13 Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar; and I will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;

Hes 13,16Hesekiel 13,16 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WK: Hes 13,8 WM: Hes 13,13 to wit, the prophets of Israel that prophesy concerning Jerusalem, and that see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.

Lorem Ipsum Dolor sit.