Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sacharja 6,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext EA: SACHARJA And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between {Or, the two}two mountains; and the mountains were mountains of brass.

2Sacharja 6,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA RWP: Off 6,4 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;

3Sacharja 6,3 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich RWP: Off 6,8 WK: Sach 6,2 WM: Sach 6,2 and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled strong horses.

4Sacharja 6,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 6,2 Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?

5Sacharja 6,5 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WK: Sach 6,2 WM: Sach 6,4 And the angel answered and said unto me, These are the four {Or, spirits}winds of heaven, which go forth from {Or, presenting themselves}standing before the Lord of all the earth.

6Sacharja 6,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 6,2 The chariot wherein are the black horses goeth forth toward the north country; and the white went forth after them; and the grizzled went forth toward the south country.

7Sacharja 6,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA And the {The Syriac and Aquila have, red.}strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.

8Sacharja 6,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,1 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA WK: Sach 6,7 WM: Dan 8,1 Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.

9Sacharja 6,9 KopierenKommentare AL WMVerknüpfungen JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA WM: Esra 3,2 And the word of Jehovah came unto me, saying,

10Sacharja 6,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z BdH: David und Salomo – Teil 1/2 EA: SACHARJA +2 Artikel Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;

11Sacharja 6,11 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen T EA: SACHARJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie WK: Sach 6,10 WM: Esra 3,2 WM: Sach 6,9 yea, take of them silver and gold, and make {Or, a crown, and set it}crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;

12Sacharja 6,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext AM: Biblische Namen Z BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ BdH: Über den Gottesdienst CHM: 3Mo 8,5 EA: SACHARJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie +21 Artikel and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold, the man {Or, whose name is the Bud; and it (or, they) shall bud forth under him}whose name is the {Or, Shoot Or, Sprout}Branch: and he shall {Or, shoot}grow up out of his place; and he shall build the temple of Jehovah;

13Sacharja 6,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ CHM: 3Mo 8,5 EA: SACHARJA ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: Gottes Walten über uns +32 Artikel even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and {Or, there shall be}he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both.

14Sacharja 6,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z EA: SACHARJA WM: Esra 3,2 WM: Hes 43,1 And the {Or, crown}crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and {Or, for the kindness of the son &c.}to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.

15Sacharja 6,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 6,9 JND: Sach 6,1Volltext EA: SACHARJA Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? WK: Sach 6,14 WM: Esra 3,2 WM: Hes 43,1 And they that are far off shall come and build in the temple of Jehovah; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of Jehovah your God.

Querverweise zu Sacharja 6,12 Sach 6,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Sach 13,7Sacharja 13,7 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7.Verknüpfungen JND: Sach 13,1Volltext AK: Est 6,14 BdH: 2Mo 21,1-7 - Der hebräische Knecht BdH: Der Sohn Gottes (2) BdH: Die Vollkommenheit – Teil 1/4 BdH: Eine Betrachtung über Sacharja 12,10-13 CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: SACHARJA +29 Artikel Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn my hand upon the little ones.

Sach 4,6Sacharja 4,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext AM: Biblische Namen S CHM: 4Mo 11,24 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Handreichungen Themen: Esra 7-8 - „Esras Reise“ Handreichungen Themen: Off 3,8b - „Zurück zum Wort des Herrn“ +10 Artikel Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by {Or, an army}might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.

Sach 4,7Sacharja 4,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) JGB: Joh 6,1 JND: Off 3,8   Zeph 3,12 - Der Dienst eines Christen RWP: Off 1,4 SR: Eph 2,22   1Kor 6,19 - Gottes Wohnort (05) - Versammlung / jeder Gläubige +10 Artikel Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, unto it.

Sach 4,8Sacharja 4,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 1,4 Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,

Sach 4,9Sacharja 4,9 KopierenVerknüpfungen AL: Sach 4,1 JND: Sach 4,1Volltext EA: SACHARJA ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande RWP: Off 1,4 WK: Sach 4,8 WM: Esra 3,12 WM: Sach 4,8 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.

Sach 8,9Sacharja 8,9 KopierenKommentare WM Thus saith Jehovah of hosts: Let your hands be strong, ye that hear in these days these words from the mouth of the prophets that were in the day that the foundation of the house of Jehovah of hosts was laid, even the temple, that it might be built.

Jes 32,2Jesaja 32,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 32,1Volltext AM: Biblische Namen O BdH: Die zweite Ankunft des Herrn CHM: 3Mo 8,5 CHM: 5Mo 10,1 WK: Jes 32,1 WK: Hes 34,1 WM: Hld 2,3 And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.

Jes 4,2Jesaja 4,2 KopierenKommentare WK WMVolltext AL: Mich 4,1 AM: Biblische Namen Z BdH: Der aus dem Feuer gerettete Brand BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes EA: JESAJA ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches +21 Artikel In that day shall the {Or, shoot Or, sprout}branch of Jehovah be beautiful and glorious, and the fruit of the {Or, earth}land shall be {Or, majestic}excellent and comely for them that are escaped of Israel.

Mich 5,5Micha 5,5 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen N BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: MICHA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag +12 Artikel And this man shall be our peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight { Or, princes among men}principal men.

Mt 26,61Matthäus 26,61 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 2,22 RWP: Joh 18,28 WM: Mt 26,60 WM: Mt 27,40 and said, This man said, I am able to destroy the {Or, sanctuary: as in chapter 23:35; 27:5}temple of God, and to build it in three days.

Mk 15,39Markus 15,39 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 27,54 RWP: Mk 15,37 RWP: Lk 7,2 RWP: Lk 23,46 RWP: Lk 23,48 RWP: Joh 19,23 +2 Artikel And when the centurion, who stood by over against him, saw that he {Many ancient authorities read so cried out, and give up the ghost.}so gave up the ghost, he said, Truly this man was {Or, a son of God}the Son of God.

Jes 53,2Jesaja 53,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 53,1Volltext AL: Sach 3,1 AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Hld 5,11 BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (4) BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde +20 Artikel For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; {Or, that we should look upon him, not beauty &c.}and when we see him, there is no beauty that we should desire him.

Mk 14,58Markus 14,58 KopierenKommentare RWPThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Joh 2,22 RWP: Joh 18,28 RWP: Apg 7,48 RWP: 2Kor 5,1 RWP: Eph 2,11 RWP: Kol 2,11 RWP: Heb 9,11 +3 Artikel We heard him say, I will destroy this {Or, sanctuary}temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.

Joh 19,5Johannes 19,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 19,1 JND: Joh 19,1 WK: Joh 19,1Volltext RWP: 1Kor 9,25 RWP: Off 17,4 WK: 4Mo 4,1 WK: Joh 19,1 WM: Jes 52,14 Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man!

Mk 15,29Markus 15,29 KopierenKommentare WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 15,24 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! thou that destroyest the {Or, sanctuary}temple, and buildest it in three days,

Joh 2,19Johannes 2,19 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des Herrn SR: Joh 1,14;  2,19 - Gottes Wohnort (04) - Jesus ChristusVerknüpfungen JGB: Joh 2,1 JND: Joh 2,1 WK: Joh 2,1Volltext AVK: Der Leib des Gläubigen, ein Tempel des Heiligen Geistes AvR: Joh 2,13 BdH: 1Kor 15 - Die verschiedenen Perioden der Auferstehung BdH: 2Ti 2,8 - Halte im Gedächtnis BdH: Betrachtungen über den Römerbrief – Teil 1/8 BdH: Was lerne ich aus derSchrift FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! +33 Artikel Jesus answered and said unto them, Destroy this {Or, sanctuary}temple, and in three days I will raise it up.

Joh 2,20Johannes 2,20 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des HerrnVerknüpfungen JGB: Joh 2,1 JND: Joh 2,1 WK: Joh 2,1Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: Joh 20,8.9.29 - „Er sah und glaubte“ Handreichungen Themen: Neh 6,2 - „Im Tale Ono“ HR: Mal 3,1 JND: Off 12 - Die Bedeutung der Entrückung +8 Artikel The Jews therefore said, Forty and six years was this {Or, sanctuary}temple in building, and wilt thou raise it up in three days?

Joh 2,21Johannes 2,21 KopierenKommentare AvR RWPThemen Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des HerrnVerknüpfungen JGB: Joh 2,1 JND: Joh 2,1 WK: Joh 2,1Volltext AvR: Joh 2,13 BdH: Hebräer 6,4-10 FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,17.27 - Warum darf Thomas den Herrn anrühren, während Maria es nicht darf? Der Herr war doch inzwischen nicht aufgefahren? -Hatte der Herr Jesus in der Zwischenzeit zwischen diesen beiden Erscheinungen Verkehr mit dem Vater oder ging Er bei Seiner Himmelfahrt zum ersten Male wieder in die himmlischen Örter ein? Handreichungen Themen: Joh 20,8.9.29 - „Er sah und glaubte“ +10 Artikel But he spake of the {Or, sanctuary}temple of his body.

Lk 1,78Lukas 1,78 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 1,1 WK: Lk 1,1Volltext AM: Biblische Namen Z AM: Hld 2,14 BdH: Der Sohn Gottes (2) BdH: Der Sohn Gottes (4) BdH: Über den Gottesdienst CHM: 1Mo 1,2 CHM: 1Mo 6,13 +28 Artikel Because of the {Or, heart of mercy}tender mercy of our God, {Or, Wherein}Whereby the dayspring from on high {Many ancient authorities read hath visited us.}shall visit us,

Eph 2,20Epheser 2,20 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Eph 2,6 - 20. AprilVerknüpfungen HCV: Eph 2,1 JGB: Eph 2,1 JND: Eph 2,1 JND: Eph 2,19 WK: Eph 2,1Volltext AK: Est 1,10 AK: Off 21,14 AVK: Unterschied zwischen den Diensten der Ältesten und den Gaben, BdH: 2Ti 4,5 - "Du aber sei nüchtern in allem" BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) BdH: Das Gesetz (Fortsetzung) BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 1/3 +90 Artikel being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;

Eph 2,21Epheser 2,21 KopierenKommentare JND RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen?Verknüpfungen HCV: Eph 2,1 JGB: Eph 2,1 JND: Eph 2,1 WK: Eph 2,1Volltext AK: Est 1,10 BdH: 2Ti 4,5 - "Du aber sei nüchtern in allem" BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) BdH: Das Gesetz (Fortsetzung) BdH: Der feste GrundGottes und sein Siegel – Teil 1/3 BdH: Der ursprüngliche und der gegenwärtige Zustand der Kirche oder der Versammlung BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist +58 Artikel in whom {Greek: every building.}each several building, fitly framed together, groweth into a holy {Or, sanctuary}temple in the Lord;

Eph 2,22Epheser 2,22 KopierenKommentare JND RWP WMThemen SR: Eph 2,22   1Kor 6,19 - Gottes Wohnort (05) - Versammlung / jeder GläubigeVerknüpfungen HCV: Eph 2,1 JGB: Eph 2,1 JND: Eph 2,1 WK: Eph 2,1Volltext AK: Est 1,10 AK: Off 21,22 AM: Hld 1,8 BdH: 1Th 3,13; 4,3.4.7 - Geheiligt dem Herrn BdH: 2Ti 4,5 - "Du aber sei nüchtern in allem" BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) BdH: Das Gesetz (Fortsetzung) +79 Artikel in whom ye also are builded together {Greek: into.}for a habitation of God in the Spirit.

Heb 10,12Hebräer 10,12 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Heb 10,9-17 - Christus innerhalb des Vorhangs und außerhalb des Lagers BdH: Heb 4,14.15; 8,1; 10,12 Das Hohenpriestertum Christi BdH: Heb 6,19 Heb 10,7-15 Ein sicherer Ankerplatz BdH: Röm 5,8; 8,16 Joh 1,12-13 Röm 3,24; 5,5 Eph 1,13-14 Kol 1,10-14 Heb 10,2-20; 7,25 - Ist der Gläubige ein Kind Gottes oder ein armer Sünder? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 10,12 - Welche Übersetzung von Heb 10,12 ist die dem Grundtext und dem Sinn nach richtigere: diese: „Er aber, nachdem Er ein Schlachtopfer für Sünden dargebracht hat, hat sich auf immerdar gesetzt zur Rechten Gottes“ (so z. B. die Elberfelder Übersetzung) - oder: „Er aber, nachdem Er ein Schlachtopfer für Sünden auf immerdar (vgl. Luther: „das für immer gilt“) dargebracht hat, hat sich gesetzt zur Rechten Gottes“? Die letztere Übersetzung hat doch manchen Leuten, besonders Katholiken, gegenüber mehr Gewicht! JGB: Heb 9; 10,1-18 OS: Heb 10,10 - 28. Februar OS: Heb 10,7 - 23. FebruarVerknüpfungen HCV: Heb 10,1 JND: Heb 10,1 KUA: Heb 10,1 WK: Heb 10,1Volltext BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: Betrachtungüber die zweite Ankunft des Herrn – Teil 2/4 BdH: Die Vorsorge Gottes für die Bedürfnisse des Menschen BdH: Jak 3,10; 5,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 5/6 BdH: Joh 3,16 - Nur Heil in Christus! BdH: Of 20,11-12 - Der Weg zum Gericht BdH: Röm 5,1 - Friede mit Gott +26 Artikel but he, when he had offered one sacrifice for {Or, sins, for ever sat down &c.}sins for ever, sat down on the right hand of God;

Lorem Ipsum Dolor sit.