Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 14,15... makes the same line of argument seen in Acts 17:21-32; Romans 1:18-23. At Antioch in Pisidia we saw Paul's line of approach to Jews and proselytes (Acts 13:16-41). That ye should turn from these vain things (απο τουτων των ματαιων επιστρεφειν). He boldly calls the worship of Jupiter and Mercury and all idols ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,1... is to say, by a rapid survey of God's dealing with the people of Israel and the Gentiles. It is the same method adopted by Paul in Pisidian Antioch (Acts 13:16) after he had become the successor of Stephen in his interpretation of the universal mission of Christianity. If one is disposed to say that Luke ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 10,2... ον θεον) Luke describes "a God-fearing proselyte" as in Acts 10:22; Acts 10:35. This is his usual term for the Gentile seekers after God (Acts 13:16; Acts 13:26; Acts 17:4; Acts 17:17, etc.), who had come into the worship of the synagogue without circumcision, and were not strictly proselytes, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 12,17... First aorist active participle of κατασειω, old verb to signal or shake down with the hand (instrumental case χειρ). In the N.T. only in Acts 12:17; Acts 13:16; Acts 19:33; Acts 21:40. The speaker indicates by a downward movement of the hand his desire for silence (to hold their peace, σιγαιν, present ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,43... before the synagogue was formally dismissed. Of the devout proselytes (των σεβομενων προσηλυτων). Of the worshipping proselytes described in verses Acts 13:16; Acts 13:25 as "those who fear God" (cf. Acts 16:14) employed usually of the uncircumcised Gentiles who yet attended the synagogue worship, but the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 19,33... Old verb κατασειω, to shake down, here the hand, rapidly waving the hand up and down to get a hearing. In the N.T. elsewhere only in Acts 12:17; Acts 13:16; Acts 21:40 where "with the hand" (τη χειρ, instrumental case) is used instead of την χειρα (the accusative). Would have made a defence unto the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 26,1... he has no real proof of any charges. Stretched forth his hand (εκτεινας την χειρα). Dramatic oratorical gesture (not for silence as in Acts 12:17; Acts 13:16) with the chain still upon it (verse Acts 26:29) linking him to the guard. First aorist active participle of εκτεινω, to stretch out. Made his ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,16Behandelter Abschnitt Apg 13,16-11 Verse 16-21 Die Zeit von den Vätern bis Saul 16 Paulus aber stand auf, winkte mit der Hand und sprach: Männer von Israel und die ihr Gott fürchtet, hört: 17 Der Gott dieses Volkes Israel erwählte unsere Väter und erhöhte das Volk in der Fremdlingschaft im Land ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 26,1... Hand hoch. Bei anderen Gelegenheiten, wenn er das Wort ergriff, streckte er seine Hand auch aus, doch dann geschah es, damit Ruhe einkehrte (Apg 13,16; 21,40; vgl. 19,33). Dann beginnt er seine Verteidigung. In dieser Verteidigung legt er dar, was ihm widerfahren ist. Er spricht hier ausführlich davon, ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,6... near one's home, but not of it, so a stranger, foreigner, old word, often in LXX, temporary residence without full rights of citizenship (Acts 7:29; Acts 13:17), and descriptive of Christians (Ephesians 2:19; 1. Peter 1:17; 1. Peter 2:11). In a strange land (εν γη αλλοτρια). In a land not one's own, that ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,17Chose (εξελεξατο). First aorist middle (indirect), selected for himself. Israel was the chosen people. Exalted (υψωσεν). From υψοω, late verb from υψος so often used of Christ. When they sojourned (εν τη παροικια). In the sojourn. Late word from παροικος (sojourner, dweller, Acts 7:6) common in ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Petrus 1,17... Accusative case of extent of time. Of your sojourning (της παροικιας υμων). A late word, found in LXX (Psalm 119:5) and in N.T. only here and Acts 13:17 and in ecclesiastical writers (one late Christian inscription). It comes from παροικεω, old verb, to dwell beside (in one's neighbourhood), and so of ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 7,23... years old (Hως επληρουτο αυτω τεσσαρακονταετης χρονος). A rather awkward Greek idiom for the English: "When a forty year old time (same idiom in Acts 13:18 and only twice in the N.T.) was being fulfilled (επληρουτο, imperfect passive) for him (dative case)." The life of Moses is divided into three ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,18Suffered he their manners (ετροποφορησεν). First aorist active indicative of τροποφορεω, late word from τροπος, manner, and φερω, reading of Aleph B D and accepted by Westcott and Hort. But A C Sahidic Bohairic read ετροφοφορησεν from τροφοφορεω (τροφος, a nurse, and φερω,) late word (II Macc. ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 2. Mose 19,3... nach ihrer Befreiung nicht ihrem Los überlassen. Hätte Er das getan, wären sie hoffnungslos in der Wüste umgekommen. Aber Gott hat für sie gesorgt (Apg 13,18). Er hat sie getragen, wie ein Adler seine Jungen auf seinen Flügeln trägt (5Mo 32,11.12). So werden sie beschützt und umsorgt, sodass sie nicht ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Hosea 11,1... die Fürsorge Gottes für sein Volk hin, besonders während der Wüstenwanderung: „Und eine Zeit von etwa vierzig Jahren pflegte er sie in der Wüste“ (Apg 13,18). Die Liebe Gottes, das ist es, woran sein Volk, damals wie heute, ständig erinnert werden muss. Diese Liebe ist das Geheimnis, warum Er nicht ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Thessalonicher 2,7... vorgeht. Er war wie eine Mutter, wie eine nährende Frau. So war auch Gott früher für sein Volk in der Wüste, wo Er sie umsorgte, pflegte und nährte (Apg 13,18). Auch bei dem Herrn Jesus finden wir diese Gefühle, als Er über seine Liebe zu Jerusalem spricht und sie mit den Gefühlen einer Henne vergleicht, ...Kommentar von Charles Henry Mackintosh (Charles Henry Mackintosh)Kommentar zu 2. Mose 15,23... ist eine Schule, in der wir seine Geduld, seine Treue und Hilfe kennenlernen. „Und eine Zeit von etwa vierzig Jahren pflegte er sie in der Wüste“ (Apg 13,18). Wer geistlich gesinnt ist, weiß, dass es der Mühe wert ist, bitteren Wassern zu begegnen, damit Gott sie versüßen kann. „Wir rühmen uns auch der ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 5. Mose 1,29... trägt. In seiner Rede in der Synagoge im pisidischen Antiochien weist Paulus darauf hin, wie Gott sein Volk zärtlich wie eine Amme gepflegt hatte (Apg 13,18; vgl. Jes 66,13; Ps 103,13). Das ist seine Antwort auf ihre Anschuldigungen, dass Er sie hasse, eine Antwort, die Beschämung hätte bewirken müssen. ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,19... Luke 8:29 (Robertson, Grammar, p. 527). The oldest MSS. (Aleph A B C Vg Sah Boh) place these figures before "after these things" and so in verse Acts 13:19. This is the true reading and is in agreement with the notation in 1. Kings 6:1. The difficulty found in the Textus Receptus (King James Version) ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,20And after these things (κα μετα ταυτα). That is, the time of the Judges then began. Cf. Judges 2:16. Until Samuel the prophet (εως Σαμουηλ προφητου). The terminus ad quem. He was the last of the judges and the first of the prophets who selected the first king (Saul) under God's guidance. Note the ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Samuel 1,1... Er ist der erste Prophet in der Bedeutung eines Mannes Gottes, der in einer Zeit des Verfalls handelt, um das Volk Gottes zu Ihm zurückzubringen (Apg 3,24; 13,20b). Wir brauchen solche Männer und ihren Dienst, um unsere Herzen unter die Autorität dessen zurückzubringen, dem „alle Gewalt … im Him mel und auf ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Samuel 3,19... ihnen (Apg 3,24). Er ist auch der letzte Richter, er schließt sozusagen die Zeit, in der Gott durch Richter mit seinem Volk in Verbindung stand, ab (Apg 13,20b).Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Samuel 12,6... Samuels haben sie den HERRN ihren Gott verworfen (1Sam 8,7), der ihnen Führer gegeben hat. Samuel ist der letzte Richter und der erste Prophet (Apg 13,20b). Er ist der Abschluss einer alten und der Beginn einer neuen Zeitperiode. Seine letzten Worte widmet er den gerechten Taten des HERRN für sein ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Chronika 10,1... in seiner Verantwortung dargestellt. Dann beginnt Gott an der Erfüllung seiner Ratschlüsse zu arbeiten, indem er David das Königreich gibt (vgl. Apg 13,21.22). Der Mensch nach dem Herzen des Volkes wird von Gott beiseite gestellt. Der Mensch nach dem Fleisch muss weichen, wenn es Platz für den Menschen ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,21They asked (ηιτησαντο). First aorist indirect middle indicative, they asked for themselves. They were tired of a theocracy. Cf. 1. Samuel 8:5; 1. Samuel 10:1. Paul mentions with pride that Benjamin was the tribe of Saul (his name also), but he does not allude to Saul's sin (Furneaux). For the space ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,22Behandelter Abschnitt Apg 13,22-25 Verse 22-25 Die Zeit von David bis zum Herrn Jesus 22 Und nachdem er ihn weggetan hatte, erweckte er ihnen David zum König, dem er auch Zeugnis gab ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,22When he had removed him (μεταστησας αυτον). First aorist active participle of μεθιστημ, old verb to transfer, to transpose (note force of μετα). This verb occurs in Luke 16:4 by the unjust steward about his removal from office. Cf. 1. Samuel 15:16. To be (εις). As or for, Greek idiom like the ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Samuel 16,1... Gottes und den Interessen Israels gedient hat. Es ist der Mann, der schon früher als „ein Mann nach dem Herzen Got tes“ beschrieben wird (1Sam 13,14; Apg 13,22) und der als Nächster von Saul „besser ist“ als er (1Sam 15,28). David bedeutet „Geliebter“. Das ist er nicht für seine Brüder, sondern er ist es ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Psalm 89,20... hohe Stellung gegeben hat (2Sam 7,8; Ps 78,70-72). Gott hat David erwählt. Gleichzeitig hat Gott jemanden gesucht, der Ihm als Knecht dient (Vers 21; Apg 13,22). Er hat ihn in David gefunden, den Er „meinen Knecht“ nennt. David ist nicht nur ein Knecht, wenn er König wird, sondern er ist bereits ein Knecht, ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Jeremia 3,14... nach seinem Herzen. Das sind Hirten, die dem wahren Hirten, dem großen Sohn Davids, ähneln. David ist „ein Mann nach seinem Herzen“ (1Sam 13,14b; Apg 13,22), der Herr Jesus ist das in einem vollkommenen Sinn. Diese Hirten werden gewissermaßen als Unterhirten den Herrn Jesus als den Erzhirten seines ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Jeremia 13,12... Davids“ zeigt, wie sehr sich seine Nachkommen von diesem Mann entfernt haben, von dem Gott sagen kann, dass er „ein Mann nach meinem Herzen“ ist (Apg 13,22). Der HERR selbst wird die Krüge, d. h. das Volk, zerschmettern (Vers 14; vgl. Jes 30,14). Vertrauensbeziehungen, wie die zwischen Vätern und ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Haggai 2,20... wird das andere zerstören (Sach 14,13; vgl. Hes 38,21). Dies ebnet den Weg für die Einführung des Königs nach dem Herzen Gottes (1Sam 13,14; Apg 13,22), das ist der Messias, von dem Serubbabel ein Bild ist. Wir sehen das im folgenden Vers, dem letzten dieses Buches.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Thessalonicher 1,1... to be "the Messiah," (ο Χριστος, Acts 9:22). This position Paul never changed. In the great sermon at Antioch in Pisidia which Luke has preserved (Acts 13:23) Paul proved that God fulfilled his promise to Israel by raising up "Jesus as Saviour" (σωτηρα Ιησουν). Now Paul follows the Christian custom by ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 1,3... αρκα). His real humanity alongside of his real deity. For the descent from David see Matthew 1:1; Matthew 1:6; Matthew 1:20; Luke 1:27; John 7:42; Acts 13:23, etc. Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,23Of this man's seed (τουτου απο του σπερματος). Emphatic position of τουτου. Of this one from the (his) seed. According to promise (κατ' επαγγελιαν). This phrase in Galatians 3:29; 2. Timothy 1:1. See the promise in 2. Samuel 7:2; Psalm 132:11; Isaiah 11:1; Isaiah 11:10; Jeremiah 23:5; Zechariah ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,26... It has come to us in one day, this glorious promise. The word of this salvation (ο λογος της σωτηριας ταυτης). The message of Jesus as Saviour (verse Acts 13:23), long ago promised and now come to us as Saviour.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,24When John had first preached (προκηρυξαντος Ιωανου). Literally, John heralding beforehand, as a herald before the king (Luke 3:3). Genitive absolute of first aorist active participle of προκηρυσσω, old verb to herald beforehand, here alone in the N.T., though Textus Receptus has it also in Acts ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 18,25... fine gift for any preacher. Only the baptism of John (μονον το βαπτισμα Ιωανου). It was a baptism of repentance (marked by repentance) as Paul said (Acts 13:24; Acts 19:4), as Peter said (Acts 2:38) and as the Gospels tell (Mark 1:4, etc.). That is to say, Apollos knew only what the Baptist knew when he ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 15,3... the Scriptures (κατα τας γραφας). As Jesus showed (Luke 22:37; Luke 24:25) and as Peter pointed out (Acts 2:25-27; Acts 3:35) and as Paul had done (Acts 13:24; Acts 17:3). Cf. Romans 1:2. Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 1,27... sandal (see Matthew 3:11 for υποδημα, bound under the foot)." Only use of αξιος with ινα in John, though used by Paul in this saying of the Baptist (Acts 13:25), ικανος ινα in Matthew 3:8, but ικανος λυσα (aorist active infinitive instead of λυσω, aorist active subjunctive) in Mark 1:7 (Luke 3:16) ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 12,18... question with the aorist indicative retained. Αρα adds a syllogism (therefore) to the problem as in Luke 1:66. The use of the neuter τ (as in Acts 13:25) is different from τις, though nominative like Πετρος, literally, "what then Peter had become," "what had happened to Peter" (in one idiom). See the ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,25As John was fulfilling his course (ως επληρου Ιωανης τον δρομον). Imperfect active of πληροω, describing his vivid ministry without defining the precise period when John asked the question. Paul uses this word δρομος (course) of his own race (Acts 20:24; 2. Timothy 4:7). What suppose ye that I am? ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 20,24... than τελειωσα (first aorist active infinitive). It is the lone instance in the N.T. of ως as a final particle (Robertson, Grammar, p. 987). Paul in Acts 13:25 in his sermon at Antioch in Pisidia described John as fulfilling his course and in 2. Timothy 4:7 he will say: "I have finished my course" (τον ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 25,18... active υπενοουν of υπονοεω to emphasize Festus's state of mind about Paul before the trial. This old verb only three times in the N.T. (here, Acts 13:25 which see; Acts 27:27).Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,26Behandelter Abschnitt Apg 13,26-31 Verse 26-31 Was mit dem Herrn Jesus geschah 26 Brüder, Söhne des Geschlechts Abrahams, und die unter euch Gott fürchten, euch ist das Wort dieses ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 4,22... "The salvation," the Messianic salvation which had long been the hope and guiding star of the chosen people (Luke 1:69; Luke 1:71; Luke 1:77; Acts 13:26; Acts 13:47). It was for the whole world (John 3:17), but it comes "out of" (εκ) the Jews. This tremendous fact should never be forgotten, however ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Apostelgeschichte 5,17... das Volk „alle“ Worte dieses Lebens hört. Es sind Worte von Ihm und über den Herrn Jesus, wodurch jeder, der sie hört und annimmt, errettet wird (Apg 13,26). Es ist auch unser Vorrecht, Worte dieses Lebens zu Menschen zu sagen, die Christus noch nicht kennen, damit sie errettet werden. Die Worte des ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 21,3... uses which appear in the N.T. as master of the slave (Matthew 10:24), of the harvest (Matthew 9:38), of the vineyard (Matthew 20:8), of the emperor (Acts 13:27), of God (Matthew 11:20; Matthew 11:25), and often of Jesus as the Messiah (Acts 10:36). Note Matthew 8:25. This is the only time in Matthew where ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 13,27Because they knew him not (τουτον αγνοησαντες). First aorist active participle (causal) of αγνοεω, old verb, not to know. Peter gives "ignorance" (αγνοια) as the excuse of the Jews in the death of Christ (Acts 3:17) and Paul does the same about his conduct before his conversion (1. Timothy 1:13). ...