Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

15. Mose 24,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 7,1 - Redet der Herr in Matthäus 7 zu Seinen Jüngern beziehungsweise den Gläubigen oder zur Volksmenge? Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ RWP: Mt 1,19 RWP: Mk 10,3 WM: 5Mo 1,22 WM: Jes 50,1 WM: Mk 10,4 Lorsqu'un homme aura pris et épousé une femme qui viendrait à ne pas trouver grâce à ses yeux, parce qu'il a découvert en elle quelque chose de honteux, il écrira pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, il la renverra de sa maison.

25. Mose 24,2 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ WM: 5Mo 1,22 WM: Jes 50,1 WM: Mk 10,4 Elle sortira de chez lui, s'en ira, et pourra devenir la femme d'un autre homme.

35. Mose 24,3 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ WM: 5Mo 1,22 WM: Jes 50,1 WM: Mk 10,4 Si ce dernier homme la prend en aversion, écrit pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, la renvoie de sa maison; ou bien, si ce dernier homme qui l'a prise pour femme vient à mourir,

45. Mose 24,4 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ WM: 5Mo 1,22 WM: Jes 50,1 WM: Mk 10,4 alors le premier mari qui l'avait renvoyée ne pourra pas la reprendre pour femme après qu'elle a été souillée, car c'est une abomination devant l'Eternel, et tu ne chargeras point de péché le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

55. Mose 24,5 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Lk 14,20 WM: 1Sam 18,30 WM: Spr 5,15 Lorsqu'un homme sera nouvellement marié, il n'ira point à l'armée, et on ne lui imposera aucune charge; il sera exempté par raison de famille pendant un an, et il réjouira la femme qu'il a prise.

65. Mose 24,6 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 22,25 On ne prendra point pour gage les deux meules, ni la meule de dessus; car ce serait prendre pour gage la vie même.

75. Mose 24,7 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 WM: 1Kor 5,13 Si l'on trouve un homme qui ait dérobé l'un de ses frères, l'un des enfants d'Israël, qui en ait fait son esclave ou qui l'ait vendu, ce voleur sera puni de mort. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

85. Mose 24,8 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,46; 4Mo 5,2; 5Mo 24,8-9; 4Mo 12,10.15; 3Mo 13,12-13.17; Lk 5,12 - Bezugnehmend auf Frage 1 d. J. möchte ich fragen, ob die Absonderungsvorschriften in 3. Mose 13,46; 4. Mose 5,2; 5. Mose 24,8.9 (vgl. 4. Mose 12,10.15) auf solche Aussätzige keine Anwendung fanden, die, obwohl ganz aussätzig, nach 3. Mose 13,12.13 und 17 „rein“ waren, wie in Frage 1 ausgeführt ist. Steht vielleicht die Tatsache, dass nach Lk 5,12 ein Aussätziger in einer Stadt war, hierzu in Beziehung, oder was ist dazu zu sagen?Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? WM: Ps 101,8 Prends garde à la plaie de la lèpre, afin de bien observer et de faire tout ce que vous enseigneront les sacrificateurs, les Lévites; vous aurez soin d'agir d'après les ordres que je leur ai donnés.

95. Mose 24,9 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,46; 4Mo 5,2; 5Mo 24,8-9; 4Mo 12,10.15; 3Mo 13,12-13.17; Lk 5,12 - Bezugnehmend auf Frage 1 d. J. möchte ich fragen, ob die Absonderungsvorschriften in 3. Mose 13,46; 4. Mose 5,2; 5. Mose 24,8.9 (vgl. 4. Mose 12,10.15) auf solche Aussätzige keine Anwendung fanden, die, obwohl ganz aussätzig, nach 3. Mose 13,12.13 und 17 „rein“ waren, wie in Frage 1 ausgeführt ist. Steht vielleicht die Tatsache, dass nach Lk 5,12 ein Aussätziger in einer Stadt war, hierzu in Beziehung, oder was ist dazu zu sagen?Verknüpfungen WM: 5Mo 24,8Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Souviens-toi de ce que l'Eternel, ton Dieu, fit à Marie pendant la route, lors de votre sortie d'Egypte.

105. Mose 24,10 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 22,25 WM: 3Mo 6,1 WM: Neh 5,7 WM: Hab 2,6 Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage;

115. Mose 24,11 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,10Volltext AM: Biblische Namen J WM: 3Mo 6,1 tu resteras dehors, et celui à qui tu fais le prêt t'apportera le gage dehors.

125. Mose 24,12 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 6,1 WM: Amos 2,8 Si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras point, en retenant son gage;

135. Mose 24,13 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,12Volltext WM: 3Mo 6,1 WM: Spr 10,2 WM: Amos 2,8 tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu'il couche dans son vêtement et qu'il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l'Eternel, ton Dieu.

145. Mose 24,14 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ WM: Spr 22,16 Tu n'opprimeras point le mercenaire, pauvre et indigent, qu'il soit l'un de tes frères, ou l'un des étrangers demeurant dans ton pays, dans tes portes.

155. Mose 24,15 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,14Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.

165. Mose 24,16 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Mo 20,5 5Mo 24,16 - Wie ist die gegensätzliche Aussage von 2. Mose 20,5 und 5. Mose 24,16 zu verstehen? Wieso sucht Gott die Ungerechtigkeit der Väter an den Kindern heim, obwohl Kinder nicht für die Sünden der Väter getötet werden sollen?Volltext WM: 5Mo 24,19 WM: Jos 7,24 WM: 2Kön 14,5 WM: 2Chr 25,3 WM: Hes 18,1 WM: Joh 9,2 On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les pères; on fera mourir chacun pour son péché.

175. Mose 24,17 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Kön 4,1 WM: Jak 5,4 Tu ne porteras point atteinte au droit de l'étranger et de l'orphelin, et tu ne prendras point en gage le vêtement de la veuve.

185. Mose 24,18 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,17Volltext WM: 2Kön 4,1 WM: Jak 5,4 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte, et que l'Eternel, ton Dieu, t'a racheté; c'est pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique.

195. Mose 24,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 19,9 WM: Rt 2,3 WM: Rt 2,9 WM: 2Kön 4,1 WM: Jak 5,4 Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.

205. Mose 24,20 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,19Volltext Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) WM: 2Kön 4,1 WM: Jak 5,4 Quand tu secoueras tes oliviers, tu ne cueilleras point ensuite les fruits restés aux branches: ils seront pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve.

215. Mose 24,21 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,19Volltext WM: 2Kön 4,1 WM: Jak 5,4 Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne cueilleras point ensuite les grappes qui y seront restées: elles seront pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve.

225. Mose 24,22 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,19Volltext WM: 2Kön 4,1 WM: Jak 5,4 Tu te souviendras que tu as été esclave dans le pays d'Egypte; c'est pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique.

Querverweise zu 5. Mose 24,13 5Mo 24,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 22,262. Mose 22,26 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 22,25Volltext WM: 2Kön 4,1 WM: Neh 5,1 WM: Amos 2,8 WM: Jak 5,4 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;

5Mo 24,155. Mose 24,15 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 24,14Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.

5Mo 6,255. Mose 6,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 6,22 CHM: 5Mo 6,17Volltext WM: Begriffslexikon zu den Johannesbriefen ( 1Joh 1 – 3Jo) WM: Ps 32,5 WM: Ps 99,4 WM: Jer 31,31 WM: Klgl 3,43 WM: Zeph 2,3 WM: Mt 4,5 +3 Artikel Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Eternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonné.

2Mo 22,272. Mose 22,27 KopierenKommentare WMVolltext WG: Jer 31,16-17 - Hoffnung (2) WM: 1Sam 26,9 WM: 2Kön 4,1 WM: Amos 2,8 WM: Jak 5,4 car c'est sa seule couverture, c'est le vêtement dont il s'enveloppe le corps: dans quoi coucherait-il? S'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis miséricordieux.

5Mo 15,95. Mose 15,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 15,7 WM: 5Mo 15,7Volltext AM: Biblische Namen B WM: 1Sam 2,12 WM: Gal 2,10 Garde-toi d'être assez méchant pour dire en ton coeur: La septième année, l'année du relâche, approche! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitié pour ton frère indigent et de lui faire un refus. Il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.

Hiob 24,7Hiob 24,7 KopierenVolltext WM: Hiob 24,6 Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;

Hiob 24,8Hiob 24,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Klgl 4,5 Ils sont percés par la pluie des montagnes, Et ils embrassent les rochers comme unique refuge.

Hiob 29,11Hiob 29,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A HS: Jak 5,10 JND: Hiob 3–31 WM: Hiob 29,7 L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage;

Hiob 29,12Hiob 29,12 KopierenKommentare WM Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.

Hiob 29,13Hiob 29,13 KopierenVolltext WM: Hiob 29,12 La bénédiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le coeur de la veuve.

Hiob 31,16Hiob 31,16 KopierenKommentare WM Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve,

Hiob 31,17Hiob 31,17 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,

Hiob 31,18Hiob 31,18 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

Hiob 31,19Hiob 31,19 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,

Hiob 31,20Hiob 31,20 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;

Ps 106,31Psalm 106,31 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: 4Mo 25,7 ; 1Sam 19,9 - „Eine Lanze in der Hand“ WM: Ps 106,30 Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.

Hes 18,7Hesekiel 18,7 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 18,1Volltext WM: Hes 18,5 qui n'opprime personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain à celui qui a faim et couvre d'un vêtement celui qui est nu,

Hes 18,12Hesekiel 18,12 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 18,1Volltext WK: Hes 18,10 WM: 3Mo 27,8 WM: Ps 86,1 WM: Spr 22,16 WM: Hes 18,10 s'il opprime le malheureux et l'indigent, s'il commet des rapines, s'il ne rend pas le gage, s'il lève les yeux vers les idoles et fait des abominations,

Jes 58,8Jesaja 58,8 KopierenKommentare WK WM Alors ta lumière poindra comme l'aurore, Et ta guérison germera promptement; Ta justice marchera devant toi, Et la gloire de l'Eternel t'accompagnera.

Hes 18,16Hesekiel 18,16 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 18,1Volltext Handreichungen Themen: Heb 13,2 - „Der Gastfreundschaft vergesset nicht ...“ WK: Hes 18,14 WM: Hes 18,14 s'il n'opprime personne, s'il ne prend point de gage, s'il ne commet point de rapines, s'il donne son pain à celui qui a faim et couvre d'un vêtement celui qui est nu,

Dan 4,27Daniel 4,27 KopierenKommentare EDVerknüpfungen ED: Dan 4,25 HS: Dan 4,25 JND: Dan 4,1Volltext GA: 1Jo 2,16 - Der Hochmut des Lebens WK: Dan 4,25 WM: 1Mo 11,4 WM: Dan 4,25 C'est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire! mets un terme à tes péchés en pratiquant la justice, et à tes iniquités en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.

Hes 33,15Hesekiel 33,15 KopierenVolltext RWP: Mt 3,2 WK: Hes 33,10 WM: Hes 33,14 s'il rend le gage, s'il restitue ce qu'il a ravi, s'il suit les préceptes qui donnent la vie, sans commettre l'iniquité, il vivra, il ne mourra pas.

Amos 2,8Amos 2,8 KopierenKommentare WMVolltext EA: AMOS WK: Amos 2,6 Ils s'étendent près de chaque autel sur des vêtements pris en gage, Et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.

Jak 2,13Jakobus 2,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Jak 2,12 HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext BdH: Jak 2,1-3 - Gedanken über den Jakobusbrief EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 4,21; 7,3; 9,12; 10,1.20.27; 11,10; 5Mo 2,30; Jes 63,17 - Ich bitte um eine Erklärung, wie es mit dem „Verhärten“ und „Verstocken“ seitens Gottes („Jehovas“) ist, wovon wir lesen. Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 19,30; 20,16; Lk 13,30 - Wer sind die „Ersten“ und „Letzten“ nach Mt 19,30; 20,16a und Lk 13,30? Handreichungen Themen: 1Thes 1,5 - Vier Bedingungen für fruchtbaren Dienst (2) Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (11) JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ +6 Artikel car le jugement est sans miséricorde pour qui n'a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement.

Jak 2,14Jakobus 2,14 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch Werke WG: Eph 4,15   Mt 5,24 Jak 2,14-16 - Zank und Streit (4)Verknüpfungen HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext BdH: Jak 2,1-3 - Gedanken über den Jakobusbrief CHM: 1Mo 22,2 CHM: 5Mo 14,23 CIS: Gläubige und Bekenner EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,14-16 - Ist die praktische Anwendung von den Versen jetzt noch angebracht, und wo event. wird sie noch ausgeübt? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 38,1 - Was bedeutet dies: „Bestelle dein Haus, denn du wirst sterben und nicht genesen?“ +8 Artikel Mes frères, que sert-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les oeuvres? La foi peut-elle le sauver?

Jak 2,15Jakobus 2,15 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch Werke WG: Eph 4,15   Mt 5,24 Jak 2,14-16 - Zank und Streit (4)Verknüpfungen HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext BdH: Joh 15,2 1Jo 5,1 - Die Liebe untereinander BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,2 - Wie ist dies zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 2,44-45 - Darf man sagen – wie ich kürzlich hörte –, dass das Verhalten der Gläubigen nach Apg 2,44-45 unrecht oder „nicht nach dem Willen Gottes“ gewesen sei? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 38,1 - Was bedeutet dies: „Bestelle dein Haus, denn du wirst sterben und nicht genesen?“ Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? +8 Artikel Si un frère ou une soeur sont nus et manquent de la nourriture de chaque jour,

Jak 2,16Jakobus 2,16 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch Werke WG: Eph 4,15   Mt 5,24 Jak 2,14-16 - Zank und Streit (4)Verknüpfungen HS: Jak 2,15 HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext BdH: Joh 15,2 1Jo 5,1 - Die Liebe untereinander EA: JAKOBUSBRIEF GA: Arbeiter des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 3,14 - Wir haben in der Schrift verschiedene Stellen, wo von der Liebe zu allen Heiligen die Rede ist. Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,2 - Wie ist dies zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 2,44-45 - Darf man sagen – wie ich kürzlich hörte –, dass das Verhalten der Gläubigen nach Apg 2,44-45 unrecht oder „nicht nach dem Willen Gottes“ gewesen sei? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 38,1 - Was bedeutet dies: „Bestelle dein Haus, denn du wirst sterben und nicht genesen?“ +12 Artikel et que l'un d'entre vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez! et que vous ne leur donniez pas ce qui est nécessaire au corps, à quoi cela sert-il?

Jak 2,17Jakobus 2,17 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch WerkeVerknüpfungen HS: Jak 2,15 HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext EA: JAKOBUSBRIEF FBH: Jak 2 - Glaube und Werke FBH: Kapitel 1: Glaube und Werke Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,2 - Wie ist dies zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 38,1 - Was bedeutet dies: „Bestelle dein Haus, denn du wirst sterben und nicht genesen?“ Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 8,22 - Wie sind die Worte des Herrn Jesu hier zu verstehen: „Folge Mir nach, und laß die Toten ihre Toten begraben!“? +5 Artikel Il en est ainsi de la foi: si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.

Jak 2,18Jakobus 2,18 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch Werke WK: Jak 1,18; 2,18   1Pet 1,3   2Pet 1,3-4; 2,20-22 Jud 17-21 - Das ewige Leben (05) - In den übrigen BriefenVerknüpfungen HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext EA: JAKOBUSBRIEF FBH: Kapitel 1: Glaube und Werke Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 3,13 - Was sind das für Heilige, mit denen der Herr Jesus nach 1Thes 3,13 ankommen wird („... bei der Ankunft unseres Herrn Jesus mit allen Seinen Heiligen“)? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Themen: Einige schlichte Bemerkungen zum Titusbrief Handreichungen Themen: „Erste Wirkungen des Glaubens an Christum“ RWP: Jak 2,24 +2 Artikel Mais quelqu'un dira: Toi, tu as la foi; et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.

Jak 2,19Jakobus 2,19 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch WerkeVerknüpfungen HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext AK: Off 20,10 BdH: 2. Petrus 2,4.9; 3,7 EA: JAKOBUSBRIEF ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege FBH: Kapitel 1: Glaube und Werke Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. +5 Artikel Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils tremblent.

Jak 2,20Jakobus 2,20 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch WerkeVerknüpfungen HS: Jak 2,19 HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext AM: Biblische Namen R BdH: Jak 2,1-3 - Gedanken über den Jakobusbrief EA: JAKOBUSBRIEF FBH: Kapitel 1: Glaube und Werke Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 3,13 - Was sind das für Heilige, mit denen der Herr Jesus nach 1Thes 3,13 ankommen wird („... bei der Ankunft unseres Herrn Jesus mit allen Seinen Heiligen“)? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Themen: Einige schlichte Bemerkungen zum Titusbrief +4 Artikel Veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile?

Jak 2,21Jakobus 2,21 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch Werke Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 2,21.24 Röm 4,2-5 - Wie stimmen diese Verse miteinander?Verknüpfungen HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext BdH: Jak 2,1-3 - Gedanken über den Jakobusbrief CHM: 1Mo 22,2 EA: JAKOBUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 3,13 - Was sind das für Heilige, mit denen der Herr Jesus nach 1Thes 3,13 ankommen wird („... bei der Ankunft unseres Herrn Jesus mit allen Seinen Heiligen“)? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Themen: Einige schlichte Bemerkungen zum Titusbrief HS: 1Pet 1,18-20 - Das Lamm Gottes +6 Artikel Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit son fils Isaac sur l'autel?

Jak 2,22Jakobus 2,22 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch WerkeVerknüpfungen HS: Jak 2,23 JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext BdH: Jak 2,1-3 - Gedanken über den Jakobusbrief BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Das Evangelium Gottes – Teil 1/2 EA: JAKOBUSBRIEF FB: 1Tim 3,9 - Das Geheimnis des Glaubens Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 3,13 - Was sind das für Heilige, mit denen der Herr Jesus nach 1Thes 3,13 ankommen wird („... bei der Ankunft unseres Herrn Jesus mit allen Seinen Heiligen“)? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,1-12 - Wie konnte der Herr den ungerechten Haushalter loben, und wie kann man in die ewigen Hütten aufgenommen werden durch den Mammon? Handreichungen Themen: Einige schlichte Bemerkungen zum Titusbrief +3 Artikel Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.

Jak 2,23Jakobus 2,23 KopierenKommentare HS RWP WMThemen BdH: Apg 13,38-39; Röm 1,21-32; 3,9-19; Gal 2,21; 5,1-4 Jak 2,14-26 - Rechtfertigung durch Glauben und Rechtfertigung durch WerkeVerknüpfungen JND: Jak 2,1 WK: Jak 2,1Volltext BdH: Der Weg der Glückseligkeit –Teil 2/2 BdH: Die herrliche Hoffnung der Versammlung oder der Kirche Gottes (1) BdH: Jak 2,1-3 - Gedanken über den Jakobusbrief BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Das Evangelium Gottes – Teil 1/2 EA: ALLGEMEINE EINLEITUNG EA: JAKOBUSBRIEF ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes +22 Artikel Ainsi s'accomplit ce que dit l'Ecriture: Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice; et il fut appelé ami de Dieu.

2Tim 1,162. Timotheus 1,16 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 2Tim 1,1 JND: 2Tim 1,1 WK: 2Tim 1,1Volltext AM: Biblische Namen O BdH: Du und Dein Haus, oder: Der Christ in seinem Haus BdH: Phil 2,25; 4,18 - Epaphroditus EA: ZWEITER TIMOTHEUSBRIEF FBH: 2Tim 2,8 - Die Auferstehung des Herrn (2) - Das Hauptangriffsziel des Feindes JND: Jud 1 WM: Gal 1,1 +3 Artikel Que le Seigneur répande sa miséricorde sur la maison d'Onésiphore, car il m'a souvent consolé, et il n'a pas eu honte de mes chaînes;

2Tim 1,172. Timotheus 1,17 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 2Tim 1,1 JND: 2Tim 1,1 WK: 2Tim 1,1Volltext EA: DIE PASTORALBRIEFE EA: ZWEITER TIMOTHEUSBRIEF FBH: 2Tim 2,8 - Die Auferstehung des Herrn (2) - Das Hauptangriffsziel des Feindes WM: Heb 13,3 au contraire, lorsqu'il est venu à Rome, il m'a cherché avec beaucoup d'empressement, et il m'a trouvé.

2Tim 1,182. Timotheus 1,18 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: 2Tim 1,18 - Wozu braucht Onesiphorus (brauchen wir?) die Barmherzigkeit vom Herrn an diesem Tag?Verknüpfungen HCV: 2Tim 1,1 JND: 2Tim 1,1 WK: 2Tim 1,1Volltext EA: ZWEITER TIMOTHEUSBRIEF FBH: 2Tim 2,8 - Die Auferstehung des Herrn (2) - Das Hauptangriffsziel des Feindes WM: 1Tim 1,2 Que le Seigneur lui donne d'obtenir miséricorde auprès du Seigneur en ce jour-là. Tu sais mieux que personne combien de services il m'a rendus à Ephèse.

Lorem Ipsum Dolor sit.