Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:

2 wird geladen ... Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait,

3 wird geladen ... Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!

4 wird geladen ... Que ne suis-je comme aux jours de ma vigueur, Où Dieu veillait en ami sur ma tente,

5 wird geladen ... Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;

6 wird geladen ... Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile!

7 wird geladen ... Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

8 wird geladen ... Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.

9 wird geladen ... Les princes arrêtaient leurs discours, Et mettaient la main sur leur bouche;

10 wird geladen ... La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais.

11 wird geladen ... L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage;

12 wird geladen ... Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.

13 wird geladen ... La bénédiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le coeur de la veuve.

14 wird geladen ... Je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, J'avais ma droiture pour manteau et pour turban.

15 wird geladen ... J'étais l'oeil de l'aveugle Et le pied du boiteux.

16 wird geladen ... J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu;

17 wird geladen ... Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.

18 wird geladen ... Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable;

19 wird geladen ... L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches;

20 wird geladen ... Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.

21 wird geladen ... On m'écoutait et l'on restait dans l'attente, On gardait le silence devant mes conseils.

22 wird geladen ... Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée;

23 wird geladen ... Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.

24 wird geladen ... Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.

25 wird geladen ... J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.

Querverweise zu Hiob 29,12 Hiob 29,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 22,5 wird geladen ... Ta méchanceté n'est-elle pas grande? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies?

Hiob 22,6 wird geladen ... Tu enlevais sans motif des gages à tes frères, Tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus;

Hiob 22,7 wird geladen ... Tu ne donnais point d'eau à l'homme altéré, Tu refusais du pain à l'homme affamé.

Hiob 22,8 wird geladen ... Le pays était au plus fort, Et le puissant s'y établissait.

Hiob 22,9 wird geladen ... Tu renvoyais les veuves à vide; Les bras des orphelins étaient brisés.

2Mo 22,22 wird geladen ... Tu n'affligeras point la veuve, ni l'orphelin.

2Mo 22,23 wird geladen ... Si tu les affliges, et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris;

2Mo 22,24 wird geladen ... ma colère s'enflammera, et je vous détruirai par l'épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

Neh 5,2 wird geladen ... Les uns disaient: Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux; qu'on nous donne du blé, afin que nous mangions et que nous vivions.

Neh 5,3 wird geladen ... D'autres disaient: Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blé pendant la famine.

Neh 5,4 wird geladen ... D'autres disaient: Nous avons emprunté de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi.

Neh 5,5 wird geladen ... Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frères, nos enfants sont comme leurs enfants; et voici, nous soumettons à la servitude nos fils et nos filles, et plusieurs de nos filles y sont déjà réduites; nous sommes sans force, et nos champs et nos vignes sont à d'autres.

Neh 5,6 wird geladen ... Je fus très irrité lorsque j'entendis leurs plaintes et ces paroles-là.

Neh 5,7 wird geladen ... Je résolus de faire des réprimandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis: Quoi! vous prêtez à intérêt à vos frères! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule,

Neh 5,8 wird geladen ... et je leur dis: Nous avons racheté selon notre pouvoir nos frères les Juifs vendus aux nations; et vous vendriez vous-mêmes vos frères, et c'est à nous qu'ils seraient vendus! Ils se turent, ne trouvant rien à répondre.

Neh 5,9 wird geladen ... Puis je dis: Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'être pas insultés par les nations nos ennemies?

Neh 5,10 wird geladen ... Moi aussi, et mes frères et mes serviteurs, nous leur avons prêté de l'argent et du blé. Abandonnons ce qu'ils nous doivent!

Neh 5,11 wird geladen ... Rendez-leur donc aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centième de l'argent, du blé, du moût et de l'huile que vous avez exigé d'eux comme intérêt.

Neh 5,12 wird geladen ... Ils répondirent: Nous les rendrons, et nous ne leur demanderons rien, nous ferons ce que tu dis. Alors j'appelai les sacrificateurs, devant lesquels je les fis jurer de tenir parole.

Neh 5,13 wird geladen ... Et je secouai mon manteau, en disant: Que Dieu secoue de la même manière hors de sa maison et de ses biens tout homme qui n'aura point tenu parole, et qu'ainsi cet homme soit secoué et laissé à vide! Toute l'assemblée dit: Amen! On célébra l'Eternel. Et le peuple tint parole.

5Mo 10,18 wird geladen ... qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger et lui donne de la nourriture et des vêtements.

Ps 72,12 wird geladen ... Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

Ps 68,5 wird geladen ... Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.

Ps 82,2 wird geladen ... Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.

Ps 82,3 wird geladen ... Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,

Ps 82,4 wird geladen ... Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.

Jak 1,27 wird geladen ... La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.

Spr 21,13 wird geladen ... Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse.

Spr 24,11 wird geladen ... Délivre ceux qu'on traîne à la mort, Ceux qu'on va égorger, sauve-les!

Spr 24,12 wird geladen ... Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pèse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses oeuvres?

Jer 22,16 wird geladen ... Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas là me connaître? dit l'Eternel.

Lorem Ipsum Dolor sit.