Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 31,1 KopierenKommentare WK WMThemen WG: Hiob 31,1 - Fallstricke und Versuchungen (3)Volltext KUA: 1Mo 24,1 WM: 5Mo 11,18 J'avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n'aurais pas arrêté mes regards sur une vierge.

2Hiob 31,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Hiob 31,1 Quelle part Dieu m'eût-il réservée d'en haut? Quel héritage le Tout-Puissant m'eût-il envoyé des cieux?

3Hiob 31,3 KopierenVolltext WM: Hiob 31,1 La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité?

4Hiob 31,4 KopierenVolltext WM: Hiob 31,1 Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?

5Hiob 31,5 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ WM: Hiob 31,1 Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,

6Hiob 31,6 KopierenVolltext WM: Hiob 31,1 Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!

7Hiob 31,7 KopierenKommentare WM Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,

8Hiob 31,8 KopierenVolltext RWP: Joh 4,37 WM: Hiob 31,7 Que je sème et qu'un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés!

9Hiob 31,9 KopierenKommentare WM Si mon coeur a été séduit par une femme, Si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,

10Hiob 31,10 KopierenVolltext WM: Hiob 31,9 Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d'autres la déshonorent!

11Hiob 31,11 KopierenVolltext WM: Hiob 31,9 Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;

12Hiob 31,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Off 9,1; Lk 8,31; 2Pet 2,4; Off 20,3 - Wer ist der Stern, der den Abgrund öffnet, in Offenbarung 9,1? Der Abgrund wird in Lukas 8,31 und 2. Petrus 2,4 als Aufenthaltsort von geistlich-satanischen Wesen erwähnt. Ist demnach das Tier der Offenbarung (11,7; 12,3; 13,1-3; 17,8-11) ein dämonisches Wesen und kein Mensch? Der Abgrund scheint ein Geistergefängnis zu sein (Offenbarung 20,3). WM: 1Pet 3,18 - Totenwelt Hades und Scheol WM: Hiob 31,9 WM: Off 11,7 C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse.

13Hiob 31,13 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 22,1 WM: Spr 22,2 Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,

14Hiob 31,14 KopierenVolltext WK: Spr 22,1 WM: Hiob 31,13 WM: Spr 22,2 Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie?

15Hiob 31,15 KopierenVolltext WK: Spr 22,1 WM: Hiob 31,13 WM: Spr 22,2 Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne l'a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?

16Hiob 31,16 KopierenKommentare WM Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve,

17Hiob 31,17 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,

18Hiob 31,18 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

19Hiob 31,19 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,

20Hiob 31,20 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;

21Hiob 31,21 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;

22Hiob 31,22 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise!

23Hiob 31,23 KopierenVolltext WM: Hiob 31,16 Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.

24Hiob 31,24 KopierenKommentare WM Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir;

25Hiob 31,25 KopierenVolltext WM: Hiob 31,24 Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises;

26Hiob 31,26 KopierenVolltext RWP: Eph 5,14 WM: Hiob 31,24 Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

27Hiob 31,27 KopierenVolltext WM: Hiob 31,24 Et si mon coeur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche;

28Hiob 31,28 KopierenVolltext WM: Hiob 31,24 C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut!

29Hiob 31,29 KopierenKommentare WM Si j'ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j'ai sauté d'allégresse quand les revers l'ont atteint,

30Hiob 31,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Hiob 31,29 Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;

31Hiob 31,31 KopierenVolltext WM: Hiob 31,29 Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande?

32Hiob 31,32 KopierenVolltext WM: Hiob 31,29 Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur;

33Hiob 31,33 KopierenKommentare WM Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,

34Hiob 31,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Hiob 31,33 Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l'écart et n'osant franchir ma porte...

35Hiob 31,35 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hes 9,3 Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout-Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?

36Hiob 31,36 KopierenVolltext WM: Hiob 31,35 Je porterai son écrit sur mon épaule, Je l'attacherai sur mon front comme une couronne;

37Hiob 31,37 KopierenVolltext WM: Hiob 31,35 WM: Hiob 38,2 Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince.

38Hiob 31,38 KopierenKommentare WM Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;

39Hiob 31,39 KopierenVolltext WM: Hiob 31,38 Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;

40Hiob 31,40 KopierenVolltext WM: Hiob 31,38 Qu'il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l'ivraie au lieu d'orge! Fin des paroles de Job.

Querverweise zu Hiob 31,16 Hiob 31,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 22,7Hiob 22,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen O WM: Hiob 22,6 Tu ne donnais point d'eau à l'homme altéré, Tu refusais du pain à l'homme affamé.

Hiob 22,8Hiob 22,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Amos 8,4 Le pays était au plus fort, Et le puissant s'y établissait.

Hiob 22,9Hiob 22,9 KopierenVolltext WM: 1Sam 2,31 WM: Hiob 22,8 Tu renvoyais les veuves à vide; Les bras des orphelins étaient brisés.

5Mo 15,75. Mose 15,7 KopierenKommentare CHM WMVolltext ED: Neh 5,5 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,42 - Ist diese Stelle als ein bindendes Gebot für uns anzusehen, und welche Umstände sind bei Durchführung desselben zu beachten, damit man nicht sündiger Verwendung des event. gegebenen Geldes Vorschub leistet? - In welcher Beziehung steht dieses Gebot zum alttestamentlichen Gesetz? WM: Gal 2,10 S'il y a chez toi quelque indigent d'entre tes frères, dans l'une de tes portes, au pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu n'endurciras point ton coeur et tu ne fermeras point ta main devant ton frère indigent.

5Mo 15,85. Mose 15,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 15,7 WM: 5Mo 15,7Volltext ED: Neh 5,5 WM: Gal 2,10 Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.

5Mo 15,95. Mose 15,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 15,7 WM: 5Mo 15,7Volltext AM: Biblische Namen B WM: 1Sam 2,12 WM: Gal 2,10 Garde-toi d'être assez méchant pour dire en ton coeur: La septième année, l'année du relâche, approche! Garde-toi d'avoir un oeil sans pitié pour ton frère indigent et de lui faire un refus. Il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.

5Mo 15,105. Mose 15,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 15,7Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 2,15 1Thes 5,23 Heb 9,9.14; 10,16.22 - Ich bitte um eine Erklärung der Ausdrücke „Geist“, „Seele“ und „Leib“ sowie „Herz“ und „Gewissen“ bezw. des Unterschieden zwischen diesen Bezeichnungen. Oder sind die letzteren beiden nur verschiedene Ausdrücke für dieselbe Sache. WM: Pred 11,1 WM: Gal 2,10 Donne-lui, et que ton coeur ne lui donne point à regret; car, à cause de cela, l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.

Ps 119,82Psalm 119,82 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?

Ps 119,123Psalm 119,123 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.

Jes 38,14Jesaja 38,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S JBS: Hiskia WK: Jes 38,9 WM: 3Mo 1,14 WM: Ps 68,14 +4 Artikel Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Eternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!

Klgl 4,17Klagelieder 4,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Nos yeux se consumaient encore, Et nous attendions vainement du secours; Nos regards se portaient avec espérance Vers une nation qui ne nous a pas délivrés.

Lorem Ipsum Dolor sit.