Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Lorsque Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, il l'oignit et le sanctifia avec tous ses ustensiles, de même que l'autel avec tous ses ustensiles; il les oignit et les sanctifia.

2 wird geladen ... Alors les princes d'Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c'étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

3 wird geladen ... Ils amenèrent leur offrande devant l'Eternel: six chars en forme de litières et douze boeufs, soit un char pour deux princes et un boeuf pour chaque prince; et ils les offrirent devant le tabernacle.

4 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse, et dit:

5 wird geladen ... Prends d'eux ces choses, afin de les employer pour le service de la tente d'assignation; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon ses fonctions.

6 wird geladen ... Moïse prit les chars et les boeufs, et il les remit aux Lévites.

7 wird geladen ... Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions;

8 wird geladen ... il donna quatre chars et huit boeufs aux fils de Merari, selon leurs fonctions, sous la conduite d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.

9 wird geladen ... Mais il n'en donna point aux fils de Kehath, parce que, selon leurs fonctions, ils devaient porter les choses saintes sur les épaules.

10 wird geladen ... Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l'autel.

11 wird geladen ... L'Eternel dit à Moïse: Les princes viendront un à un, et à des jours différents, présenter leur offrande pour la dédicace de l'autel.

12 wird geladen ... Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nachschon, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.

13 wird geladen ... Il offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

14 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

15 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

16 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

17 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nachschon, fils d'Amminadab.

18 wird geladen ... Le second jour, Nethaneel, fils de Tsuar, prince d'Issacar, présenta son offrande.

19 wird geladen ... Il offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

20 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

21 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

22 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

23 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nethaneel, fils de Tsuar.

24 wird geladen ... Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon,

25 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

26 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

27 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

28 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

29 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliab, fils de Hélon.

30 wird geladen ... Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schedéur,

31 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

32 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

33 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

34 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

35 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elitsur, fils de Schedéur.

36 wird geladen ... Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Schelumiel, fils de Tsurischaddaï,

37 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

38 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

39 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

40 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

41 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Schelumiel, fils de Tsurischaddaï.

42 wird geladen ... Le sixième jour, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déuel,

43 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

44 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

45 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

46 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

47 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliasaph, fils de Déuel.

48 wird geladen ... Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,

49 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

50 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

51 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

52 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

53 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elischama, fils d'Ammihud.

54 wird geladen ... Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,

55 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

56 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

57 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

58 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

59 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Gamliel, fils de Pedahtsur.

60 wird geladen ... Le neuvième jour, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,

61 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

62 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

63 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

64 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

65 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Abidan, fils de Guideoni.

66 wird geladen ... Le dixième jour, le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï,

67 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

68 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

69 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

70 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

71 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahiézer, fils d'Ammischaddaï.

72 wird geladen ... Le onzième jour, le prince des fils d'Aser, Paguiel fils d'Ocran,

73 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

74 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

75 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

76 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

77 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Paguiel, fils d'Ocran.

78 wird geladen ... Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Enan,

79 wird geladen ... offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

80 wird geladen ... une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

81 wird geladen ... un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

82 wird geladen ... un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

83 wird geladen ... et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahira, fils d'Enan.

84 wird geladen ... Tels furent les dons des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit. Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;

85 wird geladen ... chaque plat d'argent pesait cent trente sicles, et chaque bassin soixante-dix, ce qui fit pour l'argent de ces ustensiles un total de deux mille quatre cents sicles, selon le sicle du sanctuaire;

86 wird geladen ... les douze coupes d'or pleines de parfum, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour l'or des coupes un total de cent vingt sicles.

87 wird geladen ... Total des animaux pour l'holocauste: douze taureaux, douze béliers, douze agneaux d'un an, avec les offrandes ordinaires. Douze boucs, pour le sacrifice d'expiation.

88 wird geladen ... Total des animaux pour le sacrifice d'actions de grâces: vingt-quatre boeufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d'un an. Tels furent les dons pour la dédicace de l'autel, après qu'on l'eut oint.

89 wird geladen ... Lorsque Moïse entrait dans la tente d'assignation pour parler avec l'Eternel, il entendait la voix qui lui parlait du haut du propitiatoire placé sur l'arche du témoignage, entre les deux chérubins. Et il parlait avec l'Eternel.

Querverweise zu 4. Mose 7,2 4Mo 7,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 1,4 wird geladen ... Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.

4Mo 1,5 wird geladen ... Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: Elitsur, fils de Schedéur;

4Mo 1,6 wird geladen ... pour Siméon: Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;

4Mo 1,7 wird geladen ... pour Juda: Nachschon, fils d'Amminadab;

4Mo 1,8 wird geladen ... pour Issacar: Nethaneel, fils de Tsuar;

4Mo 1,9 wird geladen ... pour Zabulon: Eliab, fils de Hélon;

4Mo 1,10 wird geladen ... pour les fils de Joseph, -pour Ephraïm: Elischama, fils d'Ammihud; -pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;

4Mo 1,11 wird geladen ... pour Benjamin: Abidan, fils de Guideoni;

4Mo 1,12 wird geladen ... pour Dan: Ahiézer, fils d'Ammischaddaï;

4Mo 1,13 wird geladen ... pour Aser: Paguiel, fils d'Ocran;

4Mo 1,14 wird geladen ... pour Gad: Eliasaph, fils de Déuel;

4Mo 1,15 wird geladen ... pour Nephthali: Ahira, fils d'Enan.

4Mo 1,16 wird geladen ... Tels sont ceux qui furent convoqués à l'assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d'Israël.

2Mo 35,27 wird geladen ... Les principaux du peuple apportèrent des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral;

4Mo 2,1 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

4Mo 2,2 wird geladen ... Les enfants d'Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de la maison de ses pères; ils camperont vis-à-vis et tout autour de la tente d'assignation.

4Mo 2,3 wird geladen ... A l'orient, le camp de Juda, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Juda, Nachschon, fils d'Amminadab,

4Mo 2,4 wird geladen ... et son corps d'armée composé de soixante-quatorze mille six cents hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,5 wird geladen ... A ses côtés camperont la tribu d'Issacar, le prince des fils d'Issacar, Nethaneel, fils de Tsuar,

4Mo 2,6 wird geladen ... et son corps d'armée composé de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement;

4Mo 2,7 wird geladen ... puis la tribu de Zabulon, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon,

4Mo 2,8 wird geladen ... et son corps d'armée composé de cinquante-sept mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,9 wird geladen ... Total pour le camp de Juda, d'après le dénombrement: cent quatre-vingt six mille quatre cents hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les premiers dans la marche.

4Mo 2,10 wird geladen ... Au midi, le camp de Ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schedéur,

4Mo 2,11 wird geladen ... et son corps d'armée composé de quarante-six mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,12 wird geladen ... A ses côtés camperont la tribu de Siméon, le prince des fils de Siméon, Schelumiel, fils de Tsurischaddaï,

4Mo 2,13 wird geladen ... et son corps d'armée composé de cinquante-neuf mille trois cents hommes, d'après le dénombrement;

4Mo 2,14 wird geladen ... puis la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déuel,

4Mo 2,15 wird geladen ... et son corps d'armée composé de quarante-cinq mille six cent cinquante hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,16 wird geladen ... Total pour le camp de Ruben, d'après le dénombrement: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les seconds dans la marche.

4Mo 2,17 wird geladen ... Ensuite partira la tente d'assignation, avec le camp des Lévites placé au milieu des autres camps: Ils suivront dans la marche l'ordre dans lequel ils auront campé, chacun dans son rang, selon sa bannière.

4Mo 2,18 wird geladen ... A l'occident, le camp d'Ephraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,

4Mo 2,19 wird geladen ... et son corps d'armée composé de quarante mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,20 wird geladen ... A ses côtés camperont la tribu de Manassé, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,

4Mo 2,21 wird geladen ... et son corps d'armée composé de trente-deux mille deux cents hommes, d'après le dénombrement;

4Mo 2,22 wird geladen ... puis la tribu de Benjamin, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,

4Mo 2,23 wird geladen ... et son corps d'armée composé de trente-cinq mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,24 wird geladen ... Total pour le camp d'Ephraïm, d'après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes dans la marche.

4Mo 2,25 wird geladen ... Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï,

4Mo 2,26 wird geladen ... et son corps d'armée composé de soixante-deux mille sept cents hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,27 wird geladen ... A ses côtés camperont la tribu d'Aser, le prince des fils d'Aser, Paguiel, fils d'Ocran,

4Mo 2,28 wird geladen ... et son corps d'armée composé de quarante et un mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement;

4Mo 2,29 wird geladen ... puis la tribu de Nephthali, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Enan,

4Mo 2,30 wird geladen ... et son corps d'armée composé de cinquante-trois mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,31 wird geladen ... Total pour le camp de Dan, d'après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.

4Mo 2,32 wird geladen ... Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères. Tous ceux dont on fit le dénombrement, et qui formèrent les camps, selon leurs corps d'armée, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

4Mo 2,33 wird geladen ... Les Lévites, suivant l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël.

4Mo 2,34 wird geladen ... Et les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse. C'est ainsi qu'ils campaient, selon leurs bannières; et c'est ainsi qu'ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon la maison de ses pères.

1Chr 29,6 wird geladen ... Les chefs des maisons paternelles, les chefs des tribus d'Israël, les chefs de milliers et de centaines, et les intendants du roi firent volontairement des offrandes.

1Chr 29,7 wird geladen ... Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu cinq mille talents d'or, dix mille dariques, dix mille talents d'argent, dix-huit mille talents d'airain, et cent mille talents de fer.

1Chr 29,8 wird geladen ... Ceux qui possédaient des pierres les livrèrent pour le trésor de la maison de l'Eternel entre les mains de Jehiel, le Guerschonite.

4Mo 10,1 wird geladen ... L'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 10,2 wird geladen ... Fais-toi deux trompettes d'argent; tu les feras d'argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l'assemblée et pour le départ des camps.

4Mo 10,3 wird geladen ... Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente d'assignation.

4Mo 10,4 wird geladen ... Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.

4Mo 10,5 wird geladen ... Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l'orient partiront;

4Mo 10,6 wird geladen ... quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ.

4Mo 10,7 wird geladen ... Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.

4Mo 10,8 wird geladen ... Les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.

4Mo 10,9 wird geladen ... Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l'ennemi qui vous combattra, vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l'Eternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.

4Mo 10,10 wird geladen ... Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces, et elles vous mettront en souvenir devant votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

4Mo 10,11 wird geladen ... Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s'éleva de dessus le tabernacle du témoignage.

4Mo 10,12 wird geladen ... Et les enfants d'Israël partirent du désert de Sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. La nuée s'arrêta dans le désert de Paran.

4Mo 10,13 wird geladen ... Ils firent ce premier départ sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.

4Mo 10,14 wird geladen ... La bannière du camp des fils de Juda partit la première, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Juda était commandé par Nachschon, fils d'Amminadab;

4Mo 10,15 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils d'Issacar, par Nethaneel, fils de Tsuar;

4Mo 10,16 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Zabulon, par Eliab, fils de Hélon.

4Mo 10,17 wird geladen ... Le tabernacle fut démonté; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.

4Mo 10,18 wird geladen ... La bannière du camp de Ruben partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Ruben était commandé par Elitsur, fils de Schedéur;

4Mo 10,19 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Siméon, par Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;

4Mo 10,20 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Gad, par Eliasaph, fils de Déuel.

4Mo 10,21 wird geladen ... Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire; et l'on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.

4Mo 10,22 wird geladen ... La bannière du camp des fils d'Ephraïm partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée d'Ephraïm était commandé par Elischama, fils d'Ammihud;

4Mo 10,23 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsur;

4Mo 10,24 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Benjamin, par Abidan, fils de Guideoni.

4Mo 10,25 wird geladen ... La bannière du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d'armée: elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammischaddaï;

4Mo 10,26 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils d'Aser, par Paguiel, fils d'Ocran;

4Mo 10,27 wird geladen ... le corps d'armée de la tribu des fils de Nephthali, par Ahira, fils d'Enan.

4Mo 10,28 wird geladen ... Tel fut l'ordre d'après lequel les enfants d'Israël se mirent en marche selon leurs corps d'armée; et c'est ainsi qu'ils partirent.

4Mo 10,29 wird geladen ... Moïse dit à Hobab, fils de Réuel, le Madianite, beau-père de Moïse: Nous partons pour le lieu dont l'Eternel a dit: Je vous le donnerai. Viens avec nous, et nous te ferons du bien, car l'Eternel a promis de faire du bien à Israël.

4Mo 10,30 wird geladen ... Hobab lui répondit: Je n'irai point; mais j'irai dans mon pays et dans ma patrie.

4Mo 10,31 wird geladen ... Et Moïse dit: Ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux où nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide.

4Mo 10,32 wird geladen ... Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Eternel nous fera.

4Mo 10,33 wird geladen ... Ils partirent de la montagne de l'Eternel, et marchèrent trois jours; l'arche de l'alliance de l'Eternel partit devant eux, et fit une marche de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos.

4Mo 10,34 wird geladen ... La nuée de l'Eternel était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.

4Mo 10,35 wird geladen ... Quand l'arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Eternel! et que tes ennemis soient dispersés! que ceux qui te haïssent fuient devant ta face!

4Mo 10,36 wird geladen ... Et quand on la posait, il disait: Reviens, Eternel, aux myriades des milliers d'Israël!

2Chr 35,8 wird geladen ... Ses chefs firent de bon gré un présent au peuple, aux sacrificateurs et aux Lévites. Hilkija, Zacharie, et Jehiel, princes de la maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs pour la Pâque deux mille six cents agneaux et trois cents boeufs.

Esra 2,68 wird geladen ... Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.

Esra 2,69 wird geladen ... Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.

Neh 7,70 wird geladen ... Plusieurs des chefs de famille firent des dons pour l'oeuvre. Le gouverneur donna au trésor mille dariques d'or, cinquante coupes, cinq cent trente tuniques sacerdotales.

Neh 7,71 wird geladen ... Les chefs de familles donnèrent au trésor de l'oeuvre vingt mille dariques d'or et deux mille deux cents mines d'argent.

Neh 7,72 wird geladen ... Le reste du peuple donna vingt mille dariques d'or, deux mille mines d'argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales.

Lorem Ipsum Dolor sit.