Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 7,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen Gütern Lorsque Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, il l'oignit et le sanctifia avec tous ses ustensiles, de même que l'autel avec tous ses ustensiles; il les oignit et les sanctifia.

24. Mose 7,2 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen CHM: 4Mo 7,1 JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,4.6; 5,6.8 - Wer sind die 24 Ältesten und die 4 lebendigen Wesen? Alors les princes d'Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c'étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

34. Mose 7,3 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen CHM: 4Mo 7,1 JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,1 Ils amenèrent leur offrande devant l'Eternel: six chars en forme de litières et douze boeufs, soit un char pour deux princes et un boeuf pour chaque prince; et ils les offrirent devant le tabernacle.

44. Mose 7,4 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen CHM: 4Mo 7,1 JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

54. Mose 7,5 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen CHM: 4Mo 7,1 JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,1 Prends d'eux ces choses, afin de les employer pour le service de la tente d'assignation; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon ses fonctions.

64. Mose 7,6 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen CHM: 4Mo 7,1 JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,1 Moïse prit les chars et les boeufs, et il les remit aux Lévites.

74. Mose 7,7 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen CHM: 4Mo 7,1 JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,1 Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions;

84. Mose 7,8 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen CHM: 4Mo 7,1 JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,1 il donna quatre chars et huit boeufs aux fils de Merari, selon leurs fonctions, sous la conduite d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.

94. Mose 7,9 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen CHM: 4Mo 7,1 JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,1 Mais il n'en donna point aux fils de Kehath, parce que, selon leurs fonctions, ils devaient porter les choses saintes sur les épaules.

104. Mose 7,10 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l'autel.

114. Mose 7,11 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen CHM: 4Mo 7,10 JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,10Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S L'Eternel dit à Moïse: Les princes viendront un à un, et à des jours différents, présenter leur offrande pour la dédicace de l'autel.

124. Mose 7,12 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,10Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nachschon, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.

134. Mose 7,13 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,10Volltext AM: Biblische Namen K Il offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

144. Mose 7,14 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,10Volltext SR: 2Mo 37,10 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

154. Mose 7,15 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,10 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

164. Mose 7,16 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,10Volltext SR: 2Mo 36,14 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

174. Mose 7,17 KopierenThemen GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen GüternVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,10Volltext AM: Biblische Namen N et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nachschon, fils d'Amminadab.

184. Mose 7,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z Le second jour, Nethaneel, fils de Tsuar, prince d'Issacar, présenta son offrande.

194. Mose 7,19 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,18 Il offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

204. Mose 7,20 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,18 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

214. Mose 7,21 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,18 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

224. Mose 7,22 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,18Volltext WM: 4Mo 9,21 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

234. Mose 7,23 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,18Volltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z WM: 4Mo 9,21 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nethaneel, fils de Tsuar.

244. Mose 7,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H WM: 4Mo 9,21 Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon,

254. Mose 7,25 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,24Volltext WM: 4Mo 9,21 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

264. Mose 7,26 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,24Volltext WM: 4Mo 9,21 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

274. Mose 7,27 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,24Volltext WM: 4Mo 9,21 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

284. Mose 7,28 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,24 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

294. Mose 7,29 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,24Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliab, fils de Hélon.

304. Mose 7,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schedéur,

314. Mose 7,31 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,30 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

324. Mose 7,32 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,30 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

334. Mose 7,33 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,30 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

344. Mose 7,34 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,30 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

354. Mose 7,35 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,30Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elitsur, fils de Schedéur.

364. Mose 7,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,30Volltext AM: Biblische Namen Z Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Schelumiel, fils de Tsurischaddaï,

374. Mose 7,37 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,30 WM: 4Mo 7,36 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

384. Mose 7,38 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,36 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

394. Mose 7,39 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,36 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

404. Mose 7,40 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,36 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

414. Mose 7,41 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,36Volltext AM: Biblische Namen Z et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Schelumiel, fils de Tsurischaddaï.

424. Mose 7,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E Le sixième jour, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déuel,

434. Mose 7,43 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,42 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

444. Mose 7,44 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,42 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

454. Mose 7,45 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,42 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

464. Mose 7,46 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,42 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

474. Mose 7,47 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,42Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliasaph, fils de Déuel.

484. Mose 7,48 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen E Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,

494. Mose 7,49 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,48 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

504. Mose 7,50 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,48 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

514. Mose 7,51 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,48 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

524. Mose 7,52 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,48 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

534. Mose 7,53 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,48Volltext AM: Biblische Namen E et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elischama, fils d'Ammihud.

544. Mose 7,54 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen P Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,

554. Mose 7,55 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,54 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

564. Mose 7,56 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,54 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

574. Mose 7,57 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,54 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

584. Mose 7,58 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,54 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

594. Mose 7,59 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,54Volltext AM: Biblische Namen P et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Gamliel, fils de Pedahtsur.

604. Mose 7,60 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G Le neuvième jour, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,

614. Mose 7,61 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,60 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

624. Mose 7,62 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,60Volltext AM: Biblische Namen O une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

634. Mose 7,63 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,60 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

644. Mose 7,64 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,60 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

654. Mose 7,65 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,60Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Abidan, fils de Guideoni.

664. Mose 7,66 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen A Le dixième jour, le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï,

674. Mose 7,67 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,66Volltext AM: Biblische Namen O offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

684. Mose 7,68 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,66 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

694. Mose 7,69 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,66 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

704. Mose 7,70 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,66 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

714. Mose 7,71 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,66Volltext AM: Biblische Namen A et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahiézer, fils d'Ammischaddaï.

724. Mose 7,72 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen P Le onzième jour, le prince des fils d'Aser, Paguiel fils d'Ocran,

734. Mose 7,73 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,72 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

744. Mose 7,74 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,72 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

754. Mose 7,75 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,72 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

764. Mose 7,76 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,72 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

774. Mose 7,77 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,72Volltext AM: Biblische Namen P et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Paguiel, fils d'Ocran.

784. Mose 7,78 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Enan,

794. Mose 7,79 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,78 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;

804. Mose 7,80 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,78 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;

814. Mose 7,81 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,78 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

824. Mose 7,82 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,78 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;

834. Mose 7,83 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,78Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahira, fils d'Enan.

844. Mose 7,84 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S Tels furent les dons des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit. Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;

854. Mose 7,85 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,84 chaque plat d'argent pesait cent trente sicles, et chaque bassin soixante-dix, ce qui fit pour l'argent de ces ustensiles un total de deux mille quatre cents sicles, selon le sicle du sanctuaire;

864. Mose 7,86 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,84 les douze coupes d'or pleines de parfum, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour l'or des coupes un total de cent vingt sicles.

874. Mose 7,87 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,84 Total des animaux pour l'holocauste: douze taureaux, douze béliers, douze agneaux d'un an, avec les offrandes ordinaires. Douze boucs, pour le sacrifice d'expiation.

884. Mose 7,88 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1 WM: 4Mo 7,84Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S SR: 2Mo 36,19 Total des animaux pour le sacrifice d'actions de grâces: vingt-quatre boeufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d'un an. Tels furent les dons pour la dédicace de l'autel, après qu'on l'eut oint.

894. Mose 7,89 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext GA: 5Mo 34 - 3. Allein auf dem Pisga SR: 2Mo 37,6 Lorsque Moïse entrait dans la tente d'assignation pour parler avec l'Eternel, il entendait la voix qui lui parlait du haut du propitiatoire placé sur l'arche du témoignage, entre les deux chérubins. Et il parlait avec l'Eternel.

Querverweise zu 4. Mose 7,45 4Mo 7,45 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 66,15Psalm 66,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 66,1Volltext CHM: 3Mo 1,6 WM: 5Mo 23,18 Je t'offrirai des brebis grasses en holocauste, Avec la graisse des béliers; Je sacrifierai des brebis avec des boucs. -Pause.

Lorem Ipsum Dolor sit.