Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 10,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVolltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste WM: 2Sam 6,5 WM: Esra 3,10 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

24. Mose 10,2 KopierenThemen BdH: 4Mo 10,2 - Die silberne Trompete ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 4,15 GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 Fais-toi deux trompettes d'argent; tu les feras d'argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l'assemblée et pour le départ des camps.

34. Mose 10,3 KopierenKommentare WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste JND: 3Mo 23,1 RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: 3Mo 23,23 WM: Jos 6,4 +4 Artikel Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente d'assignation.

44. Mose 10,4 KopierenThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,3Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 WM: Esra 9,1 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.

54. Mose 10,5 KopierenKommentare WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 WM: Joel 2,1 Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l'orient partiront;

64. Mose 10,6 KopierenThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,5Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 WM: Joel 2,1 quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ.

74. Mose 10,7 KopierenThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,1 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,5Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste JND: Joel 1,1 RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.

84. Mose 10,8 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen JND: 4Mo 10,1Volltext ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: Esra 3,10 Les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.

94. Mose 10,9 KopierenKommentare WMThemen ED: 4Mo 10,1-9 - Die silbernen Trompeten GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,8 JND: 4Mo 10,1Volltext BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 31,1 WM: Esra 3,10 WM: Joel 2,1 Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l'ennemi qui vous combattra, vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l'Eternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.

104. Mose 10,10 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,8 JND: 4Mo 10,1Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels EA: DAS VIERTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? JND: 3Mo 23,1 RWP: Heb 9,19 WK: 4Mo 10,1 +3 Artikel Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces, et elles vous mettront en souvenir devant votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

114. Mose 10,11 KopierenKommentare CHM WK WMThemen GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen JND: 4Mo 10,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE EA: DAS VIERTE BUCH MOSE GA: 4Mo 10; 11; 13; 14 - Vom Sinai nach Kades HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s'éleva de dessus le tabernacle du témoignage.

124. Mose 10,12 KopierenThemen GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,11Volltext AM: Biblische Namen P EA: DAS VIERTE BUCH MOSE HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) WK: 4Mo 10,11 WM: 5Mo 33,2 WM: 1Sam 25,1 Et les enfants d'Israël partirent du désert de Sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. La nuée s'arrêta dans le désert de Paran.

134. Mose 10,13 KopierenThemen GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,11Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) WK: 4Mo 10,11 Ils firent ce premier départ sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.

144. Mose 10,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 WM: 4Mo 2,1 La bannière du camp des fils de Juda partit la première, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Juda était commandé par Nachschon, fils d'Amminadab;

154. Mose 10,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,14Volltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 le corps d'armée de la tribu des fils d'Issacar, par Nethaneel, fils de Tsuar;

164. Mose 10,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,14Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 le corps d'armée de la tribu des fils de Zabulon, par Eliab, fils de Hélon.

174. Mose 10,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 Le tabernacle fut démonté; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.

184. Mose 10,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 WM: 4Mo 2,1 La bannière du camp de Ruben partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Ruben était commandé par Elitsur, fils de Schedéur;

194. Mose 10,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,18Volltext AM: Biblische Namen Z EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 le corps d'armée de la tribu des fils de Siméon, par Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;

204. Mose 10,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,18Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 le corps d'armée de la tribu des fils de Gad, par Eliasaph, fils de Déuel.

214. Mose 10,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1Volltext AM: Biblische Namen K EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire; et l'on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.

224. Mose 10,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 WM: 4Mo 2,1 La bannière du camp des fils d'Ephraïm partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée d'Ephraïm était commandé par Elischama, fils d'Ammihud;

234. Mose 10,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,22Volltext AM: Biblische Namen P EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 le corps d'armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsur;

244. Mose 10,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,22Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 le corps d'armée de la tribu des fils de Benjamin, par Abidan, fils de Guideoni.

254. Mose 10,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WK: 4Mo 10,11 WM: 4Mo 2,1 La bannière du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d'armée: elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammischaddaï;

264. Mose 10,26 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,25Volltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen P EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 le corps d'armée de la tribu des fils d'Aser, par Paguiel, fils d'Ocran;

274. Mose 10,27 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,25Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 le corps d'armée de la tribu des fils de Nephthali, par Ahira, fils d'Enan.

284. Mose 10,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,11 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,25Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 Tel fut l'ordre d'après lequel les enfants d'Israël se mirent en marche selon leurs corps d'armée; et c'est ainsi qu'ils partirent.

294. Mose 10,29 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen JND: 4Mo 10,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen R EA: DAS VIERTE BUCH MOSE SR: 2Mo 37,1 WK: 4Mo 10,11 WM: 2Mo 18,1 WM: Ri 6,1 WM: 1Sam 15,6 Moïse dit à Hobab, fils de Réuel, le Madianite, beau-père de Moïse: Nous partons pour le lieu dont l'Eternel a dit: Je vous le donnerai. Viens avec nous, et nous te ferons du bien, car l'Eternel a promis de faire du bien à Israël.

304. Mose 10,30 KopierenKommentare WMThemen GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,29 JND: 4Mo 10,1Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE SR: 2Mo 37,1 WK: 4Mo 10,11 Hobab lui répondit: Je n'irai point; mais j'irai dans mon pays et dans ma patrie.

314. Mose 10,31 KopierenKommentare WMThemen BdH: Hiob 28,7-8; 4Mo 10,31; 9,15-23; Apg 4,19; Jer 13,15-16 - Der Weg Gottes und wie dieser zu finden ist GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,29 JND: 4Mo 10,1Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE RWP: 1Kor 12,17 SR: 2Mo 37,1 WK: 4Mo 10,11 Et Moïse dit: Ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux où nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide.

324. Mose 10,32 KopierenKommentare WMThemen GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,29 JND: 4Mo 10,1Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE SR: 2Mo 37,1 WK: 4Mo 10,11 Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Eternel nous fera.

334. Mose 10,33 KopierenKommentare WMThemen GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,29 JND: 4Mo 10,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13 CHM: 2Mo 25,10 EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage? Handreichungen Themen: Heb 12,18-24 - Sinai und Zion (2) JND: 2Sam 6,1 +3 Artikel Ils partirent de la montagne de l'Eternel, et marchèrent trois jours; l'arche de l'alliance de l'Eternel partit devant eux, et fit une marche de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos.

344. Mose 10,34 KopierenThemen GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,29 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,33Volltext EA: DAS VIERTE BUCH MOSE WK: 4Mo 10,11 La nuée de l'Eternel était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.

354. Mose 10,35 KopierenKommentare WMThemen GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der WüsteVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,29 JND: 4Mo 10,1Volltext CHM: 4Mo 1,1 EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 4,1-22; 1Kön 8,1-66 - Die Bundeslade wurde nach 1Sam 4 vom Altar getrennt und unter Salomo in 1Kön 8 wieder mit dem Altar vereinigt. Wie finden wir hiervon eine Anwendung auf unsere Tage? JND: 1Chr 14,1 JND: Ps 132,1 WK: 4Mo 10,11 WK: Ps 68,1 +3 Artikel Quand l'arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Eternel! et que tes ennemis soient dispersés! que ceux qui te haïssent fuient devant ta face!

364. Mose 10,36 KopierenThemen GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der WüsteVerknüpfungen CHM: 4Mo 10,29 JND: 4Mo 10,1 WM: 4Mo 10,35Volltext CHM: 4Mo 1,1 EA: DAS VIERTE BUCH MOSE ES: Die Namen Gottes Handreichungen Themen: Heb 12,18-24 - Sinai und Zion (2) JND: 1Chr 14,1 JND: Ps 132,1 WK: 4Mo 10,11 +2 Artikel Et quand on la posait, il disait: Reviens, Eternel, aux myriades des milliers d'Israël!

Querverweise zu 4. Mose 10,22 4Mo 10,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 2,184. Mose 2,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E ED: 4Mo 1-6 - Nasiräer WM: 4Mo 2,1 WM: Ri 21,25 A l'occident, le camp d'Ephraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,

4Mo 2,194. Mose 2,19 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 2,18Volltext ED: 4Mo 1-6 - Nasiräer WM: Ri 21,25 et son corps d'armée composé de quarante mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,204. Mose 2,20 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 2,18Volltext AM: Biblische Namen P ED: 4Mo 1-6 - Nasiräer WM: Ri 21,25 A ses côtés camperont la tribu de Manassé, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,

4Mo 2,214. Mose 2,21 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 2,18Volltext ED: 4Mo 1-6 - Nasiräer WM: Ri 21,25 et son corps d'armée composé de trente-deux mille deux cents hommes, d'après le dénombrement;

4Mo 2,224. Mose 2,22 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 2,18Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G ED: 4Mo 1-6 - Nasiräer WM: Ri 21,25 puis la tribu de Benjamin, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,

4Mo 2,234. Mose 2,23 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 2,18Volltext ED: 4Mo 1-6 - Nasiräer et son corps d'armée composé de trente-cinq mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.

4Mo 2,244. Mose 2,24 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 2,18Volltext ED: 4Mo 1-6 - Nasiräer Total pour le camp d'Ephraïm, d'après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes dans la marche.

4Mo 1,104. Mose 1,10 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 1,4Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen P pour les fils de Joseph, -pour Ephraïm: Elischama, fils d'Ammihud; -pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;

4Mo 26,234. Mose 26,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen T Fils d'Issacar, selon leurs familles: de Thola descend la famille des Tholaïtes; de Puva, la famille des Puvites;

4Mo 26,244. Mose 26,24 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,23Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S de Jaschub, la famille des Jaschubites; de Schimron, la famille des Schimronites.

4Mo 26,254. Mose 26,25 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,23Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (3) Ce sont là les familles d'Issacar, d'après leur dénombrement: soixante quatre mille trois cents.

4Mo 26,264. Mose 26,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S Fils de Zabulon, selon leurs familles: de Séred descend la famille des Sardites; d'Elon, la famille des Elonites; de Jahleel, la famille des Jahleélites.

4Mo 26,274. Mose 26,27 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,26Volltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Ce sont là les familles des Zabulonites, d'après leur dénombrement: soixante mille cinq cents.

4Mo 26,284. Mose 26,28 KopierenKommentare WM Fils de Joseph, selon leurs familles: Manassé et Ephraïm.

4Mo 26,294. Mose 26,29 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen M Fils de Manassé: de Makir descend la famille des Makirites. -Makir engendra Galaad. De Galaad descend la famille des Galaadites.

4Mo 26,304. Mose 26,30 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: Ri 6,11 Voici les fils de Galaad: Jézer, de qui descend la famille des Jézerites; Hélek, la famille des Hélekites;

4Mo 26,314. Mose 26,31 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S Asriel, la famille des Asriélites; Sichem, la famille des Sichémites;

4Mo 26,324. Mose 26,32 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S Schemida, la famille des Schemidaïtes; Hépher, la famille des Héphrites.

4Mo 26,334. Mose 26,33 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z Tselophchad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.

4Mo 26,344. Mose 26,34 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,28Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 22,1-34; 1Kön 12,1-33 - Ist der Altar, den Ruben, Gad und der halbe Stamm Manasse am Jordan bauen (Jos 22), biblisch einwandfrei berechtigt, oder ist das Bauen desselben, trotz der Zustimmung des Priesters Pinehas usw. (V. 30.31), als eine Abweichung in das religiös Böse aufzufassen, etwa als Vorstufe des Kälberdienstes Jerobeams in Bethel (1Kön 12)? Welche neutestamentliche Beleuchtung könnte man diesem Altar Rubens geben? RWP: Off 7,4 Ce sont là les familles de Manassé, d'après leur dénombrement: cinquante-deux mille sept cents.

4Mo 26,354. Mose 26,35 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Voici les fils d'Ephraïm, selon leurs familles: de Schutélach descend la famille des Schutalchites; de Béker, la famille des Bakrites; de Thachan, la famille des Thachanites. -

4Mo 26,364. Mose 26,36 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,35Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S Voici les fils de Schutélach: d'Eran est descendue la famille des Eranites.

4Mo 26,374. Mose 26,37 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,35Volltext WM: Ri 21,25 Ce sont là les familles des fils d'Ephraïm, d'après leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.

4Mo 26,384. Mose 26,38 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J Fils de Benjamin, selon leurs familles: de Béla descend la famille des Balites; d'Aschbel, la famille des Aschbélites; d'Achiram, la famille des Achiramites;

4Mo 26,394. Mose 26,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,38Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S de Schupham, la famille des Schuphamites; de Hupham, la famille des Huphamites. -

4Mo 26,404. Mose 26,40 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,38Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N Les fils de Béla furent: Ard et Naaman. D'Ard descend la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamanites.

4Mo 26,414. Mose 26,41 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 26,38 Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles et d'après leur dénombrement; quarante-cinq mille six cents.

4Mo 7,484. Mose 7,48 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 7,1Volltext AM: Biblische Namen E Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,

1Mo 48,191. Mose 48,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,17Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) WM: Ri 12,2 WM: Ri 21,25 WM: Heb 11,21 Son père refusa, et dit: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frère cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations.

Ps 80,1Psalm 80,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? JGB: Ps 80 - Göttliche und menschliche Herrlichkeit Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume. Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!

Ps 80,2Psalm 80,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M WM: 3Mo 16,11 WM: 2Sam 6,2 WM: Jes 60,13 WM: Mt 9,36 WM: Heb 4,16 Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours!

Lorem Ipsum Dolor sit.