Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Voici les noms des tribus. Depuis l'extrémité septentrionale, le long du chemin de Hethlon à Hamath, Hatsar-Enon, la frontière de Damas au nord vers Hamath, de l'orient à l'occident: Dan, une tribu.

2 wird geladen ... Sur la limite de Dan, de l'orient à l'occident: Aser, une tribu.

3 wird geladen ... Sur la limite d'Aser, de l'orient à l'occident: Nephthali, une tribu.

4 wird geladen ... Sur la limite de Nephthali, de l'orient à l'occident: Manassé, une tribu.

5 wird geladen ... Sur la limite de Manassé, de l'orient à l'occident: Ephraïm, une tribu.

6 wird geladen ... Sur la limite d'Ephraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.

7 wird geladen ... Sur la limite de Ruben, de l'orient à l'occident: Juda, une tribu.

8 wird geladen ... Sur la frontière de Juda, de l'orient à l'occident, sera la portion que vous prélèverez, large de vingt-cinq mille cannes et longue comme l'une des parts de l'orient à l'occident; et le sanctuaire sera au milieu.

9 wird geladen ... La portion que vous prélèverez pour l'Eternel aura vingt-cinq mille cannes de longueur et dix mille de largeur.

10 wird geladen ... C'est aux sacrificateurs qu'appartiendra cette portion sainte: vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur à l'occident, dix mille en largeur à l'orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi; et le sanctuaire de l'Eternel sera au milieu.

11 wird geladen ... Elle appartiendra aux sacrificateurs consacrés, aux fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire, qui ne se sont point égarés, lorsque les enfants d'Israël s'égaraient, comme s'égaraient les Lévites.

12 wird geladen ... Elle leur appartiendra comme portion très sainte, prélevée sur la portion du pays qui aura été prélevée, à côté de la limite des Lévites.

13 wird geladen ... Les Lévites auront, parallèlement à la limite des sacrificateurs, vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, vingt-cinq mille pour toute la longueur et dix mille pour la largeur.

14 wird geladen ... Ils n'en pourront rien vendre ni échanger; et les prémices du pays ne seront point aliénées, car elles sont consacrées à l'Eternel.

15 wird geladen ... Les cinq mille cannes qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront destinées à la ville, pour les habitations et la banlieue; et la ville sera au milieu.

16 wird geladen ... En voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents.

17 wird geladen ... La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l'orient, et de deux cent cinquante à l'occident.

18 wird geladen ... Le reste sur la longueur, parallèlement à la portion sainte, dix mille à l'orient et dix mille à l'occident, parallèlement à la portion sainte, formera les revenus destinés à l'entretien de ceux qui travailleront pour la ville.

19 wird geladen ... Le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d'Israël qui travailleront pour la ville.

20 wird geladen ... Toute la portion prélevée sera de vingt-cinq mille cannes en longueur sur vingt-cinq mille en largeur; vous en séparerez un carré pour la propriété de la ville.

21 wird geladen ... Ce qui restera sera pour le prince, aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion sainte jusqu'à la limite de l'orient, et à l'occident le long des vingt-cinq mille cannes vers la limite de l'occident, parallèlement aux parts. C'est là ce qui appartiendra au prince; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu.

22 wird geladen ... Ainsi ce qui appartiendra au prince sera l'espace compris depuis la propriété des Lévites et depuis la propriété de la ville; ce qui sera entre la limite de Juda et la limite de Benjamin appartiendra au prince.

23 wird geladen ... Voici les autres tribus. De l'orient à l'occident: Benjamin, une tribu.

24 wird geladen ... Sur la limite de Benjamin, de l'orient à l'occident: Siméon, une tribu.

25 wird geladen ... Sur la limite de Siméon, de l'orient à l'occident: Issacar, une tribu.

26 wird geladen ... Sur la limite d'Issacar, de l'orient à l'occident: Zabulon, une tribu.

27 wird geladen ... Sur la limite de Zabulon, de l'orient à l'occident: Gad, une tribu.

28 wird geladen ... Sur la limite de Gad, du côté méridional, au midi, la frontière ira depuis Thamar, jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer.

29 wird geladen ... Tel est le pays que vous diviserez en héritage par le sort pour les tribus d'Israël et telles sont leurs parts, dit le Seigneur, l'Eternel.

30 wird geladen ... Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes.

31 wird geladen ... et les portes de la ville d'après les noms des tribus d'Israël, trois portes au nord: la porte de Ruben, une, la porte de Juda, une, la porte de Lévi, une.

32 wird geladen ... Du côté oriental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Joseph, une, la porte de Benjamin, une, la porte de Dan, une.

33 wird geladen ... Du côté méridional quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Siméon, une, la porte d'Issacar, une, la porte de Zabulon, une.

34 wird geladen ... Du côté occidental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Gad, une, la porte d'Aser, une, la porte de Nephthali, une.

35 wird geladen ... Circuit: dix-huit mille cannes. Et, dès ce jour, le nom de la ville sera: l'Eternel est ici.

Querverweise zu Hesekiel 48,7 Hes 48,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 29,35 wird geladen ... Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Cette fois, je louerai l'Eternel. C'est pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Et elle cessa d'enfanter.

Jos 15,1 wird geladen ... La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Edom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale.

Jos 15,2 wird geladen ... Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.

Jos 15,3 wird geladen ... Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa;

Jos 15,4 wird geladen ... elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu'au torrent d'Egypte, pour aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi.

Jos 15,5 wird geladen ... La limite orientale était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue de mer qui est à l'embouchure du Jourdain.

Jos 15,6 wird geladen ... Elle montait vers Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba, et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben;

Jos 15,7 wird geladen ... elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d'Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d'En-Schémesch, et se prolongeait jusqu'à En-Roguel.

Jos 15,8 wird geladen ... Elle montait de là par la vallée de Ben- Hinnom au côté méridional de Jebus, qui est Jérusalem, puis s'élevait jusqu'au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l'occident, et à l'extrémité de la vallée des Rephaïm au nord

Jos 15,9 wird geladen ... Du sommet de la montagne elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Ephron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath-Jearim.

Jos 15,10 wird geladen ... De Baala elle tournait à l'occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth-Schémesch, et passait par Thimna.

Jos 15,11 wird geladen ... Elle continuait sur le côté septentrional d'Ekron, s'étendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu'à Jabneel, pour aboutir à la mer.

Jos 15,12 wird geladen ... La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles.

Jos 15,13 wird geladen ... On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l'Eternel l'avait ordonné à Josué; on lui donna Kirjath-Arba, qui est Hébron: Arba était le père d'Anak.

Jos 15,14 wird geladen ... Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.

Jos 15,15 wird geladen ... De là il monta contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.

Jos 15,16 wird geladen ... Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath-Sépher et qui la prendra.

Jos 15,17 wird geladen ... Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa.

Jos 15,18 wird geladen ... Lorsqu'elle fut entrée chez Othniel, elle le sollicita de demander à son père un champ. Elle descendit de dessus son âne, et Caleb lui dit: Qu'as-tu?

Jos 15,19 wird geladen ... Elle répondit: Fais-moi un présent, car tu m'as donné une terre du midi; donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures.

Jos 15,20 wird geladen ... Tel fut l'héritage des fils de Juda, selon leurs familles.

Jos 15,21 wird geladen ... Les villes situées dans la contrée du midi, à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Edom, étaient: Kabtseel, Eder, Jagur,

Jos 15,22 wird geladen ... Kina, Dimona, Adada,

Jos 15,23 wird geladen ... Kédesch, Hatsor, Ithnan,

Jos 15,24 wird geladen ... Ziph, Thélem, Bealoth,

Jos 15,25 wird geladen ... Hatsor-Hadattha, Kerijoth-Hetsron, qui est Hatsor,

Jos 15,26 wird geladen ... Amam, Schema, Molada,

Jos 15,27 wird geladen ... Hatsar-Gadda, Heschmon, Beth-Paleth,

Jos 15,28 wird geladen ... Hatsar-Schual, Beer-Schéba, Bizjothja,

Jos 15,29 wird geladen ... Baala, Ijjim, Atsem,

Jos 15,30 wird geladen ... Eltholad, Kesil, Horma,

Jos 15,31 wird geladen ... Tsiklag, Madmanna, Sansanna,

Jos 15,32 wird geladen ... Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes: vingt-neuf, et leurs villages.

Jos 15,33 wird geladen ... Dans la plaine: Eschthaol, Tsorea, Aschna,

Jos 15,34 wird geladen ... Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,

Jos 15,35 wird geladen ... Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka,

Jos 15,36 wird geladen ... Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm; quatorze villes, et leurs villages.

Jos 15,37 wird geladen ... Tsenan, Hadascha, Migdal-Gad,

Jos 15,38 wird geladen ... Dilean, Mitspé, Joktheel,

Jos 15,39 wird geladen ... Lakis, Botskath, Eglon,

Jos 15,40 wird geladen ... Cabbon, Lachmas, Kithlisch,

Jos 15,41 wird geladen ... Guedéroth, Beth-Dagon, Naama, et Makkéda; seize villes, et leurs villages.

Jos 15,42 wird geladen ... Libna, Ether, Aschan,

Jos 15,43 wird geladen ... Jiphtach, Aschna, Netsib,

Jos 15,44 wird geladen ... Keïla, Aczib, et Maréscha; neuf villes, et leurs villages.

Jos 15,45 wird geladen ... Ekron, les villes de son ressort et ses villages;

Jos 15,46 wird geladen ... depuis Ekron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages,

Jos 15,47 wird geladen ... Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Egypte, et à la grande mer, qui sert de limite.

Jos 15,48 wird geladen ... Dans la montagne: Schamir, Jatthir, Soco,

Jos 15,49 wird geladen ... Danna, Kirjath-Sanna, qui est Debir,

Jos 15,50 wird geladen ... Anab, Eschthemo, Anim,

Jos 15,51 wird geladen ... Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages.

Jos 15,52 wird geladen ... Arab, Duma, Eschean,

Jos 15,53 wird geladen ... Janum, Beth-Tappuach, Aphéka,

Jos 15,54 wird geladen ... Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages.

Jos 15,55 wird geladen ... Maon, Carmel, Ziph, Juta,

Jos 15,56 wird geladen ... Jizreel, Jokdeam, Zanoach,

Jos 15,57 wird geladen ... Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages.

Jos 15,58 wird geladen ... Halhul, Beth-Tsur, Guedor,

Jos 15,59 wird geladen ... Maarath, Beth-Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages.

Jos 15,60 wird geladen ... Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages.

Jos 15,61 wird geladen ... Dans le désert: Beth-Araba, Middin, Secaca,

Jos 15,62 wird geladen ... Nibschan, Ir-Hammélach, et En-Guédi; six villes, et leurs villages.

Jos 15,63 wird geladen ... Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.

Jos 19,9 wird geladen ... L'héritage des fils de Siméon fut pris sur la portion des fils de Juda; car la portion des fils de Juda était trop grande pour eux, et c'est au milieu de leur héritage que les fils de Siméon reçurent le leur.

Lorem Ipsum Dolor sit.