Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Voici les noms des tribus. Depuis l'extrémité septentrionale, le long du chemin de Hethlon à Hamath, Hatsar-Enon, la frontière de Damas au nord vers Hamath, de l'orient à l'occident: Dan, une tribu.

2 wird geladen ... Sur la limite de Dan, de l'orient à l'occident: Aser, une tribu.

3 wird geladen ... Sur la limite d'Aser, de l'orient à l'occident: Nephthali, une tribu.

4 wird geladen ... Sur la limite de Nephthali, de l'orient à l'occident: Manassé, une tribu.

5 wird geladen ... Sur la limite de Manassé, de l'orient à l'occident: Ephraïm, une tribu.

6 wird geladen ... Sur la limite d'Ephraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.

7 wird geladen ... Sur la limite de Ruben, de l'orient à l'occident: Juda, une tribu.

8 wird geladen ... Sur la frontière de Juda, de l'orient à l'occident, sera la portion que vous prélèverez, large de vingt-cinq mille cannes et longue comme l'une des parts de l'orient à l'occident; et le sanctuaire sera au milieu.

9 wird geladen ... La portion que vous prélèverez pour l'Eternel aura vingt-cinq mille cannes de longueur et dix mille de largeur.

10 wird geladen ... C'est aux sacrificateurs qu'appartiendra cette portion sainte: vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur à l'occident, dix mille en largeur à l'orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi; et le sanctuaire de l'Eternel sera au milieu.

11 wird geladen ... Elle appartiendra aux sacrificateurs consacrés, aux fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire, qui ne se sont point égarés, lorsque les enfants d'Israël s'égaraient, comme s'égaraient les Lévites.

12 wird geladen ... Elle leur appartiendra comme portion très sainte, prélevée sur la portion du pays qui aura été prélevée, à côté de la limite des Lévites.

13 wird geladen ... Les Lévites auront, parallèlement à la limite des sacrificateurs, vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, vingt-cinq mille pour toute la longueur et dix mille pour la largeur.

14 wird geladen ... Ils n'en pourront rien vendre ni échanger; et les prémices du pays ne seront point aliénées, car elles sont consacrées à l'Eternel.

15 wird geladen ... Les cinq mille cannes qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront destinées à la ville, pour les habitations et la banlieue; et la ville sera au milieu.

16 wird geladen ... En voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents.

17 wird geladen ... La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l'orient, et de deux cent cinquante à l'occident.

18 wird geladen ... Le reste sur la longueur, parallèlement à la portion sainte, dix mille à l'orient et dix mille à l'occident, parallèlement à la portion sainte, formera les revenus destinés à l'entretien de ceux qui travailleront pour la ville.

19 wird geladen ... Le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d'Israël qui travailleront pour la ville.

20 wird geladen ... Toute la portion prélevée sera de vingt-cinq mille cannes en longueur sur vingt-cinq mille en largeur; vous en séparerez un carré pour la propriété de la ville.

21 wird geladen ... Ce qui restera sera pour le prince, aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion sainte jusqu'à la limite de l'orient, et à l'occident le long des vingt-cinq mille cannes vers la limite de l'occident, parallèlement aux parts. C'est là ce qui appartiendra au prince; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu.

22 wird geladen ... Ainsi ce qui appartiendra au prince sera l'espace compris depuis la propriété des Lévites et depuis la propriété de la ville; ce qui sera entre la limite de Juda et la limite de Benjamin appartiendra au prince.

23 wird geladen ... Voici les autres tribus. De l'orient à l'occident: Benjamin, une tribu.

24 wird geladen ... Sur la limite de Benjamin, de l'orient à l'occident: Siméon, une tribu.

25 wird geladen ... Sur la limite de Siméon, de l'orient à l'occident: Issacar, une tribu.

26 wird geladen ... Sur la limite d'Issacar, de l'orient à l'occident: Zabulon, une tribu.

27 wird geladen ... Sur la limite de Zabulon, de l'orient à l'occident: Gad, une tribu.

28 wird geladen ... Sur la limite de Gad, du côté méridional, au midi, la frontière ira depuis Thamar, jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer.

29 wird geladen ... Tel est le pays que vous diviserez en héritage par le sort pour les tribus d'Israël et telles sont leurs parts, dit le Seigneur, l'Eternel.

30 wird geladen ... Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes.

31 wird geladen ... et les portes de la ville d'après les noms des tribus d'Israël, trois portes au nord: la porte de Ruben, une, la porte de Juda, une, la porte de Lévi, une.

32 wird geladen ... Du côté oriental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Joseph, une, la porte de Benjamin, une, la porte de Dan, une.

33 wird geladen ... Du côté méridional quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Siméon, une, la porte d'Issacar, une, la porte de Zabulon, une.

34 wird geladen ... Du côté occidental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Gad, une, la porte d'Aser, une, la porte de Nephthali, une.

35 wird geladen ... Circuit: dix-huit mille cannes. Et, dès ce jour, le nom de la ville sera: l'Eternel est ici.

Querverweise zu Hesekiel 48,6 Hes 48,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 29,32 wird geladen ... Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben; car elle dit: L'Eternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera.

1Mo 49,3 wird geladen ... Ruben, toi, mon premier-né, Ma force et les prémices de ma vigueur, Supérieur en dignité et supérieur en puissance,

1Mo 49,4 wird geladen ... Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence! Car tu es monté sur la couche de ton père, Tu as souillé ma couche en y montant.

Jos 13,15 wird geladen ... Moïse avait donné à la tribu des fils de Ruben une part selon leurs familles.

Jos 13,16 wird geladen ... Ils eurent pour territoire, à partir d'Aroër sur les bords du torrent d'Arnon, et de la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine près de Médeba,

Jos 13,17 wird geladen ... Hesbon et toutes ses villes dans la plaine, Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon,

Jos 13,18 wird geladen ... Jahats, Kedémoth, Méphaath,

Jos 13,19 wird geladen ... Kirjathaïm, Sibma, Tséreth-Haschachar sur la montagne de la vallée,

Jos 13,20 wird geladen ... Beth-Peor, les coteaux du Pisga, Beth-Jeschimoth,

Jos 13,21 wird geladen ... toutes les villes de la plaine, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon: Moïse l'avait battu, lui et les princes de Madian, Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient dans le pays.

Lorem Ipsum Dolor sit.