Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Le coeur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Eternel; Il l'incline partout où il veut.

2 wird geladen ... Toutes les voies de l'homme sont droites à ses yeux; Mais celui qui pèse les coeurs, c'est l'Eternel.

3 wird geladen ... La pratique de la justice et de l'équité, Voilà ce que l'Eternel préfère aux sacrifices.

4 wird geladen ... Des regards hautains et un coeur qui s'enfle, Cette lampe des méchants, ce n'est que péché.

5 wird geladen ... Les projets de l'homme diligent ne mènent qu'à l'abondance, Mais celui qui agit avec précipitation n'arrive qu'à la disette.

6 wird geladen ... Des trésors acquis par une langue mensongère Sont une vanité fugitive et l'avant-coureur de la mort.

7 wird geladen ... La violence des méchants les emporte, Parce qu'ils refusent de faire ce qui est juste.

8 wird geladen ... Le coupable suit des voies détournées, Mais l'innocent agit avec droiture.

9 wird geladen ... Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.

10 wird geladen ... L'âme du méchant désire le mal; Son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.

11 wird geladen ... Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science.

12 wird geladen ... Le juste considère la maison du méchant; L'Eternel précipite les méchants dans le malheur.

13 wird geladen ... Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse.

14 wird geladen ... Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.

15 wird geladen ... C'est une joie pour le juste de pratiquer la justice, Mais la ruine est pour ceux qui font le mal.

16 wird geladen ... L'homme qui s'écarte du chemin de la sagesse Reposera dans l'assemblée des morts.

17 wird geladen ... Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.

18 wird geladen ... Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.

19 wird geladen ... Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.

20 wird geladen ... De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.

21 wird geladen ... Celui qui poursuit la justice et la bonté Trouve la vie, la justice et la gloire.

22 wird geladen ... Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l'assurance.

23 wird geladen ... Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue Préserve son âme des angoisses.

24 wird geladen ... L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.

25 wird geladen ... Les désirs du paresseux le tuent, Parce que ses mains refusent de travailler;

26 wird geladen ... Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.

27 wird geladen ... Le sacrifice des méchants est quelque chose d'abominable; Combien plus quand ils l'offrent avec des pensées criminelles!

28 wird geladen ... Le témoin menteur périra, Mais l'homme qui écoute parlera toujours.

29 wird geladen ... Le méchant prend un air effronté, Mais l'homme droit affermit sa voie.

30 wird geladen ... Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, Ni conseil, en face de l'Eternel.

31 wird geladen ... Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, Mais la délivrance appartient à l'Eternel.

Querverweise zu Sprüche 21,25 Spr 21,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 6,6 wird geladen ... Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage.

Spr 6,7 wird geladen ... Elle n'a ni chef, Ni inspecteur, ni maître;

Spr 6,8 wird geladen ... Elle prépare en été sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.

Spr 6,9 wird geladen ... Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?

Spr 6,10 wird geladen ... Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...

Spr 6,11 wird geladen ... Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.

Spr 12,24 wird geladen ... La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.

Spr 12,27 wird geladen ... Le paresseux ne rôtit pas son gibier; Mais le précieux trésor d'un homme, c'est l'activité.

Spr 13,4 wird geladen ... L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.

Spr 15,19 wird geladen ... Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.

Spr 19,24 wird geladen ... Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.

Spr 20,4 wird geladen ... A cause du froid, le paresseux ne laboure pas; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien.

Spr 22,13 wird geladen ... Le paresseux dit: Il y a un lion dehors! Je serai tué dans les rues!

Spr 24,30 wird geladen ... J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens.

Spr 24,31 wird geladen ... Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.

Spr 24,32 wird geladen ... J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu.

Spr 24,33 wird geladen ... Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...

Spr 24,34 wird geladen ... Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.

Spr 26,13 wird geladen ... Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues!

Spr 26,16 wird geladen ... Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui répondent avec bon sens.

Mt 25,26 wird geladen ... Son maître lui répondit: Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé, et que j'amasse où je n'ai pas vanné;

Lorem Ipsum Dolor sit.