Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sprüche 21,1 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Mitteilungen über das Werk Gottes in unseren Tagen ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) Handreichungen Themen: Jer 38 ; Jer 39,15-18 - „Zerrissene Lappen und abgetragene Lumpen“ WM: 1Mo 33,1 WM: 2Chr 20,22 WM: Esra 1,1 +7 Artikel Le coeur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Eternel; Il l'incline partout où il veut.

2Sprüche 21,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E WK: Spr 21,1 Toutes les voies de l'homme sont droites à ses yeux; Mais celui qui pèse les coeurs, c'est l'Eternel.

3Sprüche 21,3 KopierenKommentare WMVolltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (8) WK: Spr 21,1 WM: Mich 6,8 La pratique de la justice et de l'équité, Voilà ce que l'Eternel préfère aux sacrifices.

4Sprüche 21,4 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,8 WK: Spr 21,1 Des regards hautains et un coeur qui s'enfle, Cette lampe des méchants, ce n'est que péché.

5Sprüche 21,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H WK: Spr 21,1 Les projets de l'homme diligent ne mènent qu'à l'abondance, Mais celui qui agit avec précipitation n'arrive qu'à la disette.

6Sprüche 21,6 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,1 Des trésors acquis par une langue mensongère Sont une vanité fugitive et l'avant-coureur de la mort.

7Sprüche 21,7 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,1 La violence des méchants les emporte, Parce qu'ils refusent de faire ce qui est juste.

8Sprüche 21,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WK: Spr 21,1 Le coupable suit des voies détournées, Mais l'innocent agit avec droiture.

9Sprüche 21,9 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: Spr 25,24 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.

10Sprüche 21,10 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,9 L'âme du méchant désire le mal; Son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.

11Sprüche 21,11 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,9 Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science.

12Sprüche 21,12 KopierenKommentare WMThemen WM: Spr 21,12; 24,17 - Wie ist der Gegensatz zwischen Sprüche 21,12 und 24,17 zu lösen? Wie kann ein Gerechter den Gesetzlosen ins Unglück stürzen?Volltext WK: Spr 21,9 WM: Inhaltsverzeichnis Le juste considère la maison du méchant; L'Eternel précipite les méchants dans le malheur.

13Sprüche 21,13 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (3) WK: Spr 21,9 Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse.

14Sprüche 21,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WK: Spr 21,9 Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.

15Sprüche 21,15 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,9 C'est une joie pour le juste de pratiquer la justice, Mais la ruine est pour ceux qui font le mal.

16Sprüche 21,16 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen R L'homme qui s'écarte du chemin de la sagesse Reposera dans l'assemblée des morts.

17Sprüche 21,17 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,16 WM: Ri 7,4 Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.

18Sprüche 21,18 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,16 Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.

19Sprüche 21,19 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,16 WM: Spr 25,24 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.

20Sprüche 21,20 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,16 De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.

21Sprüche 21,21 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,16 WM: 2Tim 2,22 Celui qui poursuit la justice et la bonté Trouve la vie, la justice et la gloire.

22Sprüche 21,22 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,16 Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l'assurance.

23Sprüche 21,23 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 1Kor 11,16 - Ein trauriges Gutdünken! WK: Spr 21,16 Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue Préserve son âme des angoisses.

24Sprüche 21,24 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: Obad 3 L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.

25Sprüche 21,25 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Spr 15,19 – Geistliche Trägheit (1) WK: Spr 21,24 Les désirs du paresseux le tuent, Parce que ses mains refusent de travailler;

26Sprüche 21,26 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,24 Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.

27Sprüche 21,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? SUA: Mt 4,10 Joh 1,23 - Was ist Anbetung? WK: Spr 21,24 WM: 1Sam 13,9 Le sacrifice des méchants est quelque chose d'abominable; Combien plus quand ils l'offrent avec des pensées criminelles!

28Sprüche 21,28 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,24 Le témoin menteur périra, Mais l'homme qui écoute parlera toujours.

29Sprüche 21,29 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,24 Le méchant prend un air effronté, Mais l'homme droit affermit sa voie.

30Sprüche 21,30 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 21,24 Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, Ni conseil, en face de l'Eternel.

31Sprüche 21,31 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 10,13 - Wie ist das zu verstehen, wo von Stillestehen der Sonne die Rede ist? WK: Spr 21,24 Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, Mais la délivrance appartient à l'Eternel.

Querverweise zu Sprüche 21,20 Spr 21,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 15,6Sprüche 15,6 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 15,1 Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant.

Jer 41,8Jeremia 41,8 KopierenVolltext WM: Jer 40,5 WM: Jer 41,7 Mais il se trouva parmi eux dix hommes, qui dirent à Ismaël: Ne nous fais pas mourir, car nous avons des provisions cachées dans les champs, du froment, de l'orge, de l'huile et du miel. Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

Ps 112,3Psalm 112,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 112,1 Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.

Mt 25,3Matthäus 25,3 KopierenKeine Einträge gefunden. Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d'huile avec elles;

Pred 5,19Prediger 5,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 5,18Volltext WK: Pred 5,1 Mais, si Dieu a donné à un homme des richesses et des biens, s'il l'a rendu maître d'en manger, d'en prendre sa part, et de se réjouir au milieu de son travail, c'est là un don de Dieu.

Mt 25,4Matthäus 25,4 KopierenKeine Einträge gefunden. mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.

Pred 7,11Prediger 7,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 7,10Volltext WK: Pred 7,1 La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

Pred 10,19Prediger 10,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 10,18Volltext WK: Pred 10,16 On fait des repas pour se divertir, le vin rend la vie joyeuse, et l'argent répond à tout.

Lk 16,19Lukas 16,19 KopierenKommentare RWP WK WMThemen WM: Lk 16,19 Phil 1,23 2Kor 12,3 Off 6,9 - Im Gespräch mit anderen Christen bin ich schon ein paar Mal darauf gestoßen, dass manche Christen denken, man wäre nach dem Sterben noch nicht beim Herrn Jesus, sondern würde Ihn erst bei seiner Wiederkehr sehen. So lange wäre ein Christ in einem Schlafzustand. Was sagt die Bibel dazu?Verknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. Handreichungen Fragen und Antworten: Jud 9 Mt 17,3 - Ist die Annahme, daß eine Auferstehung des Mose stattgefunden habe, nach den Bibelstellen berechtigt? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 23,43 - Wie sind die Worte des Herrn Jesus zu dem Schächer: „Heute wirst du mit Mir im Paradiese sein!“ aufzufassen? +15 Artikel Il y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie.

Lk 16,20Lukas 16,20 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext AM: Biblische Namen L EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. Handreichungen Fragen und Antworten: Jud 9 Mt 17,3 - Ist die Annahme, daß eine Auferstehung des Mose stattgefunden habe, nach den Bibelstellen berechtigt? +14 Artikel Un pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d'ulcères,

Lk 16,21Lukas 16,21 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. Handreichungen Fragen und Antworten: Jud 9 Mt 17,3 - Ist die Annahme, daß eine Auferstehung des Mose stattgefunden habe, nach den Bibelstellen berechtigt? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 23,43 - Wie sind die Worte des Herrn Jesus zu dem Schächer: „Heute wirst du mit Mir im Paradiese sein!“ aufzufassen? +13 Artikel et désireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères.

Lk 16,22Lukas 16,22 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: 1Thes 4,14; 5,23 Lk 16,22.23 Phil 1,23 2Kor 12,3-4 Röm 8,11 Joh 14,1-3 Off 20,11-15; 6,9-11; 20,4-5 - Der Zustand der Seele nachdem TodVerknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext ACG: Worte Christi über die Engel CIS: Die zwei Auferstehungen EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. +18 Artikel Le pauvre mourut, et il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Le riche mourut aussi, et il fut enseveli.

Lk 16,23Lukas 16,23 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: 1Thes 4,14; 5,23 Lk 16,22.23 Phil 1,23 2Kor 12,3-4 Röm 8,11 Joh 14,1-3 Off 20,11-15; 6,9-11; 20,4-5 - Der Zustand der Seele nachdem TodVerknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext AM: Biblische Namen L BdH: Was lerne ich aus derSchrift CIS: Die zwei Auferstehungen EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? +23 Artikel Dans le séjour des morts, il leva les yeux; et, tandis qu'il était en proie aux tourments, il vit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

Lk 16,24Lukas 16,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext AM: Biblische Namen L EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,25 - Wo sind in der gegenwärtigen Zeit die Verstorbenen, sowohl die Seligen wie die Verlorenen? +20 Artikel Il s'écria: Père Abraham, aie pitié de moi, et envoie Lazare, pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.

Lk 16,25Lukas 16,25 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen?Verknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext AM: Biblische Namen L EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,25 - Wo sind in der gegenwärtigen Zeit die Verstorbenen, sowohl die Seligen wie die Verlorenen? +21 Artikel Abraham répondit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.

Lk 6,45Lukas 6,45 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 6,1 JND: Lk 6,1 WK: Lk 6,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Joh 1,37 ; Apg 16,25 - „Was wirkt unser Wort?“ RWP: Lk 6,39 WK: Lk 6,37 WM: Jos 14,7 WM: Spr 22,18 WM: Lk 7,4 WM: Apg 11,24 L'homme bon tire de bonnes choses du bon trésor de son coeur, et le méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor; car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.

Lorem Ipsum Dolor sit.