Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 147,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext SUA: Mt 4,10 Joh 1,23 - Was ist Anbetung? Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.

2Psalm 147,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ HS: Dan 9,16 WM: Jer 31,38 L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;

3Psalm 147,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext HS: Dan 9,16 WM: Jer 31,38 Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.

4Psalm 147,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Ps 139,18 WM: Jes 40,26 WM: Jer 31,38 WM: 1Kor 15,40 Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.

5Psalm 147,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1 Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.

6Psalm 147,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext AM: Biblische Namen E L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.

7Psalm 147,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1 Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!

8Psalm 147,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1 Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.

9Psalm 147,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext AM: Biblische Namen O Handreichungen Themen: Mt 10,29-31 ; Lk 12,6.7.24 - „Sperling und Rabe“ Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,

10Psalm 147,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Mo 32,26 Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;

11Psalm 147,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WM: Ps 115,3 L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.

12Psalm 147,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jer 31,38 Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!

13Psalm 147,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Ps 92,9 WM: Jer 31,38 Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;

14Psalm 147,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen C Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 9,31-32 - Enthält die sozusagen eingeschobene Bemerkung in 2. Mose 9,31.32 prophetische Hinweise und Beziehungen auf Israel oder die Nationen (oder beides), und wenn ja, welche? WM: 3Mo 3,1 WM: Jer 31,38 WM: Joh 12,24 Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.

15Psalm 147,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jes 9,7 Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse

16Psalm 147,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jes 9,7 Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;

17Psalm 147,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jes 9,7 Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?

18Psalm 147,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jes 9,7 Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.

19Psalm 147,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 5. Kapitel: Der Sinn desGesetzes RWP: Joh 4,22 WWF: 2Mo 12,3 - Der zehnte Tag WWF: Eph 2,11 Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;

20Psalm 147,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WWF: 2Mo 12,3 - Der zehnte Tag WWF: Eph 2,11 Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!

Querverweise zu Psalm 147,8 Ps 147,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 135,1Psalm 135,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,

Ps 65,9Psalm 65,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: Der Felsen Handreichungen Themen: Joh 10 – „Der gute Hirte“ SR: Rt 4,10 WM: 5Mo 11,12 Tu visites la terre et tu lui donnes l'abondance, Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d'eau; Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.

Ps 65,10Psalm 65,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? Handreichungen Themen: 1Kön 19,3-9 - Elia unter dem Ginsterstrauch HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) JGB: Heb 2,8 - „Alles hast du seinen Füßen unterworfen“ JGB: Joh 7,1 SR: Rt 4,10 +3 Artikel En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes par des pluies, tu bénis son germe.

Ps 65,11Psalm 65,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? SR: Rt 4,10 WM: 1Mo 1,6 WM: 5Mo 11,12 Tu couronnes l'année de tes biens, Et tes pas versent l'abondance;

Ps 65,12Psalm 65,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext AM: Biblische Namen A CHM: 3Mo 19,9 CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? SR: Rt 2,1 SR: Rt 4,10 WM: 5Mo 11,12 Les plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse;

Ps 65,13Psalm 65,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 65,1Volltext CHM: 5Mo 11,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4-7 - Was ist unter dem „Tausendjährigen Reich“ zu verstehen? SR: Rt 4,10 WM: 5Mo 11,12 Les pâturages se couvrent de brebis, Et les vallées se revêtent de froment. Les cris de joie et les chants retentissent.

Ps 104,13Psalm 104,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 104,1 SR: Heb 1,7Volltext WM: Mk 14,15 De sa haute demeure, il arrose les montagnes; La terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.

Ps 104,14Psalm 104,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 104,1 SR: Heb 1,7Volltext WM: 2Mo 16,4 WM: 1Kor 9,8 Il fait germer l'herbe pour le bétail, Et les plantes pour les besoins de l'homme, Afin que la terre produise de la nourriture,

Hiob 5,10Hiob 5,10 KopierenVolltext WM: Hiob 5,8 Il répand la pluie sur la terre, Et envoie l'eau sur les campagnes;

Hiob 26,8Hiob 26,8 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 1 - Handelt es sich hier um 24-stündige Tage oder um Zeitperioden? Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.

Jer 14,22Jeremia 14,22 KopierenVolltext WM: Jer 14,20 WM: Sach 10,2 Parmi les idoles des nations, en est-il qui fassent pleuvoir? Ou est-ce le ciel qui donne la pluie? N'est-ce pas toi, Eternel, notre Dieu? Nous espérons en toi, Car c'est toi qui as fait toutes ces choses.

Hiob 26,9Hiob 26,9 KopierenKeine Einträge gefunden. Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.

Joel 2,23Joel 2,23 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext EA: JOEL ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Joel 2,28-32 Apg 2,16-21 - Wie verhält sich die Weissagung zur Erfüllung? Oder soll letztere Stelle gar nicht die Erfüllung der ersteren sein? WK: Apg 2,12 WM: 5Mo 11,14 WM: Sach 10,1 WM: Jak 5,7 Et vous, enfants de Sion, soyez dans l'allégresse et réjouissez-vous En l'Eternel, votre Dieu, Car il vous donnera la pluie en son temps, Il vous enverra la pluie de la première et de l'arrière-saison, Comme autrefois.

Hiob 36,27Hiob 36,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N SR: 2Mo 30,22 WM: 1Mo 2,6 Il attire à lui les gouttes d'eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie;

Hiob 36,28Hiob 36,28 KopierenVolltext WM: 1Mo 2,6 WM: Hiob 36,27 Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.

Hiob 36,29Hiob 36,29 KopierenKommentare WM Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?

Hiob 36,30Hiob 36,30 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 1,3 Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.

Hiob 36,31Hiob 36,31 KopierenVolltext WM: Hiob 36,30 Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance.

Hiob 36,32Hiob 36,32 KopierenVolltext WM: Hiob 36,30 Il prend la lumière dans sa main, Il la dirige sur ses adversaires.

Hiob 36,33Hiob 36,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Hiob 36,30 Il s'annonce par un grondement; Les troupeaux pressentent son approche.

Amos 5,7Amos 5,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 5,1 JND: Amos 5,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: AMOS WK: Amos 5,6 WM: Spr 18,5 O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez à terre la justice!

Hiob 38,24Hiob 38,24 KopierenVolltext WM: 1Mo 1,3 WM: 1Mo 41,5 WM: Hiob 38,22 Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d'orient se répand-il sur la terre?

Hiob 38,25Hiob 38,25 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mk 3,17 Qui a ouvert un passage à la pluie, Et tracé la route de l'éclair et du tonnerre,

Hiob 38,26Hiob 38,26 KopierenVolltext WM: Hiob 38,25 WM: Mk 3,17 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes;

Hiob 38,27Hiob 38,27 KopierenVolltext WM: Hiob 38,25 WM: Mk 3,17 Pour qu'elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu'elle fasse germer et sortir l'herbe?

Amos 5,8Amos 5,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Amos 5,1 JND: Amos 5,1Volltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen P Il a créé les Pléiades et l'Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre: L'Eternel est son nom.

Apg 14,17Apostelgeschichte 14,17 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Apg 14,1 WK: Apg 14,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER TIMOTHEUSBRIEF ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen RWP: Joh 4,2 RWP: Apg 14,8 RWP: Apg 17,26 +25 Artikel quoiqu'il n'ait cessé de rendre témoignage de ce qu'il est, en faisant du bien, en vous dispensant du ciel les pluies et les saisons fertiles, en vous donnant la nourriture avec abondance et en remplissant vos coeurs de joie.

Lorem Ipsum Dolor sit.