Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 147,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext SUA: Mt 4,10 Joh 1,23 - Was ist Anbetung? Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.

2Psalm 147,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext BdH: Ps 18,1 116,1 - “Ich liebe“ HS: Dan 9,16 WM: Jer 31,38 L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;

3Psalm 147,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext HS: Dan 9,16 WM: Jer 31,38 Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.

4Psalm 147,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Ps 139,18 WM: Jes 40,26 WM: Jer 31,38 WM: 1Kor 15,40 Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.

5Psalm 147,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1 Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.

6Psalm 147,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext AM: Biblische Namen E L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.

7Psalm 147,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1 Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!

8Psalm 147,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1 Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.

9Psalm 147,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext AM: Biblische Namen O Handreichungen Themen: Mt 10,29-31 ; Lk 12,6.7.24 - „Sperling und Rabe“ Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,

10Psalm 147,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Off 6,3-8 - Auf welche Zeit bezieht sich diese Stelle? WM: 1Mo 32,26 Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;

11Psalm 147,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WM: Ps 115,3 L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.

12Psalm 147,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jer 31,38 Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!

13Psalm 147,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Ps 92,9 WM: Jer 31,38 Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;

14Psalm 147,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen C Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 9,31-32 - Enthält die sozusagen eingeschobene Bemerkung in 2. Mose 9,31.32 prophetische Hinweise und Beziehungen auf Israel oder die Nationen (oder beides), und wenn ja, welche? WM: 3Mo 3,1 WM: Jer 31,38 WM: Joh 12,24 Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.

15Psalm 147,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jes 9,7 Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse

16Psalm 147,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jes 9,7 Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;

17Psalm 147,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jes 9,7 Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?

18Psalm 147,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WM: Jes 9,7 Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.

19Psalm 147,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext ES: 1. Kapitel: DerHeilsumfang des Alten Testaments ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 5. Kapitel: Der Sinn desGesetzes RWP: Joh 4,22 WWF: 2Mo 12,3 - Der zehnte Tag WWF: Eph 2,11 Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;

20Psalm 147,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 147,1Volltext WWF: 2Mo 12,3 - Der zehnte Tag WWF: Eph 2,11 Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!

Querverweise zu Psalm 147,11 Ps 147,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 35,27Psalm 35,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 35,1Volltext Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ Qu'ils aient de l'allégresse et de la joie, Ceux qui prennent plaisir à mon innocence, Et que sans cesse ils disent: Exalté soit l'Eternel, Qui veut la paix de son serviteur!

Ps 33,18Psalm 33,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Handreichungen Themen: 1Kön 17,2-6 - Elia am Bache Krith Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,

Ps 149,4Psalm 149,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 149,1Volltext ED: Off 11, 15-19 - Die siebente Posaune WM: Ps 115,3 WM: Jes 61,1 Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.

Ps 33,22Psalm 33,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 33,1Volltext BdH: Die Furcht des Herrn Eternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!

Spr 11,20Sprüche 11,20 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 11,16 Ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l'Eternel, Mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.

Spr 31,30Sprüche 31,30 KopierenKommentare WMVolltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe ED: 1Tim 2,9.10 Tit 2,5 - Das Haus des Christen (05) HR: Pred 1,1 HR: Tit 2,4 WM: Spr 1,1 WM: Spr 6,25 WM: 1Kor 11,7 La grâce est trompeuse, et la beauté est vaine; La femme qui craint l'Eternel est celle qui sera louée.

Zeph 3,17Zephanja 3,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Zeph 3,8 JND: Zeph 3,1Volltext AK: Est 9,3 AM: Hld 2,3 AM: Hld 7,9 BdH: 1. Israel (12) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn CHM: 3Mo 8,5 EA: ZEPHANJA +18 Artikel L'Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi, comme un héros qui sauve; Il fera de toi sa plus grande joie; Il gardera le silence dans son amour; Il aura pour toi des transports d'allégresse.

Lorem Ipsum Dolor sit.