Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.

2 wird geladen ... L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;

3 wird geladen ... Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.

4 wird geladen ... Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.

5 wird geladen ... Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.

6 wird geladen ... L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.

7 wird geladen ... Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!

8 wird geladen ... Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.

9 wird geladen ... Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,

10 wird geladen ... Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;

11 wird geladen ... L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.

12 wird geladen ... Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!

13 wird geladen ... Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;

14 wird geladen ... Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.

15 wird geladen ... Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse

16 wird geladen ... Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;

17 wird geladen ... Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?

18 wird geladen ... Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.

19 wird geladen ... Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;

20 wird geladen ... Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!

Querverweise zu Psalm 147,9 Ps 147,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 104,27 wird geladen ... Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.

Ps 104,28 wird geladen ... Tu la leur donnes, et ils la recueillent; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.

Ps 136,25 wird geladen ... Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!

Ps 145,15 wird geladen ... Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.

Ps 145,16 wird geladen ... Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.

Hiob 38,41 wird geladen ... Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés?

Mt 6,26 wird geladen ... Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux?

Lk 12,24 wird geladen ... Considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n'ont ni cellier ni grenier; et Dieu les nourrit. Combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux!

Lorem Ipsum Dolor sit.