Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume d'Asaph. Ma voix s'élève à Dieu, et je crie; Ma voix s'élève à Dieu, et il m'écoutera.

2 wird geladen ... Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.

3 wird geladen ... Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.

4 wird geladen ... Tu tiens mes paupières en éveil; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.

5 wird geladen ... Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.

6 wird geladen ... Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite.

7 wird geladen ... Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?

8 wird geladen ... Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?

9 wird geladen ... Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.

10 wird geladen ... Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très-Haut n'est plus la même...

11 wird geladen ... Je rappellerai les oeuvres de l'Eternel, Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois;

12 wird geladen ... Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.

13 wird geladen ... O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu?

14 wird geladen ... Tu es le Dieu qui fait des prodiges; Tu as manifesté parmi les peuples ta puissance.

15 wird geladen ... Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.

16 wird geladen ... Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus.

17 wird geladen ... Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

18 wird geladen ... Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde; La terre s'émut et trembla.

19 wird geladen ... Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.

20 wird geladen ... Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.

Querverweise zu Psalm 77,10 Ps 77,10 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 31,22 wird geladen ... Je disais dans ma précipitation: Je suis chassé loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai crié vers toi.

Ps 77,5 wird geladen ... Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.

Ps 73,22 wird geladen ... J'étais stupide et sans intelligence, J'étais à ton égard comme les bêtes.

2Mo 15,6 wird geladen ... Ta droite, ô Eternel! a signalé sa force; Ta droite, ô Eternel! a écrasé l'ennemi.

Ps 116,11 wird geladen ... Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.

4Mo 23,21 wird geladen ... Il n'aperçoit point d'iniquité en Jacob, Il ne voit point d'injustice en Israël; L'Eternel, son Dieu, est avec lui, Il est son roi, l'objet de son allégresse.

Hiob 42,3 wird geladen ... Quel est celui qui a la folie d'obscurcir mes desseins? -Oui, j'ai parlé, sans les comprendre, De merveilles qui me dépassent et que je ne conçois pas.

4Mo 23,22 wird geladen ... Dieu les a fait sortir d'Egypte, Il est pour eux comme la vigueur du buffle.

Klgl 3,18 wird geladen ... Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Eternel!

Klgl 3,19 wird geladen ... Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l'absinthe et au poison;

Klgl 3,20 wird geladen ... Quand mon âme s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.

Klgl 3,21 wird geladen ... Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l'espérance.

Klgl 3,22 wird geladen ... Les bontés de l'Eternel ne sont pas épuisées, Ses compassions ne sont pas à leur terme;

Klgl 3,23 wird geladen ... Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidélité est grande!

5Mo 4,34 wird geladen ... Fut-il jamais un dieu qui essayât de venir prendre à lui une nation du milieu d'une nation, par des épreuves, des signes, des miracles et des combats, à main forte et à bras étendu, et avec des prodiges de terreur, comme l'a fait pour vous l'Eternel, votre Dieu, en Egypte et sous vos yeux?

Mk 9,24 wird geladen ... Aussitôt le père de l'enfant s'écria: Je crois! viens au secours de mon incrédulité!

Hab 3,2 wird geladen ... Eternel, j'ai entendu ce que tu as annoncé, je suis saisi de crainte. Accomplis ton oeuvre dans le cours des années, ô Eternel! Dans le cours des années manifeste-la! Mais dans ta colère souviens-toi de tes compassions!

Hab 3,3 wird geladen ... Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.

Hab 3,4 wird geladen ... C'est comme l'éclat de la lumière; Des rayons partent de sa main; Là réside sa force.

Hab 3,5 wird geladen ... Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.

Hab 3,6 wird geladen ... Il s'arrête, et de l'oeil il mesure la terre; Il regarde, et il fait trembler les nations; Les montagnes éternelles se brisent, Les collines antiques s'abaissent; Les sentiers d'autrefois s'ouvrent devant lui.

Hab 3,7 wird geladen ... Je vois dans la détresse les tentes de l'Ethiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.

Hab 3,8 wird geladen ... L'Eternel est-il irrité contre les fleuves? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colère, Contre la mer que se répand ta fureur, Pour que tu sois monté sur tes chevaux, Sur ton char de victoire?

Hab 3,9 wird geladen ... Ton arc est mis à nu; Les malédictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.

Hab 3,10 wird geladen ... A ton aspect, les montagnes tremblent; Des torrents d'eau se précipitent; L'abîme fait entendre sa voix, Il lève ses mains en haut.

Hab 3,11 wird geladen ... Le soleil et la lune s'arrêtent dans leur demeure, A la lumière de tes flèches qui partent, A la clarté de ta lance qui brille.

Hab 3,12 wird geladen ... Tu parcours la terre dans ta fureur, Tu écrases les nations dans ta colère.

Hab 3,13 wird geladen ... Tu sors pour délivrer ton peuple, Pour délivrer ton oint; Tu brises le faîte de la maison du méchant, Tu la détruis de fond en comble. Pause.

Lorem Ipsum Dolor sit.