Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 42,1 KopierenKommentare WK WMThemen FBH: Hiob 42,1-6 - Das Ende des Herrn mit Hiob (01)Volltext BdH: Jos 6-7 - Jericho und Achor (2) EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Job répondit à l'Eternel et dit:

2Hiob 42,2 KopierenThemen FBH: Hiob 42,1-6 - Das Ende des Herrn mit Hiob (01)Volltext BdH: Jos 6-7 - Jericho und Achor (2) EA: HIOB GA: Die göttliche Hilfe Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: Hiob 42,1 Je reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s'oppose à tes pensées.

3Hiob 42,3 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,1-6 - Das Ende des Herrn mit Hiob (01)Volltext BdH: Jos 6-7 - Jericho und Achor (2) EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kö 19,1-18 - War der Weg des Elias nach dem Berge Horeb ein eigener Weg oder Gottes Wille, da Gott ihn doch stärkte? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? JND: Hiob 3–31 KUA: Jona 4,1 WM: Hiob 13,22 Quel est celui qui a la folie d'obscurcir mes desseins? -Oui, j'ai parlé, sans les comprendre, De merveilles qui me dépassent et que je ne conçois pas.

4Hiob 42,4 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,1-6 - Das Ende des Herrn mit Hiob (01)Volltext BdH: Jos 6-7 - Jericho und Achor (2) EA: HIOB GA: Die Versuchungen von außen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? KUA: Jona 4,1 Ecoute-moi, et je parlerai; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.

5Hiob 42,5 KopierenThemen FBH: Hiob 42,1-6 - Das Ende des Herrn mit Hiob (01)Volltext BdH: Apo 8,5 - Christus predigen – Teil 1/3 BdH: Jos 6-7 - Jericho und Achor (2) BdH: Lk 8,9-14 - Der Pharisäer und der Zöllner CHM: 1Mo 32,24 EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,1-3 - Was ist unter „Buße von toten Werken“ im Zusammenhang von Heb 6,1-3 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? +5 Artikel Mon oreille avait entendu parler de toi; Mais maintenant mon oeil t'a vu.

6Hiob 42,6 KopierenThemen FBH: Hiob 42,1-6 - Das Ende des Herrn mit Hiob (01)Volltext BdH: Apo 8,5 - Christus predigen – Teil 1/3 BdH: Jos 6-7 - Jericho und Achor (2) BdH: Lk 8,9-14 - Der Pharisäer und der Zöllner CHM: 1Mo 32,24 CIS: Die zwei Naturen des Gläubigen EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,1-3 - Was ist unter „Buße von toten Werken“ im Zusammenhang von Heb 6,1-3 zu verstehen? +15 Artikel C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.

7Hiob 42,7 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,7-9 - Das Ende des Herrn mit Hiob (02)Volltext AM: Biblische Namen E EA: HIOB WM: Hiob 15,16 WM: Hiob 19,7 Après que l'Eternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Eliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.

8Hiob 42,8 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,7-9 - Das Ende des Herrn mit Hiob (02)Volltext AM: Biblische Namen E EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,25 - Wie ist der Ausdruck des Apostels Paulus zu verstehen, und inwieweit darf er praktisch gebraucht oder verwertet werden: „die göttliche Torheit“ gegenüber der menschlichen Weisheit, oder „das Törichte Gottes“? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.

9Hiob 42,9 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,7-9 - Das Ende des Herrn mit Hiob (02)Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama allèrent et firent comme l'Eternel leur avait dit: et l'Eternel eut égard à la prière de Job.

10Hiob 42,10 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,10 - Das Ende des Herrn mit Hiob (03) FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 16,55; Mt 11,24; Jud 7 - Ist nicht die Stelle Hes 16,55 „... Sodom und ihre Töchter werden zurückkehren zu ihrem früheren Stand ...“ in Verbindung mit Mt 11,24: „Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir, Kapernaum“, ein Beweis dafür, dass die „Strafe ewigen Feuers“, welche nach Judas 7 Sodom und Gomorra leiden, bedeuten muss: eine „äonenlange“, d.h. schließlich einmal endende? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,11 - Was ist gemeint mit dem „Ende des Herrn“? HS: Jak 5,10 WM: Wenn Gott wie bei Hiob durch Krankheit und Schicksalsschläge Leid zufügt, ist es irgendwie leichter zu sehen, dass hier die Hand Gottes im Spiel ist, als wenn Leid durch Menschen, eben durch Geschwister entsteht. Gibt es hier qualitative Unterschiede, auch in dem Sinne, in welcher Weise man mit diesen Erfahrungen umgehen sollte? WM: Sach 9,12 L'Eternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis; et l'Eternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé.

11Hiob 42,11 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB HS: Jak 5,10 SR: 2Mo 26,30 Les frères, les soeurs, et les anciens amis de Job vinrent tous le visiter, et ils mangèrent avec lui dans sa maison. Ils le plaignirent et le consolèrent de tous les malheurs que l'Eternel avait fait venir sur lui, et chacun lui donna un kesita et un anneau d'or.

12Hiob 42,12 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? HS: Jak 5,10 RWP: Jak 5,11 Pendant ses dernières années, Job reçut de l'Eternel plus de bénédictions qu'il n'en avait reçu dans les premières. Il posséda quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille paires de boeufs, et mille ânesses.

13Hiob 42,13 KopierenKommentare WMThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB Il eut sept fils et trois filles:

14Hiob 42,14 KopierenThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K EA: HIOB WM: Hiob 42,13 il donna à la première le nom de Jemima, à la seconde celui de Ketsia, et à la troisième celui de Kéren-Happuc.

15Hiob 42,15 KopierenThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB WM: Hiob 42,13 Il n'y avait pas dans tout le pays d'aussi belles femmes que les filles de Job. Leur père leur accorda une part d'héritage parmi leurs frères.

16Hiob 42,16 KopierenThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB WM: Hiob 42,13 Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu'à la quatrième génération.

17Hiob 42,17 KopierenThemen FBH: Hiob 42,10-17 Hes 14,14 - Das Ende des Herrn mit Hiob (04)Volltext EA: HIOB WM: Hiob 42,13 Et Job mourut âgé et rassasié de jours.

Querverweise zu Hiob 42,3 Hiob 42,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 38,2Hiob 38,2 KopierenKommentare WM Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence?

Ps 40,5Psalm 40,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,35.39.40 - Bitte um Aufklärung! Handreichungen Themen: Joh 19,41 - „Und in dem Garten ein Grab“ Handreichungen Themen: Mk 16,17-18 - Einige Worte über die Zeichen (2) OS: 1Joh 5,13 Ps 116,10 - 29. Juli Tu as multiplié, Eternel, mon Dieu! Tes merveilles et tes desseins en notre faveur; Nul n'est comparable à toi; Je voudrais les publier et les proclamer, Mais leur nombre est trop grand pour que je les raconte.

Ps 131,1Psalm 131,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (8) SUA: 1Mo 18,28 Röm 9,20-21 - Warum-Fragen Cantique des degrés. De David. Eternel! je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi.

Ps 139,6Psalm 139,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 139,1Volltext Handreichungen Themen: Auserwählung SUA: Mit dem Mikroskop und dem Fernrohr WM: Ps 131,1 WM: Joh 18,4 Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.

Spr 30,2Sprüche 30,2 KopierenKommentare WMVolltext WM: Spr 1,1 Certes, je suis plus stupide que personne, Et je n'ai pas l'intelligence d'un homme;

Spr 30,3Sprüche 30,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: Spr 1,1 Je n'ai pas appris la sagesse, Et je ne connais pas la science des saints.

Spr 30,4Sprüche 30,4 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Der Sohn Gottes (1) ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag Handreichungen Fragen und Antworten: Wie kann ich meinen Freunden nachweisen, dass der Herr Jesus nicht nur Gottes Sohn, sondern Gott selbst ist? Handreichungen Themen: 1Sam 17,58 - Sauls Frage Handreichungen Themen: Jes 9,6 - Wunderbarer. JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ WK: Joh 3,13 +6 Artikel Qui est monté aux cieux, et qui en est descendu? Qui a recueilli le vent dans ses mains? Qui a serré les eaux dans son vêtement? Qui a fait paraître les extrémités de la terre? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils? Le sais-tu?

Lorem Ipsum Dolor sit.