Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Habakuk 3,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T EA: HABAKUK WM: Hab 1,3 Prière d'Habakuk, le prophète. Sur le mode des complaintes.

2Habakuk 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: HABAKUK FWG: 2. Mose 20-23 - Die Gesetzgebung und ihre vorbildliche Bedeutung JGB: Hag 1-2 – Der Prophet Haggai JGB: Hag 1,1 JND: Hab 1-3 - Synopsis light –Habakuk WK: Hab 3,1 +2 Artikel Eternel, j'ai entendu ce que tu as annoncé, je suis saisi de crainte. Accomplis ton oeuvre dans le cours des années, ô Eternel! Dans le cours des années manifeste-la! Mais dans ta colère souviens-toi de tes compassions!

3Habakuk 3,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK Handreichungen Themen: 1Thes 5,1-11 – Der Tag des Herrn +8 Artikel Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.

4Habakuk 3,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen N BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK SR: 2Mo 38,1 WK: Hab 3,3 WM: Jes 64,1 WM: 2Thes 1,8 WM: 2Thes 3,18 C'est comme l'éclat de la lumière; Des rayons partent de sa main; Là réside sa force.

5Habakuk 3,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,3 WM: Sach 6,2 Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.

6Habakuk 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,3 WM: Mich 6,2 WM: Nah 1,5 Il s'arrête, et de l'oeil il mesure la terre; Il regarde, et il fait trembler les nations; Les montagnes éternelles se brisent, Les collines antiques s'abaissent; Les sentiers d'autrefois s'ouvrent devant lui.

7Habakuk 3,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WM: 2Mo 18,1 WM: 4Mo 31,7 WM: Ri 6,1 Je vois dans la détresse les tentes de l'Ethiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.

8Habakuk 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 L'Eternel est-il irrité contre les fleuves? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colère, Contre la mer que se répand ta fureur, Pour que tu sois monté sur tes chevaux, Sur ton char de victoire?

9Habakuk 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 Ton arc est mis à nu; Les malédictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.

10Habakuk 3,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Nah 1,5 WM: Off 6,14 A ton aspect, les montagnes tremblent; Des torrents d'eau se précipitent; L'abîme fait entendre sa voix, Il lève ses mains en haut.

11Habakuk 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 Le soleil et la lune s'arrêtent dans leur demeure, A la lumière de tes flèches qui partent, A la clarté de ta lance qui brille.

12Habakuk 3,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK SR: Rt 3,2 WK: Hab 3,7 WM: Ri 5,4 Tu parcours la terre dans ta fureur, Tu écrases les nations dans ta colère.

13Habakuk 3,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 WM: 4Mo 20,20 WM: Ri 5,4 Tu sors pour délivrer ton peuple, Pour délivrer ton oint; Tu brises le faîte de la maison du méchant, Tu la détruis de fond en comble. Pause.

14Habakuk 3,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK Tu perces de tes traits la tête de ses chefs, Qui se précipitent comme la tempête pour me disperser, Poussant des cris de joie, Comme s'ils dévoraient déjà le malheureux dans leur repaire.

15Habakuk 3,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,14 Avec tes chevaux tu foules la mer, La boue des grandes eaux.

16Habakuk 3,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) JND: Hab 1-3 - Synopsis light –Habakuk J'ai entendu... Et mes entrailles sont émues. A cette voix, mes lèvres frémissent, Mes os se consument, Et mes genoux chancellent: En silence je dois attendre le jour de la détresse, Le jour où l'oppresseur marchera contre le peuple.

17Habakuk 3,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext EA: HABAKUK Handreichungen Themen: 1Kön 20,28 - „Der Gott der Täler“ WM: Klgl 4,9 Car le figuier ne fleurira pas, La vigne ne produira rien, Le fruit de l'olivier manquera, Les champs ne donneront pas de nourriture; Les brebis disparaîtront du pâturage, Et il n'y aura plus de boeufs dans les étables.

18Habakuk 3,18 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: HABAKUK Handreichungen Themen: 1Kön 20,28 - „Der Gott der Täler“ WM: Mich 7,7 Toutefois, je veux me réjouir en l'Eternel, Je veux me réjouir dans le Dieu de mon salut.

19Habakuk 3,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext EA: HABAKUK Handreichungen Themen: 1Kön 20,28 - „Der Gott der Täler“ HB: Naphtali ( 1Mo 49,21 ) WK: Hab 3,18 WM: Mich 7,7 L'Eternel, le Seigneur, est ma force; Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me fait marcher sur mes lieux élevés. Au chef des chantres. Avec instruments à cordes.

Querverweise zu Habakuk 3,13 Hab 3,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 77,20Psalm 77,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 77,1 JND: Ps 77,1Volltext GA: 2Mo 13; 15; 17 - Die ersten Schritte in der Wüste – der Hirte WM: Hiob 38,16 WM: Hab 3,1 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.

2Mo 12,292. Mose 12,29 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Mo 12,29 Röm 3,23 Eph 1,7; 2,13 Röm 3,25 Heb 2,3 1Pet 3,18 2Kor 5,21 - Leben durch den Tod FWG: 2Mo 12,1-36 - Unter dem Schutz des Blutes WWF: 2Mo 4,22-23;12,29-30 - Das GerichtVerknüpfungen CHM: 2Mo 12,8Volltext GA: 2.Mose 12,42 - 4. Die Nacht des Passah HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) RWP: Heb 11,28 WM: Heb 11,28 Au milieu de la nuit, l'Eternel frappa tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né du captif dans sa prison, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.

Ps 89,19Psalm 89,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext JND: 2Sam 6,1 WK: Lk 4,14 Alors tu parlas dans une vision à ton bien-aimé, Et tu dis: J'ai prêté mon secours à un héros, J'ai élevé du milieu du peuple un jeune homme;

Ps 89,20Psalm 89,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ RWP: Apg 13,22 WM: Ps 105,43 WM: Jes 65,1 J'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte.

Ps 89,21Psalm 89,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 89,1 JND: Ps 89,1Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E BdH: Die zweite Ankunft des Herrn RWP: Apg 13,22 SR: 2Mo 36,35 WM: 1Sam 13,14 WM: 1Sam 16,13 WM: Jes 65,1 Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera.

2Mo 12,302. Mose 12,30 KopierenThemen FWG: 2Mo 12,1-36 - Unter dem Schutz des Blutes WWF: 2Mo 4,22-23;12,29-30 - Das GerichtVerknüpfungen CHM: 2Mo 12,8 WM: 2Mo 12,29Volltext BdH: 2Mo 12,29 Röm 3,23 Eph 1,7; 2,13 Röm 3,25 Heb 2,3 1Pet 3,18 2Kor 5,21 - Leben durch den Tod GA: 2.Mose 12,42 - 4. Die Nacht des Passah HB: Der zweite Spruch ( 4Mo 23,18-28 ) Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les Egyptiens; et il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait point de maison où il n'y eût un mort.

2Mo 15,12. Mose 15,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen Handreichungen Themen: 2Mo 15,1 - „Das Lied von der Errettung“ OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Die Furcht des Herrn CHM: 4Mo 20,1 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) JND: Überblick RWP: Off 15,3 +4 Artikel Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Eternel. Ils dirent: Je chanterai à l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.

Ps 99,6Psalm 99,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 99,1Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 6 - Licht und Schatten: Eine Betrachtung über 2Mo 6 WM: 1Sam 3,4 WM: 1Sam 7,5 WM: 1Sam 7,17 WM: Ps 107,6 WM: Heb 11,32 Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l'Eternel, et il les exauça.

Jos 10,11Josua 10,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: 1Kön 20,28 - „Der Gott der Täler“ WK: Jos 10,9 WM: Hiob 38,22 Comme ils fuyaient devant Israël, et qu'ils étaient à la descente de Beth-Horon, l'Eternel fit tomber du ciel sur eux de grosses pierres jusqu'à Azéka, et ils périrent; ceux qui moururent par les pierres de grêle furent plus nombreux que ceux qui furent tués avec l'épée par les enfants d'Israël.

Jos 10,24Josua 10,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit Handreichungen Themen: Lk 18,7 -„ Das Recht der Auserwählten“ HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) RWP: Apg 2,35 WM: Rt 4,7 WM: Ps 110,1 WM: Röm 16,20 Lorsqu'ils eurent amené ces rois devant Josué, Josué appela tous les hommes d'Israël, et dit aux chefs des gens de guerre qui avaient marché avec lui: Approchez-vous, mettez vos pieds sur les cous de ces rois. Ils s'approchèrent, et ils mirent les pieds sur leurs cous.

Ps 68,7Psalm 68,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 68,1Volltext WK: Hes 12,7 WM: Ps 66,7 WM: Lk 10,23 O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.

Ps 105,26Psalm 105,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 105,1Volltext CHM: 2Mo 7,2 Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu'il avait choisi.

Jos 10,42Josua 10,42 KopierenVolltext WM: Jos 10,40 WM: Sach 14,3 Josué prit en même temps tous ces rois et leur pays, car l'Eternel, le Dieu d'Israël, combattait pour Israël.

Ps 68,19Psalm 68,19 KopierenKommentare WMThemen ED: Ri 5,12   Ps 68,19   Eph 4,8 - Die Gefangenschaft gefangen führenVerknüpfungen JND: Ps 68,1Volltext CHM: 2Mo 17,1 FWG: 2. Mose 20-23 - Die Gesetzgebung und ihre vorbildliche Bedeutung Handreichungen Themen: 1Pet 2,25 - „Der Hirte und Aufseher unserer Seelen“ WK: Hes 12,7 WM: 2Mo 15,2 WM: Ri 5,12 WM: Ps 67,8 +3 Artikel Béni soit le Seigneur chaque jour! Quand on nous accable, Dieu nous délivre. -Pause.

Ps 68,20Psalm 68,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 68,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? Handreichungen Fragen und Antworten: Phil 3,11 - Wie ist es zu verstehen, daß Paulus sagt: „ob ich auf irgendeine Weise hingelangen möge zur Auferstehung aus den Toten“, da er doch seiner Auferstehung gewiß war? Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...“ (3) Handreichungen Themen: Röm 15,33 Phil 4,9 - Der Gott des Friedens (1) WM: Ps 1,1 WM: Amos 1,1 WM: Gal 6,2 Dieu est pour nous le Dieu des délivrances, Et l'Eternel, le Seigneur, peut nous garantir de la mort.

Ps 68,21Psalm 68,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 68,1 Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis, Le sommet de la tête de ceux qui vivent dans le péché.

Ps 68,22Psalm 68,22 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 68,1 Le Seigneur dit: Je les ramènerai de Basan, Je les ramènerai du fond de la mer,

Ps 68,23Psalm 68,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 68,1Volltext BdH: Das Gesetz – Teil 4/4 BdH: Of 3,14-22 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 12/14 JND: Of 3,14-22 - Laodicäa Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.

Jes 63,11Jesaja 63,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Jes 63,7Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7 - Spricht der Apostel hier von einem „versiegelten“ oder von einem „befreiten“ Menschen? RWP: Heb 13,20 RWP: Jak 4,5 WK: Jes 63,10 WM: Sach 11,1 WM: Heb 13,20 Alors son peuple se souvint des anciens jours de Moïse: Où est celui qui les fit monter de la mer, Avec le berger de son troupeau? Où est celui qui mettait au milieu d'eux son esprit saint;

Jos 11,8Josua 11,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WK: Jos 11,6 WM: Jos 11,6 L'Eternel les livra entre les mains d'Israël; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'à Sidon la grande, jusqu'à Misrephoth-Maïm, et jusqu'à la vallée de Mitspa vers l'orient; ils les battirent, sans en laisser échapper aucun.

Jos 11,12Josua 11,12 KopierenVolltext WM: Jos 11,10 Josué prit aussi toutes les villes de ces rois et tous leurs rois, et il les frappa du tranchant de l'épée, et il les dévoua par interdit, comme l'avait ordonné Moïse, serviteur de l'Eternel.

Ps 18,37Psalm 18,37 KopierenVolltext BdH: Über christliche Erfahrung WM: Ps 18,36 WM: Ps 41,11 Je poursuis mes ennemis, je les atteins, Et je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.

Ps 18,38Psalm 18,38 KopierenVolltext BdH: Über christliche Erfahrung WM: Ps 18,36 WM: Ps 41,11 Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds.

Ps 18,39Psalm 18,39 KopierenVolltext BdH: Über christliche Erfahrung Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ WM: Ps 18,36 WM: Ps 41,11 Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.

Ps 18,40Psalm 18,40 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B BdH: Über christliche Erfahrung WM: Ps 18,36 WM: Ps 41,11 Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.

Ps 18,41Psalm 18,41 KopierenVolltext BdH: Über christliche Erfahrung WM: 2Mo 23,27 WM: Ps 18,36 Ils crient, et personne pour les sauver! Ils crient à l'Eternel, et il ne leur répond pas!

Ps 18,42Psalm 18,42 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Über christliche Erfahrung WM: Wird das Gebet eines Ungläubigen erhört? WM: Sach 10,5 Je les broie comme la poussière qu'emporte le vent, Je les foule comme la boue des rues.

Ps 18,43Psalm 18,43 KopierenVolltext BdH: Über christliche Erfahrung JND: 2Sam 8,1 JND: 1Kön 1,1 JND: Ps 59,1 WM: Ps 18,42 Tu me délivres des dissensions du peuple; Tu me mets à la tête des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.

Ps 18,44Psalm 18,44 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Über christliche Erfahrung ED: Dan 6,26 Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge JND: 1Kön 1,1 WM: Est 8,17 WM: Ps 59,1 WM: Ps 66,3 WM: Jak 4,1 Ils m'obéissent au premier ordre, Les fils de l'étranger me flattent;

Ps 18,45Psalm 18,45 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S BdH: Über christliche Erfahrung CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes ED: Dan 6,26 SR: 2Mo 37,10 WM: 2Sam 8,9 +7 Artikel Les fils de l'étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses.

Ps 68,21Psalm 68,21 KopierenKeine Einträge gefunden. Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis, Le sommet de la tête de ceux qui vivent dans le péché.

Ps 74,13Psalm 74,13 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext RWP: Off 12,3 WM: Ps 74,12 Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;

Ps 74,14Psalm 74,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext AM: Biblische Namen L WM: Hiob 3,7 Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert.

Lorem Ipsum Dolor sit.