Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume d'Asaph. Ma voix s'élève à Dieu, et je crie; Ma voix s'élève à Dieu, et il m'écoutera.

2 wird geladen ... Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.

3 wird geladen ... Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.

4 wird geladen ... Tu tiens mes paupières en éveil; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.

5 wird geladen ... Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.

6 wird geladen ... Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite.

7 wird geladen ... Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?

8 wird geladen ... Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?

9 wird geladen ... Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.

10 wird geladen ... Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très-Haut n'est plus la même...

11 wird geladen ... Je rappellerai les oeuvres de l'Eternel, Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois;

12 wird geladen ... Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.

13 wird geladen ... O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu?

14 wird geladen ... Tu es le Dieu qui fait des prodiges; Tu as manifesté parmi les peuples ta puissance.

15 wird geladen ... Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.

16 wird geladen ... Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus.

17 wird geladen ... Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

18 wird geladen ... Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde; La terre s'émut et trembla.

19 wird geladen ... Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.

20 wird geladen ... Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.

Querverweise zu Psalm 77,13 Ps 77,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 27,4 wird geladen ... Je demande à l'Eternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Eternel, Pour contempler la magnificence de l'Eternel Et pour admirer son temple.

Ps 89,6 wird geladen ... Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l'Eternel? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu?

Ps 89,7 wird geladen ... Dieu est terrible dans la grande assemblée des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l'entourent.

Ps 89,8 wird geladen ... Eternel, Dieu des armées! qui est comme toi puissant, ô Eternel? Ta fidélité t'environne.

Ps 63,2 wird geladen ... Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.

2Mo 15,11 wird geladen ... Qui est comme toi parmi les dieux, ô Eternel? Qui est comme toi magnifique en sainteté, Digne de louanges, Opérant des prodiges?

Ps 68,25 wird geladen ... En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin.

5Mo 32,31 wird geladen ... Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, Nos ennemis en sont juges.

Ps 73,17 wird geladen ... Jusqu'à ce que j'eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j'eusse pris garde au sort final des méchants.

Jes 40,18 wird geladen ... A qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle image ferez-vous son égale?

Jes 40,25 wird geladen ... A qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble? Dit le Saint.

Jes 46,5 wird geladen ... A qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables?

Lorem Ipsum Dolor sit.