Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles!

2 wird geladen ... Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais.

3 wird geladen ... C'est avec droiture de coeur que je vais parler, C'est la vérité pure qu'exprimeront mes lèvres:

4 wird geladen ... L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m'anime.

5 wird geladen ... Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!

6 wird geladen ... Devant Dieu je suis ton semblable, J'ai été comme toi formé de la boue;

7 wird geladen ... Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.

8 wird geladen ... Mais tu as dit à mes oreilles, Et j'ai entendu le son de tes paroles:

9 wird geladen ... Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.

10 wird geladen ... Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi;

11 wird geladen ... Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements.

12 wird geladen ... Je te répondrai qu'en cela tu n'as pas raison, Car Dieu est plus grand que l'homme.

13 wird geladen ... Veux-tu donc disputer avec lui, Parce qu'il ne rend aucun compte de ses actes?

14 wird geladen ... Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, Tantôt d'une autre, et l'on n'y prend point garde.

15 wird geladen ... Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche.

16 wird geladen ... Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions,

17 wird geladen ... Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil,

18 wird geladen ... Afin de garantir son âme de la fosse Et sa vie des coups du glaive.

19 wird geladen ... Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.

20 wird geladen ... Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis;

21 wird geladen ... Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu'on ne voyait pas sont mis à nu;

22 wird geladen ... Son âme s'approche de la fosse, Et sa vie des messagers de la mort.

23 wird geladen ... Mais s'il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d'entre les mille Qui annoncent à l'homme la voie qu'il doit suivre,

24 wird geladen ... Dieu a compassion de lui et dit à l'ange: Délivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; J'ai trouvé une rançon!

25 wird geladen ... Et sa chair a plus de fraîcheur qu'au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse.

26 wird geladen ... Il adresse à Dieu sa prière; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence.

27 wird geladen ... Il chante devant les hommes et dit: J'ai péché, j'ai violé la justice, Et je n'ai pas été puni comme je le méritais;

28 wird geladen ... Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière!

29 wird geladen ... Voilà tout ce que Dieu fait, Deux fois, trois fois, avec l'homme,

30 wird geladen ... Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants.

31 wird geladen ... Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai!

32 wird geladen ... Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi! Parle, car je voudrais te donner raison.

33 wird geladen ... Si tu n'as rien à dire, écoute-moi! Tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse.

Querverweise zu Hiob 33,22 Hiob 33,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 7,7 wird geladen ... Souviens-toi que ma vie est un souffle! Mes yeux ne reverront pas le bonheur.

Hiob 15,21 wird geladen ... La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;

Hiob 17,1 wird geladen ... Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.

2Mo 12,23 wird geladen ... Quand l'Eternel passera pour frapper l'Egypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l'Eternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d'entrer dans vos maisons pour frapper.

Hiob 17,13 wird geladen ... C'est le séjour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les ténèbres que je dresserai ma couche;

Hiob 17,14 wird geladen ... Je crie à la fosse: Tu es mon père! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma soeur!

Hiob 17,15 wird geladen ... Mon espérance, où donc est-elle? Mon espérance, qui peut la voir?

Hiob 17,16 wird geladen ... Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.

2Sam 24,16 wird geladen ... Comme l'ange étendait la main sur Jérusalem pour la détruire, l'Eternel se repentit de ce mal, et il dit à l'ange qui faisait périr le peuple: Assez! Retire maintenant ta main. L'ange de l'Eternel était près de l'aire d'Aravna, le Jébusien.

1Sam 2,6 wird geladen ... L'Eternel fait mourir et il fait vivre. Il fait descendre au séjour des morts et il en fait remonter.

Ps 17,4 wird geladen ... A la vue des actions des hommes, fidèle à la parole de tes lèvres, Je me tiens en garde contre la voie des violents;

Ps 30,3 wird geladen ... Eternel! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.

Apg 12,23 wird geladen ... Au même instant, un ange du Seigneur le frappa, parce qu'il n'avait pas donné gloire à Dieu. Et il expira, rongé des vers.

Ps 88,3 wird geladen ... Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s'approche du séjour des morts.

Ps 88,4 wird geladen ... Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n'a plus de force.

Ps 88,5 wird geladen ... Je suis étendu parmi les morts, Semblable à ceux qui sont tués et couchés dans le sépulcre, A ceux dont tu n'as plus le souvenir, Et qui sont séparés de ta main.

1Kor 10,10 wird geladen ... Ne murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d'eux, qui périrent par l'exterminateur.

Jes 38,10 wird geladen ... Je disais: Quand mes jours sont en repos, je dois m'en aller Aux portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années!

Off 9,11 wird geladen ... Elles avaient sur elles comme roi l'ange de l'abîme, nommé en hébreu Abaddon, et en grec Apollyon.

Lorem Ipsum Dolor sit.