Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hiob 21,1 KopierenKommentare WK WM Job prit la parole et dit:

2Hiob 21,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen T WM: Hiob 21,1 Ecoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.

3Hiob 21,3 KopierenKommentare WM Laissez-moi parler, je vous prie; Et, quand j'aurai parlé, tu pourras te moquer.

4Hiob 21,4 KopierenVolltext WM: Hiob 21,3 Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?

5Hiob 21,5 KopierenKommentare WM Regardez-moi, soyez étonnés, Et mettez la main sur la bouche.

6Hiob 21,6 KopierenVolltext WM: Hiob 21,5 Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.

7Hiob 21,7 KopierenKommentare WM Pourquoi les méchants vivent-ils? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force?

8Hiob 21,8 KopierenVolltext WM: Hiob 21,7 Leur postérité s'affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.

9Hiob 21,9 KopierenKommentare WM Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.

10Hiob 21,10 KopierenVolltext WM: 1Mo 41,2 WM: Hiob 21,9 Leurs taureaux sont vigoureux et féconds, Leurs génisses conçoivent et n'avortent point.

11Hiob 21,11 KopierenVolltext WM: Hiob 21,9 Ils laissent courir leurs enfants comme des brebis, Et les enfants prennent leurs ébats.

12Hiob 21,12 KopierenVolltext WM: Hiob 21,9 WM: Hes 28,11 Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se réjouissent au son du chalumeau.

13Hiob 21,13 KopierenVolltext WM: Hiob 21,9 Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au séjour des morts.

14Hiob 21,14 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 16,1 WM: Eph 2,2 Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connaître tes voies.

15Hiob 21,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Hiob 21,14 Qu'est-ce que le Tout-Puissant, pour que nous le servions? Que gagnerons-nous à lui adresser nos prières?

16Hiob 21,16 KopierenKommentare WM Quoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur? -Loin de moi le conseil des méchants!

17Hiob 21,17 KopierenKommentare WM Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne, Que la misère fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colère,

18Hiob 21,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Hiob 21,17 Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?

19Hiob 21,19 KopierenKommentare WM Est-ce pour les fils que Dieu réserve le châtiment du père? Mais c'est lui que Dieu devrait punir, pour qu'il le sente;

20Hiob 21,20 KopierenVolltext WM: Hiob 21,19 C'est lui qui devrait contempler sa propre ruine, C'est lui qui devrait boire la colère du Tout-Puissant.

21Hiob 21,21 KopierenVolltext WM: Hiob 21,19 Car, que lui importe sa maison après lui, Quand le nombre de ses mois est achevé?

22Hiob 21,22 KopierenKommentare WMVolltext WM: Pred 5,7 Est-ce à Dieu qu'on donnera de la science, A lui qui gouverne les esprits célestes?

23Hiob 21,23 KopierenVolltext WM: Hiob 21,22 L'un meurt au sein du bien-être, De la paix et du bonheur,

24Hiob 21,24 KopierenVolltext WM: Hiob 21,22 Les flancs chargés de graisse Et la moelle des os remplie de sève;

25Hiob 21,25 KopierenVolltext WM: Hiob 21,22 L'autre meurt, l'amertume dans l'âme, Sans avoir joui d'aucun bien.

26Hiob 21,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B Et tous deux se couchent dans la poussière, Tous deux deviennent la pâture des vers.

27Hiob 21,27 KopierenKommentare WM Je sais bien quelles sont vos pensées, Quels jugements iniques vous portez sur moi.

28Hiob 21,28 KopierenVolltext WM: Hiob 21,27 Vous dites: Où est la maison de l'homme puissant? Où est la tente qu'habitaient les impies?

29Hiob 21,29 KopierenKommentare WM Mais quoi! n'avez-vous point interrogé les voyageurs, Et voulez-vous méconnaître ce qu'ils prouvent?

30Hiob 21,30 KopierenVolltext WM: Hiob 21,29 Au jour du malheur, le méchant est épargné; Au jour de la colère, il échappe.

31Hiob 21,31 KopierenVolltext WM: Hiob 21,29 Qui lui reproche en face sa conduite? Qui lui rend ce qu'il a fait?

32Hiob 21,32 KopierenVolltext WM: Hiob 21,29 Il est porté dans un sépulcre, Et il veille encore sur sa tombe.

33Hiob 21,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A CHM: 2Mo 1,8 WM: Hiob 21,29 Les mottes de la vallée lui sont légères; Et tous après lui suivront la même voie, Comme une multitude l'a déjà suivie.

34Hiob 21,34 KopierenKommentare WM Pourquoi donc m'offrir de vaines consolations? Ce qui reste de vos réponses n'est que perfidie.

Querverweise zu Hiob 21,25 Hiob 21,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 3,20Hiob 3,20 KopierenKommentare WM Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,

Hiob 20,23Hiob 20,23 KopierenKommentare WM Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.

Hiob 7,11Hiob 7,11 KopierenVolltext WM: Hiob 7,9 WM: Klgl 3,15 C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.

1Kön 17,121. Könige 17,12 KopierenKommentare WMThemen BdH: 1Kön 17,3-24 - Elia, der Tisbiter –Teil 2/7 CHM: 1Kön 17,2-24 - In der Zurückgezogenheit Handreichungen Themen: 1Kön 17,7-24 - Elia in ZarpathVerknüpfungen JND: 1Kön 17,1Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Jak 5,1-6 - Gedanken über den Jakobusbrief Handreichungen Themen: 1Kön 17,2-6 - Elia am Bache Krith SR: 2Mo 37,17 WM: Lk 2,36 WM: Lk 4,26 Et elle répondit: L'Eternel, ton Dieu, est vivant! je n'ai rien de cuit, je n'ai qu'une poignée de farine dans un pot et un peu d'huile dans une cruche. Et voici, je ramasse deux morceaux de bois, puis je rentrerai et je préparerai cela pour moi et pour mon fils; nous mangerons, après quoi nous mourrons.

Hiob 9,18Hiob 9,18 KopierenKommentare WMVolltext WM: Klgl 3,15 Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d'amertume.

Pred 6,2Prediger 6,2 KopierenVerknüpfungen HR: Pred 6,1Volltext WK: 1Kön 12,1 WK: Pred 5,1 WM: Pred 6,1 WM: 1Tim 6,17 Il y a tel homme à qui Dieu a donné des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu'il désire, mais que Dieu ne laisse pas maître d'en jouir, car c'est un étranger qui en jouira. C'est là une vanité et un mal grave.

Hiob 10,1Hiob 10,1 KopierenKommentare WK WMVolltext WM: Klgl 3,15 Mon âme est dégoûtée de la vie! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.

Hes 4,16Hesekiel 4,16 KopierenKommentare WMVolltext EA: HESEKIEL ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel WK: Hes 4,9 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Off 6,5 Il me dit encore: Fils de l'homme, je vais briser le bâton du pain à Jérusalem; ils mangeront du pain au poids et avec angoisse, et ils boiront de l'eau à la mesure et avec épouvante.

2Sam 17,82. Samuel 17,8 KopierenVolltext WM: 2Sam 17,7 Et Huschaï dit: Tu connais la bravoure de ton père et de ses gens, ils sont furieux comme le serait dans les champs une ourse à qui l'on aurait enlevé ses petits. Ton père est un homme de guerre, et il ne passera pas la nuit avec le peuple;

Hes 4,17Hesekiel 4,17 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 4,9 WM: Hes 4,16 Ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.

Spr 14,10Sprüche 14,10 KopierenKommentare WK WMThemen WG: Ps 132,16   Spr 14,10; 14,13 - Das Evangelium (2) Le coeur connaît ses propres chagrins, Et un étranger ne saurait partager sa joie.

Hes 12,18Hesekiel 12,18 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 12,17 WM: Hes 12,17 Fils de l'homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec inquiétude et angoisse.

Jes 38,15Jesaja 38,15 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kön 20,19; 1Sam 3,18; 2Sam 12,20; Jes 39,8 - Ist Hiskias Antwort auf Jesajas Gerichtsankündigung in 2Kön 20,19 und Jes 39,8 im Sinne der Mengeschen Übersetzung zu werten: „wenn es nur mir wohl geht; was dann wird, stört mich nicht“? Oder wie David eine gewisse Rechtfertigung Gottes und Genugtuung in der Strafe durch den Tod seines Kindes sah (2Sam 12,20) und weiterhin in 2Sam 15,26, sowie Eli in 1Sam 3,18? JBS: Hiskia KUA: Heb 12,1 WK: Jes 38,9 WM: Ps 68,14 WM: Ps 116,2 +2 Artikel Que dirai-je? Il m'a répondu, et il m'a exaucé. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes années, Après avoir été ainsi affligé.

Jes 38,16Jesaja 38,16 KopierenVolltext BdH: Eph 6,10-20 - Kanaan und die Waffenrüstung Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg JND: 2Mo 16,1 JND: Ps 84,1 KUA: Heb 12,1 +5 Artikel Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie.

Jes 38,17Jesaja 38,17 KopierenVolltext CHM: 2Mo 14,19 ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,26.26 - Wie ist 1Kor 14,26 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1-35; 44,28; 46,1 - „Der zweite Jesaja.“ Welche Gründe gibt es, diese Auffassung zurückzuweisen bzw. nachzuweisen, dass nur eine Person der Verfasser des Buches Jesaja ist? Ist der Stil, Aufbau usw. der Kapitel 36 bis zum Schluss derselbe wie in den Kapiteln 1-35? Wie erklärt sich die buchstäbliche Nennung des Namens Kores in Kap. 44,28 und 46,1? Er lebte doch um 550 v.Chr., wohingegen Jesaja schon um 700 v.Chr., also 160 Jahre früher, lebte? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (1) Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren HR: Jona 1,1 +5 Artikel Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

Lorem Ipsum Dolor sit.