Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Dieu bénit Noé et ses fils, et leur dit: Soyez féconds, multipliez, et remplissez la terre.

2 wird geladen ... Vous serez un sujet de crainte et d'effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer: ils sont livrés entre vos mains.

3 wird geladen ... Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture: je vous donne tout cela comme l'herbe verte.

4 wird geladen ... Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.

5 wird geladen ... Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal; et je redemanderai l'âme de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère.

6 wird geladen ... Si quelqu'un verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera versé; car Dieu a fait l'homme à son image.

7 wird geladen ... Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.

8 wird geladen ... Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant:

9 wird geladen ... Voici, j'établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous;

10 wird geladen ... avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l'arche, soit avec tous les animaux de la terre.

11 wird geladen ... J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

12 wird geladen ... Et Dieu dit: C'est ici le signe de l'alliance que j'établis entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à toujours:

13 wird geladen ... j'ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.

14 wird geladen ... Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nue;

15 wird geladen ... et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les êtres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.

16 wird geladen ... L'arc sera dans la nue; et je le regarderai, pour me souvenir de l'alliance perpétuelle entre Dieu et tous les êtres vivants, de toute chair qui est sur la terre.

17 wird geladen ... Et Dieu dit à Noé: Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

18 wird geladen ... Les fils de Noé, qui sortirent de l'arche, étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.

19 wird geladen ... Ce sont là les trois fils de Noé, et c'est leur postérité qui peupla toute la terre.

20 wird geladen ... Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.

21 wird geladen ... Il but du vin, s'enivra, et se découvrit au milieu de sa tente.

22 wird geladen ... Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.

23 wird geladen ... Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.

24 wird geladen ... Lorsque Noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet.

25 wird geladen ... Et il dit: Maudit soit Canaan! qu'il soit l'esclave des esclaves de ses frères!

26 wird geladen ... Il dit encore: Béni soit l'Eternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave!

27 wird geladen ... Que Dieu étende les possessions de Japhet, qu'il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan soit leur esclave!

28 wird geladen ... Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.

29 wird geladen ... Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut.

Querverweise zu 1. Mose 9,19 1Mo 9,19 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 5,32 wird geladen ... Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.

1Mo 8,17 wird geladen ... Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu'ils se répandent sur la terre, qu'ils soient féconds et multiplient sur la terre.

1Mo 10,2 wird geladen ... Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.

1Mo 10,3 wird geladen ... Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma.

1Mo 10,4 wird geladen ... Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.

1Mo 10,5 wird geladen ... C'est par eux qu'ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.

1Mo 10,6 wird geladen ... Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.

1Mo 10,7 wird geladen ... Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan.

1Mo 10,8 wird geladen ... Cusch engendra aussi Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre.

1Mo 10,9 wird geladen ... Il fut un vaillant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Eternel.

1Mo 10,10 wird geladen ... Il régna d'abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear.

1Mo 10,11 wird geladen ... De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,

1Mo 10,12 wird geladen ... et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.

1Mo 10,13 wird geladen ... Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,

1Mo 10,14 wird geladen ... les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

1Mo 10,15 wird geladen ... Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;

1Mo 10,16 wird geladen ... et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

1Mo 10,17 wird geladen ... les Héviens, les Arkiens, les Siniens,

1Mo 10,18 wird geladen ... les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.

1Mo 10,19 wird geladen ... Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.

1Mo 10,20 wird geladen ... Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

1Mo 10,21 wird geladen ... Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère de Japhet l'aîné.

1Mo 10,22 wird geladen ... Les fils de Sem furent: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram.

1Mo 10,23 wird geladen ... Les fils d'Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch.

1Mo 10,24 wird geladen ... Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

1Mo 10,25 wird geladen ... Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

1Mo 10,26 wird geladen ... Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

1Mo 10,27 wird geladen ... Hadoram, Uzal, Dikla,

1Mo 10,28 wird geladen ... Obal, Abimaël, Séba,

1Mo 10,29 wird geladen ... Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

1Mo 10,30 wird geladen ... Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu'à la montagne de l'orient.

1Mo 10,31 wird geladen ... Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

1Mo 10,32 wird geladen ... Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

1Chr 1,4 wird geladen ... Noé, Sem, Cham et Japhet.

1Chr 1,5 wird geladen ... Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. -

1Chr 1,6 wird geladen ... Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -

1Chr 1,7 wird geladen ... Fils de Javan: Elischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.

1Chr 1,8 wird geladen ... Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. -

1Chr 1,9 wird geladen ... Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Séba et Dedan.

1Chr 1,10 wird geladen ... Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -

1Chr 1,11 wird geladen ... Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,

1Chr 1,12 wird geladen ... les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -

1Chr 1,13 wird geladen ... Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,

1Chr 1,14 wird geladen ... et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

1Chr 1,15 wird geladen ... les Héviens, les Arkiens, les Siniens,

1Chr 1,16 wird geladen ... les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.

1Chr 1,17 wird geladen ... Fils de Sem: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -

1Chr 1,18 wird geladen ... Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

1Chr 1,19 wird geladen ... Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

1Chr 1,20 wird geladen ... Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

1Chr 1,21 wird geladen ... Hadoram, Uzal, Dikla,

1Chr 1,22 wird geladen ... Ebal, Abimaël, Séba,

1Chr 1,23 wird geladen ... Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

1Chr 1,24 wird geladen ... Sem, Arpacschad, Schélach,

1Chr 1,25 wird geladen ... Héber, Péleg, Rehu,

1Chr 1,26 wird geladen ... Serug, Nachor, Térach,

1Chr 1,27 wird geladen ... Abram, qui est Abraham.

1Chr 1,28 wird geladen ... Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.

Lorem Ipsum Dolor sit.