Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.

2 wird geladen ... Les fils de Japhet furent: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.

3 wird geladen ... Les fils de Gomer: Aschkenaz, Riphat et Togarma.

4 wird geladen ... Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.

5 wird geladen ... C'est par eux qu'ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.

6 wird geladen ... Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.

7 wird geladen ... Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan.

8 wird geladen ... Cusch engendra aussi Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre.

9 wird geladen ... Il fut un vaillant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Eternel.

10 wird geladen ... Il régna d'abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear.

11 wird geladen ... De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,

12 wird geladen ... et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.

13 wird geladen ... Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,

14 wird geladen ... les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.

15 wird geladen ... Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;

16 wird geladen ... et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

17 wird geladen ... les Héviens, les Arkiens, les Siniens,

18 wird geladen ... les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.

19 wird geladen ... Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha.

20 wird geladen ... Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

21 wird geladen ... Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère de Japhet l'aîné.

22 wird geladen ... Les fils de Sem furent: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram.

23 wird geladen ... Les fils d'Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch.

24 wird geladen ... Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

25 wird geladen ... Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

26 wird geladen ... Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,

27 wird geladen ... Hadoram, Uzal, Dikla,

28 wird geladen ... Obal, Abimaël, Séba,

29 wird geladen ... Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

30 wird geladen ... Ils habitèrent depuis Méscha, du côté de Sephar, jusqu'à la montagne de l'orient.

31 wird geladen ... Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

32 wird geladen ... Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

Querverweise zu 1. Mose 10,15 1Mo 10,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Chr 1,13 wird geladen ... Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,

1Mo 49,13 wird geladen ... Zabulon habitera sur la côte des mers, Il sera sur la côte des navires, Et sa limite s'étendra du côté de Sidon.

1Mo 15,18 wird geladen ... En ce jour-là, l'Eternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate,

1Mo 15,19 wird geladen ... le pays des Kéniens, des Keniziens, des Kadmoniens,

1Mo 15,20 wird geladen ... des Héthiens, des Phéréziens, des Rephaïm,

1Mo 15,21 wird geladen ... des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.

Jos 11,8 wird geladen ... L'Eternel les livra entre les mains d'Israël; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'à Sidon la grande, jusqu'à Misrephoth-Maïm, et jusqu'à la vallée de Mitspa vers l'orient; ils les battirent, sans en laisser échapper aucun.

1Mo 28,3 wird geladen ... Que le Dieu tout-puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!

1Mo 28,4 wird geladen ... Qu'il te donne la bénédiction d'Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes le pays où tu habites comme étranger, et qu'il a donné à Abraham!

1Mo 28,5 wird geladen ... Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Esaü.

1Mo 28,6 wird geladen ... Esaü vit qu'Isaac avait béni Jacob, et qu'il l'avait envoyé à Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu'en le bénissant il lui avait donné cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

1Mo 28,7 wird geladen ... Il vit que Jacob avait obéi à son père et à sa mère, et qu'il était parti pour Paddan-Aram.

1Mo 28,8 wird geladen ... Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

1Mo 28,9 wird geladen ... Et Esaü s'en alla vers Ismaël. Il prit pour femme, outre les femmes qu'il avait, Mahalath, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, et soeur de Nebajoth.

1Mo 28,10 wird geladen ... Jacob partit de Beer-Schéba, et s'en alla à Charan.

1Mo 28,11 wird geladen ... Il arriva dans un lieu où il passa la nuit; car le soleil était couché. Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-là.

1Mo 28,12 wird geladen ... Il eut un songe. Et voici, une échelle était appuyée sur la terre, et son sommet touchait au ciel. Et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle.

1Mo 28,13 wird geladen ... Et voici, l'Eternel se tenait au-dessus d'elle; et il dit: Je suis l'Eternel, le Dieu d'Abraham, ton père, et le Dieu d'Isaac. La terre sur laquelle tu es couché, je la donnerai à toi et à ta postérité.

1Mo 28,14 wird geladen ... Ta postérité sera comme la poussière de la terre; tu t'étendras à l'occident et à l'orient, au septentrion et au midi; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité.

1Mo 28,15 wird geladen ... Voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t'abandonnerai point, que je n'aie exécuté ce que je te dis.

1Mo 28,16 wird geladen ... Jacob s'éveilla de son sommeil et il dit: Certainement, l'Eternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!

1Mo 28,17 wird geladen ... Il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux!

1Mo 28,18 wird geladen ... Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l'huile sur son sommet.

1Mo 28,19 wird geladen ... Il donna à ce lieu le nom de Béthel; mais la ville s'appelait auparavant Luz.

1Mo 28,20 wird geladen ... Jacob fit un voeu, en disant: Si Dieu est avec moi et me garde pendant ce voyage que je fais, s'il me donne du pain à manger et des habits pour me vêtir,

Jes 23,4 wird geladen ... Sois confuse, Sidon! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer: Je n'ai point eu de douleurs, je n'ai point enfanté, Je n'ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles.

2Mo 3,8 wird geladen ... Je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

2Mo 34,11 wird geladen ... Prends garde à ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

4Mo 34,2 wird geladen ... Donne cet ordre aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.

4Mo 34,3 wird geladen ... Le côté du midi commencera au désert de Tsin près d'Edom. Ainsi, votre limite méridionale partira de l'extrémité de la mer Salée, vers l'orient;

4Mo 34,4 wird geladen ... elle tournera au sud de la montée d'Akrabbim, passera par Tsin, et s'étendra jusqu'au midi de Kadès-Barnéa; elle continuera par Hatsar-Addar, et passera vers Atsmon;

4Mo 34,5 wird geladen ... depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte, pour aboutir à la mer.

4Mo 34,6 wird geladen ... Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l'occident.

4Mo 34,7 wird geladen ... Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu'à la montagne de Hor;

4Mo 34,8 wird geladen ... depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad;

4Mo 34,9 wird geladen ... elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar-Enan: ce sera votre limite au septentrion.

4Mo 34,10 wird geladen ... Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar-Enan à Schepham;

4Mo 34,11 wird geladen ... elle descendra de Schepham vers Ribla, à l'orient d'Aïn; elle descendra, et s'étendra le long de la mer de Kinnéreth, à l'orient;

4Mo 34,12 wird geladen ... elle descendra encore vers le Jourdain, pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec ses limites tout autour.

4Mo 34,13 wird geladen ... Moïse transmit cet ordre aux enfants d'Israël, et dit: C'est là le pays que vous partagerez par le sort, et que l'Eternel a résolu de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.

4Mo 34,14 wird geladen ... Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad ont pris leur héritage, selon les maisons de leurs pères; la demi-tribu de Manassé a aussi pris son héritage.

4Mo 34,15 wird geladen ... Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l'orient.

Jos 12,8 wird geladen ... dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.

Jos 12,9 wird geladen ... Le roi de Jéricho, un; le roi d'Aï, près de Béthel, un;

Jos 12,10 wird geladen ... le roi de Jérusalem, un; le roi d'Hébron, un;

Jos 12,11 wird geladen ... le roi de Jarmuth, un; le roi de Lakis, un;

Jos 12,12 wird geladen ... le roi d'Eglon, un; le roi de Guézer, un;

Jos 12,13 wird geladen ... le roi de Debir, un; le roi de Guéder, un;

Jos 12,14 wird geladen ... le roi de Horma, un; le roi d'Arad, un;

Jos 12,15 wird geladen ... le roi de Libna, un; le roi d'Adullam, un;

Jos 12,16 wird geladen ... le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;

Jos 12,17 wird geladen ... le roi de Tappuach, un; le roi de Hépher, un;

Jos 12,18 wird geladen ... le roi d'Aphek, un; le roi de Lascharon, un;

Jos 12,19 wird geladen ... le roi de Madon, un; le roi de Hatsor, un;

Jos 12,20 wird geladen ... le roi de Schimron-Meron, un; le roi d'Acschaph, un;

Jos 12,21 wird geladen ... le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un;

Jos 12,22 wird geladen ... le roi de Kédesch, un; le roi de Jokneam, au Carmel, un;

Jos 12,23 wird geladen ... le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, près de Guilgal, un;

Jos 12,24 wird geladen ... le roi de Thirtsa, un. Total des rois: trente et un.

2Sam 11,3 wird geladen ... David fit demander qui était cette femme, et on lui dit: N'est-ce pas Bath-Schéba, fille d'Eliam, femme d'Urie, le Héthien?

Lorem Ipsum Dolor sit.