Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now it came to pass in the fourteenthH702+H6240 yearH8141 of kingH4428 HezekiahH2396, that SennacheribH5576 kingH4428 of AssyriaH804 came upH5927 against all the defencedH1219 citiesH5892 of JudahH3063, and tookH8610 them.

2 wird geladen ... And the kingH4428 of AssyriaH804 sentH7971 RabshakehH7262 from LachishH3923 to JerusalemH3389 unto kingH4428 HezekiahH2396 with a greatH3515 armyH2426. And he stoodH5975 by the conduitH8585 of the upperH5945 poolH1295 in the highwayH4546 of the fuller'sH3526 fieldH7704.

3 wird geladen ... Then came forthH3318 unto him EliakimH471, Hilkiah'sH2518 sonH1121, which was over the houseH1004, and ShebnaH7644 the scribeH5608, and JoahH3098, Asaph'sH623 sonH1121, the recorderH2142. {scribe: or, secretary}

4 wird geladen ... And RabshakehH7262 saidH559 unto them, SayH559 ye now to HezekiahH2396, Thus saithH559 the greatH1419 kingH4428, the kingH4428 of AssyriaH804, What confidenceH986 is this wherein thou trustestH982?

5 wird geladen ... I sayH559, sayest thou, (but they are but vainH8193 wordsH1697) I have counselH6098 and strengthH1369 for warH4421: now on whom dost thou trustH982, that thou rebellestH4775 against me? {vain…: Heb. a word of lips} {I have…: or, but counsel and strength are for the war}

6 wird geladen ... Lo, thou trustestH982 in the staffH4938 of this brokenH7533 reedH7070, on EgyptH4714; whereon if a manH376 leanH5564, it will goH935 into his handH3709, and pierceH5344 it: so is PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714 to all that trustH982 in him.

7 wird geladen ... But if thou sayH559 to me, We trustH982 in the LORDH3068 our GodH430: is it not he, whose high placesH1116 and whose altarsH4196 HezekiahH2396 hath taken awayH5493, and saidH559 to JudahH3063 and to JerusalemH3389, Ye shall worshipH7812 beforeH6440 this altarH4196?

8 wird geladen ... Now therefore give pledgesH6148, I pray thee, to my masterH113 the kingH4428 of AssyriaH804, and I will giveH5414 thee two thousandH505 horsesH5483, if thou be ableH3201 on thy part to setH5414 ridersH7392 upon them. {pledges: or, hostages}

9 wird geladen ... How then wilt thou turn awayH7725 the faceH6440 of oneH259 captainH6346 of the leastH6996 of my master'sH113 servantsH5650, and put thy trustH982 on EgyptH4714 for chariotsH7393 and for horsemenH6571?

10 wird geladen ... And am I now come upH5927 withoutH1107 the LORDH3068 against this landH776 to destroyH7843 it? the LORDH3068 saidH559 unto me, Go upH5927 against this landH776, and destroyH7843 it.

11 wird geladen ... Then saidH559 EliakimH471 and ShebnaH7644 and JoahH3098 unto RabshakehH7262, SpeakH1696, I pray thee, unto thy servantsH5650 in the Syrian languageH762; for we understandH8085 it: and speakH1696 not to us in the Jews' languageH3066, in the earsH241 of the peopleH5971 that are on the wallH2346.

12 wird geladen ... But RabshakehH7262 saidH559, Hath my masterH113 sentH7971 me to thy masterH113 and to thee to speakH1696 these wordsH1697? hath he not sent me to the menH582 that sitH3427 upon the wallH2346, that they may eatH398 their own dungH2716+H6675, and drinkH8354 their own pissH4325+H7272+H7890 with you?

13 wird geladen ... Then RabshakehH7262 stoodH5975, and criedH7121 with a loudH1419 voiceH6963 in the Jews' languageH3066, and saidH559, HearH8085 ye the wordsH1697 of the greatH1419 kingH4428, the kingH4428 of AssyriaH804.

14 wird geladen ... Thus saithH559 the kingH4428, Let not HezekiahH2396 deceiveH5377 you: for he shall not be ableH3201 to deliverH5337 you.

15 wird geladen ... Neither let HezekiahH2396 make you trustH982 in the LORDH3068, sayingH559, The LORDH3068 will surelyH5337 deliverH5337 us: this cityH5892 shall not be deliveredH5414 into the handH3027 of the kingH4428 of AssyriaH804.

16 wird geladen ... HearkenH8085 not to HezekiahH2396: for thus saithH559 the kingH4428 of AssyriaH804, MakeH6213 an agreement with me by a presentH1293, and come outH3318 to me: and eatH398 ye every oneH376 of his vineH1612, and every oneH376 of his fig treeH8384, and drinkH8354 ye every oneH376 the watersH4325 of his own cisternH953; {Make…: or, Seek my favour by a present: Heb. Make with me a blessing}

17 wird geladen ... Until I comeH935 and take you awayH3947 to a landH776 like your own landH776, a landH776 of cornH1715 and wineH8492, a landH776 of breadH3899 and vineyardsH3754.

18 wird geladen ... Beware lest HezekiahH2396 persuadeH5496 you, sayingH559, The LORDH3068 will deliverH5337 us. Hath anyH376 of the godsH430 of the nationsH1471 deliveredH5337 his landH776 out of the handH3027 of the kingH4428 of AssyriaH804?

19 wird geladen ... Where are the godsH430 of HamathH2574 and ArphadH774? where are the godsH430 of SepharvaimH5617? and have they deliveredH5337 SamariaH8111 out of my handH3027?

20 wird geladen ... Who are they among all the godsH430 of these landsH776, that have deliveredH5337 their landH776 out of my handH3027, that the LORDH3068 should deliverH5337 JerusalemH3389 out of my handH3027?

21 wird geladen ... But they held their peaceH2790, and answeredH6030 him not a wordH1697: for the king'sH4428 commandmentH4687 was, sayingH559, AnswerH6030 him not.

22 wird geladen ... Then cameH935 EliakimH471, the sonH1121 of HilkiahH2518, that was over the householdH1004, and ShebnaH7644 the scribeH5608, and JoahH3098, the sonH1121 of AsaphH623, the recorderH2142, to HezekiahH2396 with their clothesH899 rentH7167, and toldH5046 him the wordsH1697 of RabshakehH7262.

Querverweise zu Jesaja 36,20 Jes 36,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 37,18 wird geladen ... Of a truthH551, LORDH3068, the kingsH4428 of AssyriaH804 have laid wasteH2717 all the nationsH776, and their countriesH776, {nations: Heb. lands}

Jes 37,19 wird geladen ... And have castH5414 their godsH430 into the fireH784: for they were no godsH430, but the workH4639 of men'sH120 handsH3027, woodH6086 and stoneH68: therefore they have destroyedH6 them. {cast: Heb. given}

Jes 37,23 wird geladen ... Whom hast thou reproachedH2778 and blasphemedH1442? and against whom hast thou exaltedH7311 thy voiceH6963, and lifted upH5375 thine eyesH5869 on highH4791? even against the Holy OneH6918 of IsraelH3478.

Jes 37,24 wird geladen ... ByH3027 thy servantsH5650 hast thou reproachedH2778 the LordH136, and hast saidH559, By the multitudeH7230 of my chariotsH7393 am I come upH5927 to the heightH4791 of the mountainsH2022, to the sidesH3411 of LebanonH3844; and I will cut downH3772 the tallH6967 cedarsH730 thereof, and the choiceH4005 fir treesH1265 thereof: and I will enterH935 into the heightH4791 of his borderH7093, and the forestH3293 of his CarmelH3760. {By thy…: Heb. By the hand of thy servants} {the tall…: Heb. the tallness of the cedars thereof and the choice of the fir trees thereof} {the forest…: or, the forest and his fruitful field}

Jes 37,25 wird geladen ... I have diggedH6979, and drunkH8354 waterH4325; and with the soleH3709 of my feetH6471 have I dried upH2717 all the riversH2975 of the besieged placesH4693. {besieged: or, fenced and closed}

Jes 37,26 wird geladen ... Hast thou not heardH8085 long agoH7350, how I have doneH6213 it; and of ancientH6924 timesH3117, that I have formedH3335 it? now have I broughtH935 it to pass, that thou shouldest be to lay wasteH7582 defencedH1219 citiesH5892 into ruinousH5327 heapsH1530. {Hast…: or, Hast thou not heard how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and defenced cities to be ruinous heaps?}

Jes 37,27 wird geladen ... Therefore their inhabitantsH3427 were of smallH7116 powerH3027, they were dismayedH2865 and confoundedH954: they were as the grassH6212 of the fieldH7704, and as the greenH3419 herbH1877, as the grassH2682 on the housetopsH1406, and as corn blastedH7709 beforeH6440 it be grown upH7054. {of small…: Heb. short of hand}

Jes 37,28 wird geladen ... But I knowH3045 thy abodeH3427, and thy going outH3318, and thy coming inH935, and thy rageH7264 against me. {abode: or, sitting}

Jes 37,29 wird geladen ... Because thy rageH7264 against me, and thy tumultH7600, is come upH5927 into mine earsH241, therefore will I putH7760 my hookH2397 in thy noseH639, and my bridleH4964 in thy lipsH8193, and I will turn thee backH7725 by the wayH1870 by which thou camestH935.

Jes 45,16 wird geladen ... They shall be ashamedH954, and also confoundedH3637, all of them: they shall goH1980 to confusionH3639 togetherH3162 that are makersH2796 of idolsH6736.

Jes 45,17 wird geladen ... But IsraelH3478 shall be savedH3467 in the LORDH3068 with an everlastingH5769 salvationH8668: ye shall not be ashamedH954 nor confoundedH3637 worldH5769 without endH5703.

2Mo 5,2 wird geladen ... And PharaohH6547 saidH559, Who is the LORDH3068, that I should obeyH8085 his voiceH6963 to let IsraelH3478 goH7971? I knowH3045 not the LORDH3068, neither will I let IsraelH3478 goH7971.

2Kön 19,22 wird geladen ... Whom hast thou reproachedH2778 and blasphemedH1442? and against whom hast thou exaltedH7311 thy voiceH6963, and lifted upH5375 thine eyesH5869 on highH4791? even against the HolyH6918 One of IsraelH3478.

2Kön 19,23 wird geladen ... ByH3027 thy messengersH4397 thou hast reproachedH2778 the LordH136, and hast saidH559, With the multitudeH7230 of my chariotsH7393+H7393 I am come upH5927 to the heightH4791 of the mountainsH2022, to the sidesH3411 of LebanonH3844, and will cut downH3772 the tallH6967 cedar treesH730 thereof, and the choiceH4004 fir treesH1265 thereof: and I will enterH935 into the lodgingsH4411 of his bordersH7093, and into the forestH3293 of his CarmelH3760. {By: Heb. By the hand of} {tall…: Heb. tallness, etc} {of his Carmel: or, and his fruitful field}

2Kön 19,24 wird geladen ... I have diggedH6979 and drunkH8354 strangeH2114 watersH4325, and with the soleH3709 of my feetH6471 have I driedH2717 up all the riversH2975 of besieged placesH4693. {besieged: or, fenced}

2Kön 19,25 wird geladen ... Hast thou not heardH8085 long agoH7350 how I have doneH6213 it, and of ancientH6924 timesH3117 that I have formedH3335 it? now have I broughtH935 it to pass, that thou shouldest be to lay wasteH7582 fencedH1219 citiesH5892 into ruinousH5327 heapsH1530. {long…: or, how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and fenced cities to be ruinous heaps?}

2Kön 19,26 wird geladen ... Therefore their inhabitantsH3427 were of smallH7116 powerH3027, they were dismayedH2865 and confoundedH954; they were as the grassH6212 of the fieldH7704, and as the greenH3419 herbH1877, as the grassH2682 on the housetopsH1406, and as corn blastedH7711 beforeH6440 it be grown upH7054. {of small…: Heb. short of hand}

2Kön 19,27 wird geladen ... But I knowH3045 thy abodeH3427, and thy going outH3318, and thy coming inH935, and thy rageH7264 against me. {abode: or, sitting}

2Kön 19,28 wird geladen ... Because thy rageH7264 against me and thy tumultH7600 is come upH5927 into mine earsH241, therefore I will putH7760 my hookH2397 in thy noseH639, and my bridleH4964 in thy lipsH8193, and I will turn thee backH7725 by the wayH1870 by which thou camestH935.

2Kön 19,29 wird geladen ... And this shall be a signH226 unto thee, Ye shall eatH398 this yearH8141 such things as growH5599 of themselves, and in the secondH8145 yearH8141 that which springethH7823 of the same; and in the thirdH7992 yearH8141 sowH2232 ye, and reapH7114, and plantH5193 vineyardsH3754, and eatH398 the fruitsH6529 thereof.

2Kön 19,30 wird geladen ... And the remnantH7604 that is escapedH6413 of the houseH1004 of JudahH3063 shall yet againH3254 take rootH8328 downwardH4295, and bearH6213 fruitH6529 upwardH4605. {remnant…: Heb. escaping of the house of Judah that remaineth}

2Kön 19,31 wird geladen ... For out of JerusalemH3389 shall go forthH3318 a remnantH7611, and they that escapeH6413 out of mountH2022 ZionH6726: the zealH7068 of the LORDH3068 of hostsH6635 shall doH6213 this. {they…: Heb. the escaping}

2Kön 19,32 wird geladen ... Therefore thus saithH559 the LORDH3068 concerning the kingH4428 of AssyriaH804, He shall not comeH935 into this cityH5892, nor shootH3384 an arrowH2671 there, nor come beforeH6923 it with shieldH4043, nor castH8210 a bankH5550 against it.

2Kön 19,33 wird geladen ... By the wayH1870 that he cameH935, by the same shall he returnH7725, and shall not comeH935 into this cityH5892, saithH5002 the LORDH3068.

2Kön 19,34 wird geladen ... For I will defendH1598 this cityH5892, to saveH3467 it, for mine own sake, and for my servantH5650 David'sH1732 sake.

2Kön 19,35 wird geladen ... And it came to pass that nightH3915, that the angelH4397 of the LORDH3068 went outH3318, and smoteH5221 in the campH4264 of the AssyriansH804 an hundredH3967 fourscoreH8084 and fiveH2568 thousandH505: and when they arose earlyH7925 in the morningH1242, behold, they were all deadH4191 corpsesH6297.

2Kön 19,36 wird geladen ... So SennacheribH5576 kingH4428 of AssyriaH804 departedH5265, and wentH3212 and returnedH7725, and dweltH3427 at NinevehH5210.

2Kön 19,37 wird geladen ... And it came to pass, as he was worshippingH7812 in the houseH1004 of NisrochH5268 his godH430, that AdrammelechH152 and SharezerH8272 his sonsH1121 smoteH5221 him with the swordH2719: and they escapedH4422 into the landH776 of ArmeniaH780. And EsarhaddonH634 his sonH1121 reignedH4427 in his stead. {Armenia: Heb. Ararat}

2Chr 32,15 wird geladen ... Now therefore let notH3808 HezekiahH2396 deceiveH5377 you, nor persuadeH5496 you on this manner, neither yet believeH539 him: for no godH433 of any nationH1471 or kingdomH4467 was ableH3201 to deliverH5337 his peopleH5971 out of mine handH3027, and out of the handH3027 of my fathersH1: how much less shall your GodH430 deliverH5337 you out of mine handH3027?

2Chr 32,19 wird geladen ... And they spakeH1696 againstH5921 the GodH430 of JerusalemH3389, as against the godsH430 of the peopleH5971 of the earthH776, which were the workH4639 of the handsH3027 of manH120.

Hiob 15,25 wird geladen ... For he stretcheth outH5186 his handH3027 against GodH410, and strengthenethH1396 himself against the AlmightyH7706.

Hiob 15,26 wird geladen ... He runnethH7323 upon him, even on his neckH6677, upon the thickH5672 bossesH1354 of his bucklersH4043:

Hiob 40,9 wird geladen ... Hast thou an armH2220 like GodH410? or canst thou thunderH7481 with a voiceH6963 like him?

Hiob 40,10 wird geladen ... DeckH5710 thyself now with majestyH1347 and excellencyH1363; and arrayH3847 thyself with gloryH1935 and beautyH1926.

Hiob 40,11 wird geladen ... Cast abroadH6327 the rageH5678 of thy wrathH639: and beholdH7200 every one that is proudH1343, and abaseH8213 him.

Hiob 40,12 wird geladen ... LookH7200 on every one that is proudH1343, and bring him lowH3665; and tread downH1915 the wickedH7563 in their place.

Ps 50,21 wird geladen ... These things hast thou doneH6213, and I kept silenceH2790; thou thoughtestH1819 that I was altogetherH1961 such an one as thyself: but I will reproveH3198 thee, and set them in orderH6186 before thine eyesH5869.

Ps 73,9 wird geladen ... They setH8371 their mouthH6310 against the heavensH8064, and their tongueH3956 walkethH1980 through the earthH776.

Dan 3,15 wird geladen ... NowH3705 ifH2006 ye beH383 readyH6263 that at what timeH5732 ye hearH8086 the soundH7032 of the cornetH7162, fluteH4953, harpH7030+H7030, sackbutH5443, psalteryH6460, and dulcimerH5481, and allH3606 kindsH2178 of musickH2170, ye fall downH5308 and worshipH5457 the imageH6755 which I have madeH5648; well: but ifH2006 ye worshipH5457 notH3809, ye shall be castH7412 the same hourH8160 into the midstH1459 of a burningH3345 fieryH5135 furnaceH861; and whoH4479 is that GodH426 that shall deliverH7804 you out ofH4481 my handsH3028?

Lorem Ipsum Dolor sit.