Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... In his daysH3117 NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 came upH5927, and JehoiakimH3079 became his servantH5650 threeH7969 yearsH8141: then he turnedH7725 and rebelledH4775 against him.

2 wird geladen ... And the LORDH3068 sentH7971 against him bandsH1416 of the ChaldeesH3778, and bandsH1416 of the SyriansH758, and bandsH1416 of the MoabitesH4124, and bandsH1416 of the childrenH1121 of AmmonH5983, and sentH7971 them against JudahH3063 to destroyH6 it, according to the wordH1697 of the LORDH3068, which he spakeH1696 byH3027 his servantsH5650 the prophetsH5030. {by: Heb. by the hand of}

3 wird geladen ... Surely at the commandmentH6310 of the LORDH3068 came this upon JudahH3063, to removeH5493 them out of his sightH6440, for the sinsH2403 of ManassehH4519, according to all that he didH6213;

4 wird geladen ... And also for the innocentH5355 bloodH1818 that he shedH8210: for he filledH4390 JerusalemH3389 with innocentH5355 bloodH1818; which the LORDH3068 wouldH14 not pardonH5545.

5 wird geladen ... Now the restH3499 of the actsH1697 of JehoiakimH3079, and all that he didH6213, are they not writtenH3789 in the bookH5612 of the chroniclesH1697+H3117 of the kingsH4428 of JudahH3063?

6 wird geladen ... So JehoiakimH3079 sleptH7901 with his fathersH1: and JehoiachinH3078 his sonH1121 reignedH4427 in his stead.

7 wird geladen ... And the kingH4428 of EgyptH4714 cameH3318 not againH3254 any more out of his landH776: for the kingH4428 of BabylonH894 had takenH3947 from the riverH5158 of EgyptH4714 unto the riverH5104 EuphratesH6578 all that pertained to the kingH4428 of EgyptH4714.

8 wird geladen ... JehoiachinH3078 was eighteenH8083+H6240 yearsH8141 oldH1121 when he began to reignH4427, and he reignedH4427 in JerusalemH3389 threeH7969 monthsH2320. And his mother'sH517 nameH8034 was NehushtaH5179, the daughterH1323 of ElnathanH494 of JerusalemH3389.

9 wird geladen ... And he didH6213 that which was evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, according to all that his fatherH1 had doneH6213.

10 wird geladen ... At that timeH6256 the servantsH5650 of NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 came upH5927 against JerusalemH3389, and the cityH5892 was besiegedH935+H4692. {was…: Heb. came into siege}

11 wird geladen ... And NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 cameH935 against the cityH5892, and his servantsH5650 did besiegeH6696 it.

12 wird geladen ... And JehoiachinH3078 the kingH4428 of JudahH3063 went outH3318 to the kingH4428 of BabylonH894, he, and his motherH517, and his servantsH5650, and his princesH8269, and his officersH5631: and the kingH4428 of BabylonH894 tookH3947 him in the eighthH8083 yearH8141 of his reignH4427. {officers: or, eunuchs} {his reign: Nebuchadnezzar's eighth year}

13 wird geladen ... And he carried outH3318 thence all the treasuresH214 of the houseH1004 of the LORDH3068, and the treasuresH214 of the king'sH4428 houseH1004, and cut in piecesH7112 all the vesselsH3627 of goldH2091 which SolomonH8010 kingH4428 of IsraelH3478 had madeH6213 in the templeH1964 of the LORDH3068, as the LORDH3068 had saidH1696.

14 wird geladen ... And he carried awayH1540 all JerusalemH3389, and all the princesH8269, and all the mighty menH1368 of valourH2428, even tenH6235 thousandH505 captivesH1540, and all the craftsmenH2796 and smithsH4525: none remainedH7604, saveH2108 the poorest sortH1803 of the peopleH5971 of the landH776.

15 wird geladen ... And he carried awayH1540 JehoiachinH3078 to BabylonH894, and the king'sH4428 motherH517, and the king'sH4428 wivesH802, and his officersH5631, and the mightyH352+H193 of the landH776, those carriedH3212 he into captivityH1473 from JerusalemH3389 to BabylonH894. {officers: or, eunuchs}

16 wird geladen ... And all the menH582 of mightH2428, even sevenH7651 thousandH505, and craftsmenH2796 and smithsH4525 a thousandH505, all that were strongH1368 and aptH6213 for warH4421, even them the kingH4428 of BabylonH894 broughtH935 captiveH1473 to BabylonH894.

17 wird geladen ... And the kingH4428 of BabylonH894 made MattaniahH4983 his father's brotherH1730 kingH4427 in his stead, and changedH5437 his nameH8034 to ZedekiahH6667.

18 wird geladen ... ZedekiahH6667 was twentyH6242 and oneH259 yearsH8141 oldH1121 when he began to reignH4427, and he reignedH4427 elevenH259+H6240 yearsH8141 in JerusalemH3389. And his mother'sH517 nameH8034 was HamutalH2537, the daughterH1323 of JeremiahH3414 of LibnahH3841.

19 wird geladen ... And he didH6213 that which was evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, according to all that JehoiakimH3079 had doneH6213.

20 wird geladen ... For through the angerH639 of the LORDH3068 it came to pass in JerusalemH3389 and JudahH3063, until he had cast them outH7993 from his presenceH6440, that ZedekiahH6667 rebelledH4775 against the kingH4428 of BabylonH894.

Querverweise zu 2. Könige 24,13 2Kön 24,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 20,17 wird geladen ... Behold, the daysH3117 comeH935, that all that is in thine houseH1004, and that which thy fathersH1 have laid up in storeH686 unto this dayH3117, shall be carriedH5375 into BabylonH894: nothingH1697 shall be leftH3498, saithH559 the LORDH3068.

2Kön 25,13 wird geladen ... And the pillarsH5982 of brassH5178 that were in the houseH1004 of the LORDH3068, and the basesH4350, and the brasenH5178 seaH3220 that was in the houseH1004 of the LORDH3068, did the ChaldeesH3778 break in piecesH7665, and carriedH5375 the brassH5178 of them to BabylonH894.

2Kön 25,14 wird geladen ... And the potsH5518, and the shovelsH3257, and the snuffersH4212, and the spoonsH3709, and all the vesselsH3627 of brassH5178 wherewith they ministeredH8334, took they awayH3947.

2Kön 25,15 wird geladen ... And the firepansH4289, and the bowlsH4219, and such things as were of goldH2091, in goldH2091, and of silverH3701, in silverH3701, the captainH7227 of the guardH2876 took awayH3947.

1Kön 7,48 wird geladen ... And SolomonH8010 madeH6213 all the vesselsH3627 that pertained unto the houseH1004 of the LORDH3068: the altarH4196 of goldH2091, and the tableH7979 of goldH2091, whereupon the shewbreadH3899+H6440 was,

1Kön 7,49 wird geladen ... And the candlesticksH4501 of pureH5462 goldH2091, fiveH2568 on the rightH3225 side, and fiveH2568 on the leftH8040, beforeH6440 the oracleH1687, with the flowersH6525, and the lampsH5216, and the tongsH4457 of goldH2091,

1Kön 7,50 wird geladen ... And the bowlsH5592, and the snuffersH4212, and the basonsH4219, and the spoonsH3709, and the censersH4289 of pureH5462 goldH2091; and the hingesH6596 of goldH2091, both for the doorsH1817 of the innerH6442 houseH1004, the mostH6944 holyH6944 place, and for the doorsH1817 of the houseH1004, to wit, of the templeH1964. {censers: Heb. ash pans}

Jes 39,6 wird geladen ... Behold, the daysH3117 comeH935, that all that is in thine houseH1004, and that which thy fathersH1 have laid up in storeH686 until this dayH3117, shall be carriedH5375 to BabylonH894: nothingH1697 shall be leftH3498, saithH559 the LORDH3068.

Esra 1,7 wird geladen ... Also CyrusH3566 the kingH4428 brought forthH3318 the vesselsH3627 of the houseH1004 of the LORDH3068, which NebuchadnezzarH5019 had brought forthH3318 out of JerusalemH3389, and had putH5414 them in the houseH1004 of his godsH430;

Esra 1,8 wird geladen ... Even those did CyrusH3566 kingH4428 of PersiaH6539 bring forthH3318 by the handH3027 of MithredathH4990 the treasurerH1489, and numberedH5608 them unto SheshbazzarH8339, the princeH5387 of JudahH3063.

Esra 1,9 wird geladen ... And this is the numberH4557 of them: thirtyH7970 chargersH105 of goldH2091, a thousandH505 chargersH105 of silverH3701, nineH8672 and twentyH6242 knivesH4252,

Esra 1,10 wird geladen ... ThirtyH7970 basonsH3713 of goldH2091, silverH3701 basonsH3713 of a secondH4932 sort fourH702 hundredH3967 and tenH6235, and otherH312 vesselsH3627 a thousandH505.

Esra 1,11 wird geladen ... All the vesselsH3627 of goldH2091 and of silverH3701 were fiveH2568 thousandH505 and fourH702 hundredH3967. All these did SheshbazzarH8339 bring upH5927 with them of the captivityH1473 that were brought upH5927 from BabylonH894 unto JerusalemH3389. {the captivity: Heb. the transportation}

2Chr 4,7 wird geladen ... And he madeH6213 tenH6235 candlesticksH4501 of goldH2091 according to their formH4941, and setH5414 them in the templeH1964, fiveH2568 on the right handH3225, and fiveH2568 on the leftH8040.

2Chr 4,8 wird geladen ... He madeH6213 also tenH6235 tablesH7979, and placedH3240 them in the templeH1964, fiveH2568 on the right sideH3225, and fiveH2568 on the leftH8040. And he madeH6213 an hundredH3967 basonsH4219 of goldH2091. {basons: or, bowls}

2Chr 4,9 wird geladen ... Furthermore he madeH6213 the courtH2691 of the priestsH3548, and the greatH1419 courtH5835, and doorsH1817 for the courtH5835, and overlaidH6823 the doorsH1817 of them with brassH5178.

2Chr 4,10 wird geladen ... And he setH5414 the seaH3220 on the rightH3233 sideH3802 of the east endH6924, over againstH4136 the southH5045.

2Chr 4,11 wird geladen ... And HuramH2361 madeH6213 the potsH5518, and the shovelsH3257, and the basonsH4219. And HuramH2361+H2438 finishedH3615+H6213 the workH4399 that he was to makeH6213 for kingH4428 SolomonH8010 for the houseH1004 of GodH430; {basons: or, bowls} {finished: Heb. finished to make}

2Chr 4,12 wird geladen ... To wit, the twoH8147 pillarsH5982, and the pommelsH1543, and the chapitersH3805 which were on the topH7218 of the two pillarsH5982, and the twoH8147 wreathsH7639 to coverH3680 the twoH8147 pommelsH1543 of the chapitersH3805 which were on the topH7218 of the pillarsH5982;

2Chr 4,13 wird geladen ... And fourH702 hundredH3967 pomegranatesH7416 on the twoH8147 wreathsH7639; twoH8147 rowsH2905 of pomegranatesH7416 on eachH259 wreathH7639, to coverH3680 the twoH8147 pommelsH1543 of the chapitersH3805 which were uponH6440 the pillarsH5982. {upon: Heb. upon the face of}

2Chr 4,14 wird geladen ... He madeH6213 also basesH4350, and laversH3595 madeH6213 he upon the basesH4350; {lavers: or, caldrons}

2Chr 4,15 wird geladen ... OneH259 seaH3220, and twelveH8147+H6240 oxenH1241 under it.

2Chr 4,16 wird geladen ... The potsH5518 also, and the shovelsH3257, and the fleshhooksH4207, and all their instrumentsH3627, did HuramH2361 his fatherH1 makeH6213 to kingH4428 SolomonH8010 for the houseH1004 of the LORDH3068 of brightH4838 brassH5178. {bright: Heb. made bright, or, scoured}

2Chr 4,17 wird geladen ... In the plainH3603 of JordanH3383 did the kingH4428 castH3332 them, in the clayH5645 groundH127 between SuccothH5523 and ZeredathahH6868. {clay…: Heb. thicknesses of the ground}

2Chr 4,18 wird geladen ... Thus SolomonH8010 madeH6213 all these vesselsH3627 in greatH3966 abundanceH7230: for the weightH4948 of the brassH5178 could not be found outH2713.

2Chr 4,19 wird geladen ... And SolomonH8010 madeH6213 all the vesselsH3627 that were for the houseH1004 of GodH430, the goldenH2091 altarH4196 also, and the tablesH7979 whereon the shewbreadH3899+H6440 was set;

2Chr 4,20 wird geladen ... Moreover the candlesticksH4501 with their lampsH5216, that they should burnH1197 after the mannerH4941 beforeH6440 the oracleH1687, of pureH5462 goldH2091;

2Chr 4,21 wird geladen ... And the flowersH6525, and the lampsH5216, and the tongsH4457, made he of goldH2091, and that perfectH4357 goldH2091; {perfect…: Heb. perfections of gold}

2Chr 4,22 wird geladen ... And the snuffersH4212, and the basonsH4219, and the spoonsH3709, and the censersH4289, of pureH5462 goldH2091: and the entryH6607 of the houseH1004, the innerH6442 doorsH1817 thereof for the mostH6944 holyH6944 place, and the doorsH1817 of the houseH1004 of the templeH1964, were of goldH2091. {basons: or, bowls}

Jer 20,5 wird geladen ... Moreover I will deliverH5414 all the strengthH2633 of this cityH5892, and all the laboursH3018 thereof, and all the precious thingsH3366 thereof, and all the treasuresH214 of the kingsH4428 of JudahH3063 will I giveH5414 into the handH3027 of their enemiesH341, which shall spoilH962 them, and takeH3947 them, and carryH935 them to BabylonH894.

Jer 27,16 wird geladen ... Also I spakeH1696 to the priestsH3548 and to all this peopleH5971, sayingH559, Thus saithH559 the LORDH3068; HearkenH8085 not to the wordsH1697 of your prophetsH5030 that prophesyH5012 unto you, sayingH559, Behold, the vesselsH3627 of the LORD'SH3068 houseH1004 shall now shortlyH4120 be brought againH7725 from BabylonH894: for they prophesyH5012 a lieH8267 unto you.

Jer 27,17 wird geladen ... HearkenH8085 not unto them; serveH5647 the kingH4428 of BabylonH894, and liveH2421: wherefore should this cityH5892 be laid wasteH2723?

Jer 27,18 wird geladen ... But if they be prophetsH5030, and if the wordH1697 of the LORDH3068 beH3426 with them, let them now make intercessionH6293 to the LORDH3068 of hostsH6635, that the vesselsH3627 which are leftH3498 in the houseH1004 of the LORDH3068, and in the houseH1004 of the kingH4428 of JudahH3063, and at JerusalemH3389, goH935 not to BabylonH894.

Jer 27,19 wird geladen ... For thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635 concerning the pillarsH5982, and concerning the seaH3220, and concerning the basesH4350, and concerning the residueH3499 of the vesselsH3627 that remainH3498 in this cityH5892,

Jer 27,20 wird geladen ... Which NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 tookH3947 not, when he carried away captiveH1540 JeconiahH3204 the sonH1121 of JehoiakimH3079 kingH4428 of JudahH3063 from JerusalemH3389 to BabylonH894, and all the noblesH2715 of JudahH3063 and JerusalemH3389;

Jer 27,21 wird geladen ... Yea, thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478, concerning the vesselsH3627 that remainH3498 in the houseH1004 of the LORDH3068, and in the houseH1004 of the kingH4428 of JudahH3063 and of JerusalemH3389;

Jer 28,3 wird geladen ... Within two fullH3117 yearsH8141 will I bring againH7725 into this placeH4725 all the vesselsH3627 of the LORD'SH3068 houseH1004, that NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 took awayH3947 from this placeH4725, and carriedH935 them to BabylonH894: {two…: Heb. two years of days}

Jer 28,4 wird geladen ... And I will bring againH7725 to this placeH4725 JeconiahH3204 the sonH1121 of JehoiakimH3079 kingH4428 of JudahH3063, with all the captivesH1546 of JudahH3063, that wentH935 into BabylonH894, saithH5002 the LORDH3068: for I will breakH7665 the yokeH5923 of the kingH4428 of BabylonH894. {captives: Heb. captivity}

Jer 28,6 wird geladen ... Even the prophetH5030 JeremiahH3414 saidH559, AmenH543: the LORDH3068 doH6213 so: the LORDH3068 performH6965 thy wordsH1697 which thou hast prophesiedH5012, to bring againH7725 the vesselsH3627 of the LORD'SH3068 houseH1004, and all that is carried away captiveH1473, from BabylonH894 into this placeH4725.

Dan 5,2 wird geladen ... BelshazzarH1113, whiles he tastedH2942 the wineH2562, commandedH560 to bringH858 the goldenH1722 and silverH3702 vesselsH3984 which his fatherH2 NebuchadnezzarH5020 had takenH5312 out ofH4481 the templeH1965 which was in JerusalemH3390; that the kingH4430, and his princesH7261, his wivesH7695, and his concubinesH3904, might drinkH8355 therein. {father: or, grandfather} {taken: Cald. brought forth}

Dan 5,3 wird geladen ... ThenH116 they broughtH858 the goldenH1722 vesselsH3984 that were takenH5312 out ofH4481 the templeH1965 of the houseH1005 of GodH426 which was at JerusalemH3390; and the kingH4430, and his princesH7261, his wivesH7695, and his concubinesH3904, drankH8355 in them.

Lorem Ipsum Dolor sit.