Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... In his daysH3117 NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 came upH5927, and JehoiakimH3079 became his servantH5650 threeH7969 yearsH8141: then he turnedH7725 and rebelledH4775 against him.

2 wird geladen ... And the LORDH3068 sentH7971 against him bandsH1416 of the ChaldeesH3778, and bandsH1416 of the SyriansH758, and bandsH1416 of the MoabitesH4124, and bandsH1416 of the childrenH1121 of AmmonH5983, and sentH7971 them against JudahH3063 to destroyH6 it, according to the wordH1697 of the LORDH3068, which he spakeH1696 byH3027 his servantsH5650 the prophetsH5030. {by: Heb. by the hand of}

3 wird geladen ... Surely at the commandmentH6310 of the LORDH3068 came this upon JudahH3063, to removeH5493 them out of his sightH6440, for the sinsH2403 of ManassehH4519, according to all that he didH6213;

4 wird geladen ... And also for the innocentH5355 bloodH1818 that he shedH8210: for he filledH4390 JerusalemH3389 with innocentH5355 bloodH1818; which the LORDH3068 wouldH14 not pardonH5545.

5 wird geladen ... Now the restH3499 of the actsH1697 of JehoiakimH3079, and all that he didH6213, are they not writtenH3789 in the bookH5612 of the chroniclesH1697+H3117 of the kingsH4428 of JudahH3063?

6 wird geladen ... So JehoiakimH3079 sleptH7901 with his fathersH1: and JehoiachinH3078 his sonH1121 reignedH4427 in his stead.

7 wird geladen ... And the kingH4428 of EgyptH4714 cameH3318 not againH3254 any more out of his landH776: for the kingH4428 of BabylonH894 had takenH3947 from the riverH5158 of EgyptH4714 unto the riverH5104 EuphratesH6578 all that pertained to the kingH4428 of EgyptH4714.

8 wird geladen ... JehoiachinH3078 was eighteenH8083+H6240 yearsH8141 oldH1121 when he began to reignH4427, and he reignedH4427 in JerusalemH3389 threeH7969 monthsH2320. And his mother'sH517 nameH8034 was NehushtaH5179, the daughterH1323 of ElnathanH494 of JerusalemH3389.

9 wird geladen ... And he didH6213 that which was evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, according to all that his fatherH1 had doneH6213.

10 wird geladen ... At that timeH6256 the servantsH5650 of NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 came upH5927 against JerusalemH3389, and the cityH5892 was besiegedH935+H4692. {was…: Heb. came into siege}

11 wird geladen ... And NebuchadnezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 cameH935 against the cityH5892, and his servantsH5650 did besiegeH6696 it.

12 wird geladen ... And JehoiachinH3078 the kingH4428 of JudahH3063 went outH3318 to the kingH4428 of BabylonH894, he, and his motherH517, and his servantsH5650, and his princesH8269, and his officersH5631: and the kingH4428 of BabylonH894 tookH3947 him in the eighthH8083 yearH8141 of his reignH4427. {officers: or, eunuchs} {his reign: Nebuchadnezzar's eighth year}

13 wird geladen ... And he carried outH3318 thence all the treasuresH214 of the houseH1004 of the LORDH3068, and the treasuresH214 of the king'sH4428 houseH1004, and cut in piecesH7112 all the vesselsH3627 of goldH2091 which SolomonH8010 kingH4428 of IsraelH3478 had madeH6213 in the templeH1964 of the LORDH3068, as the LORDH3068 had saidH1696.

14 wird geladen ... And he carried awayH1540 all JerusalemH3389, and all the princesH8269, and all the mighty menH1368 of valourH2428, even tenH6235 thousandH505 captivesH1540, and all the craftsmenH2796 and smithsH4525: none remainedH7604, saveH2108 the poorest sortH1803 of the peopleH5971 of the landH776.

15 wird geladen ... And he carried awayH1540 JehoiachinH3078 to BabylonH894, and the king'sH4428 motherH517, and the king'sH4428 wivesH802, and his officersH5631, and the mightyH352+H193 of the landH776, those carriedH3212 he into captivityH1473 from JerusalemH3389 to BabylonH894. {officers: or, eunuchs}

16 wird geladen ... And all the menH582 of mightH2428, even sevenH7651 thousandH505, and craftsmenH2796 and smithsH4525 a thousandH505, all that were strongH1368 and aptH6213 for warH4421, even them the kingH4428 of BabylonH894 broughtH935 captiveH1473 to BabylonH894.

17 wird geladen ... And the kingH4428 of BabylonH894 made MattaniahH4983 his father's brotherH1730 kingH4427 in his stead, and changedH5437 his nameH8034 to ZedekiahH6667.

18 wird geladen ... ZedekiahH6667 was twentyH6242 and oneH259 yearsH8141 oldH1121 when he began to reignH4427, and he reignedH4427 elevenH259+H6240 yearsH8141 in JerusalemH3389. And his mother'sH517 nameH8034 was HamutalH2537, the daughterH1323 of JeremiahH3414 of LibnahH3841.

19 wird geladen ... And he didH6213 that which was evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, according to all that JehoiakimH3079 had doneH6213.

20 wird geladen ... For through the angerH639 of the LORDH3068 it came to pass in JerusalemH3389 and JudahH3063, until he had cast them outH7993 from his presenceH6440, that ZedekiahH6667 rebelledH4775 against the kingH4428 of BabylonH894.

Querverweise zu 2. Könige 24,19 2Kön 24,19 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 23,37 wird geladen ... And he didH6213 that which was evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, according to all that his fathersH1 had doneH6213.

2Chr 36,12 wird geladen ... And he didH6213 that which was evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068 his GodH430, and humbledH3665 not himself beforeH6440 JeremiahH3414 the prophetH5030 speaking from the mouthH6310 of the LORDH3068.

Jer 24,8 wird geladen ... And as the evilH7451 figsH8384, which cannot be eatenH398, they are so evilH7455; surely thus saithH559 the LORDH3068, So will I giveH5414 ZedekiahH6667 the kingH4428 of JudahH3063, and his princesH8269, and the residueH7611 of JerusalemH3389, that remainH7604 in this landH776, and them that dwellH3427 in the landH776 of EgyptH4714:

Jer 37,1 wird geladen ... And kingH4428 ZedekiahH6667 the sonH1121 of JosiahH2977 reignedH4427 instead of ConiahH3659 the sonH1121 of JehoiakimH3079, whom NebuchadrezzarH5019 kingH4428 of BabylonH894 made kingH4427 in the landH776 of JudahH3063.

Jer 37,2 wird geladen ... But neither he, nor his servantsH5650, nor the peopleH5971 of the landH776, did hearkenH8085 unto the wordsH1697 of the LORDH3068, which he spakeH1696 byH3027 the prophetH5030 JeremiahH3414. {by…: Heb. by the hand of the prophet}

Jer 37,3 wird geladen ... And ZedekiahH6667 the kingH4428 sentH7971 JehucalH3081 the sonH1121 of ShelemiahH8018 and ZephaniahH6846 the sonH1121 of MaaseiahH4641 the priestH3548 to the prophetH5030 JeremiahH3414, sayingH559, PrayH6419 now unto the LORDH3068 our GodH430 for us.

Jer 37,4 wird geladen ... Now JeremiahH3414 came inH935 and went outH3318 amongH8432 the peopleH5971: for they had not putH5414 him into prisonH1004+H3628.

Jer 37,5 wird geladen ... Then Pharaoh'sH6547 armyH2428 was come forthH3318 out of EgyptH4714: and when the ChaldeansH3778 that besiegedH6696 JerusalemH3389 heardH8085 tidingsH8088 of them, they departedH5927 from JerusalemH3389.

Jer 37,6 wird geladen ... Then came the wordH1697 of the LORDH3068 unto the prophetH5030 JeremiahH3414, sayingH559,

Jer 37,7 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068, the GodH430 of IsraelH3478; Thus shall ye sayH559 to the kingH4428 of JudahH3063, that sentH7971 you unto me to enquireH1875 of me; Behold, Pharaoh'sH6547 armyH2428, which is come forthH3318 to helpH5833 you, shall returnH7725 to EgyptH4714 into their own landH776.

Jer 37,8 wird geladen ... And the ChaldeansH3778 shall come againH7725, and fightH3898 against this cityH5892, and takeH3920 it, and burnH8313 it with fireH784.

Jer 37,9 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068; DeceiveH5377 not yourselvesH5315, sayingH559, The ChaldeansH3778 shall surelyH1980 departH3212 from us: for they shall not departH3212. {yourselves: Heb. your souls}

Jer 37,10 wird geladen ... For though ye had smittenH5221 the whole armyH2428 of the ChaldeansH3778 that fightH3898 against you, and there remainedH7604 but woundedH1856 menH582 among them, yet should they rise upH6965 every manH376 in his tentH168, and burnH8313 this cityH5892 with fireH784. {wounded: Heb. thrust through}

Jer 37,11 wird geladen ... And it came to pass, that when the armyH2428 of the ChaldeansH3778 was broken upH5927 from JerusalemH3389 for fearH6440 of Pharaoh'sH6547 armyH2428, {broken…: Heb. made to ascend}

Jer 37,12 wird geladen ... Then JeremiahH3414 went forthH3318 out of JerusalemH3389 to goH3212 into the landH776 of BenjaminH1144, to separateH2505 himself thence in the midstH8432 of the peopleH5971. {separate…: or, to slip away from thence in the midst of the people}

Jer 37,13 wird geladen ... And when he was in the gateH8179 of BenjaminH1144, a captainH1167 of the wardH6488 was there, whose nameH8034 was IrijahH3376, the sonH1121 of ShelemiahH8018, the sonH1121 of HananiahH2608; and he tookH8610 JeremiahH3414 the prophetH5030, sayingH559, Thou fallest awayH5307 to the ChaldeansH3778.

Jer 37,14 wird geladen ... Then saidH559 JeremiahH3414, It is falseH8267; I fall not awayH5307 to the ChaldeansH3778. But he hearkenedH8085 not to him: so IrijahH3376 tookH8610 JeremiahH3414, and broughtH935 him to the princesH8269. {false: Heb. falsehood, or, a lie}

Jer 37,15 wird geladen ... Wherefore the princesH8269 were wrothH7107 with JeremiahH3414, and smoteH5221 him, and putH5414 him in prisonH612 in the houseH1004 of JonathanH3083 the scribeH5608: for they had madeH6213 that the prisonH3608.

Jer 37,16 wird geladen ... When JeremiahH3414 was enteredH935 into the dungeonH1004+H953, and into the cabinsH2588, and JeremiahH3414 had remainedH3427 there manyH7227 daysH3117; {cabins: or, cells}

Jer 37,17 wird geladen ... Then ZedekiahH6667 the kingH4428 sentH7971, and took him outH3947: and the kingH4428 askedH7592 him secretlyH5643 in his houseH1004, and saidH559, Is there any wordH1697 from the LORDH3068? And JeremiahH3414 saidH559, There isH3426: for, saidH559 he, thou shalt be deliveredH5414 into the handH3027 of the kingH4428 of BabylonH894.

Jer 37,18 wird geladen ... Moreover JeremiahH3414 saidH559 unto kingH4428 ZedekiahH6667, What have I offendedH2398 against thee, or against thy servantsH5650, or against this peopleH5971, that ye have putH5414 me in prisonH1004+H3608?

Jer 37,19 wird geladen ... Where are nowH346 your prophetsH5030 which prophesiedH5012 unto you, sayingH559, The kingH4428 of BabylonH894 shall not comeH935 against you, nor against this landH776?

Jer 37,20 wird geladen ... Therefore hearH8085 now, I pray thee, O my lordH113 the kingH4428: let my supplicationH8467, I pray thee, be acceptedH5307 beforeH6440 thee; that thou cause me not to returnH7725 to the houseH1004 of JonathanH3083 the scribeH5608, lest I dieH4191 there. {let…: Heb. let my supplication fall}

Jer 37,21 wird geladen ... Then ZedekiahH6667 the kingH4428 commandedH6680 that they should commitH6485 JeremiahH3414 into the courtH2691 of the prisonH4307, and that they should giveH5414 him dailyH3117 a pieceH3603 of breadH3899 out of the bakers'H644 streetH2351, until all the breadH3899 in the cityH5892 were spentH8552. Thus JeremiahH3414 remainedH3427 in the courtH2691 of the prisonH4307.

Hes 21,25 wird geladen ... And thou, profaneH2491 wickedH7563 princeH5387 of IsraelH3478, whose dayH3117 is comeH935, whenH6256 iniquityH5771 shall have an endH7093,

Lorem Ipsum Dolor sit.