Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now JehoramH3088 the sonH1121 of AhabH256 began to reignH4427 over IsraelH3478 in SamariaH8111 the eighteenthH8083+H6240 yearH8141 of JehoshaphatH3092 kingH4428 of JudahH3063, and reignedH4427 twelveH8147+H6240 yearsH8141.

2 wird geladen ... And he wroughtH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068; but not like his fatherH1, and like his motherH517: for he put awayH5493 the imageH4676 of BaalH1168 that his fatherH1 had madeH6213. {image: Heb. statue}

3 wird geladen ... Nevertheless he cleavedH1692 unto the sinsH2403 of JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, which made IsraelH3478 to sinH2398; he departedH5493 not therefrom.

4 wird geladen ... And MeshaH4338 kingH4428 of MoabH4124 was a sheepmasterH5349, and renderedH7725 unto the kingH4428 of IsraelH3478 an hundredH3967 thousandH505 lambsH3733, and an hundredH3967 thousandH505 ramsH352, with the woolH6785.

5 wird geladen ... But it came to pass, when AhabH256 was deadH4194, that the kingH4428 of MoabH4124 rebelledH6586 against the kingH4428 of IsraelH3478.

6 wird geladen ... And kingH4428 JehoramH3088 went outH3318 of SamariaH8111 the same timeH3117, and numberedH6485 all IsraelH3478.

7 wird geladen ... And he wentH3212 and sentH7971 to JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, sayingH559, The kingH4428 of MoabH4124 hath rebelledH6586 against me: wilt thou goH3212 with me against MoabH4124 to battleH4421? And he saidH559, I will go upH5927: I am as thou art, my peopleH5971 as thy peopleH5971, and my horsesH5483 as thy horsesH5483.

8 wird geladen ... And he saidH559, Which wayH1870 shall we go upH5927? And he answeredH559, The wayH1870 through the wildernessH4057 of EdomH123.

9 wird geladen ... So the kingH4428 of IsraelH3478 wentH3212, and the kingH4428 of JudahH3063, and the kingH4428 of EdomH123: and they fetched a compassH5437 of sevenH7651 days'H3117 journeyH1870: and there was no waterH4325 for the hostH4264, and for the cattleH929 that followedH7272 them. {that…: Heb. at their feet}

10 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559, AlasH162! that the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124!

11 wird geladen ... But JehoshaphatH3092 saidH559, Is there not here a prophetH5030 of the LORDH3068, that we may enquireH1875 of the LORDH3068 by him? And oneH259 of the kingH4428 of Israel'sH3478 servantsH5650 answeredH6030 and saidH559, Here is ElishaH477 the sonH1121 of ShaphatH8202, which pouredH3332 waterH4325 on the handsH3027 of ElijahH452.

12 wird geladen ... And JehoshaphatH3092 saidH559, The wordH1697 of the LORDH3068 isH3426 with him. So the kingH4428 of IsraelH3478 and JehoshaphatH3092 and the kingH4428 of EdomH123 went downH3381 to him.

13 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559 unto the kingH4428 of IsraelH3478, What have I to do with thee? getH3212 thee to the prophetsH5030 of thy fatherH1, and to the prophetsH5030 of thy motherH517. And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 unto him, Nay: for the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124.

14 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559, As the LORDH3068 of hostsH6635 livethH2416, beforeH6440 whom I standH5975, surely, were it not thatH3884 I regardH5375 the presenceH6440 of JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, I would not lookH5027 toward thee, nor seeH7200 thee.

15 wird geladen ... But now bringH3947 me a minstrelH5059. And it came to pass, when the minstrelH5059 playedH5059, that the handH3027 of the LORDH3068 came upon him.

16 wird geladen ... And he saidH559, Thus saithH559 the LORDH3068, MakeH6213 this valleyH5158 full of ditchesH1356.

17 wird geladen ... For thus saithH559 the LORDH3068, Ye shall not seeH7200 windH7307, neither shall ye seeH7200 rainH1653; yet that valleyH5158 shall be filledH4390 with waterH4325, that ye may drinkH8354, both ye, and your cattleH4735, and your beastsH929.

18 wird geladen ... And this is but a light thingH7043 in the sightH5869 of the LORDH3068: he will deliverH5414 the MoabitesH4124 also into your handH3027.

19 wird geladen ... And ye shall smiteH5221 every fencedH4013 cityH5892, and every choiceH4004 cityH5892, and shall fellH5307 every goodH2896 treeH6086, and stopH5640 all wellsH4599 of waterH4325, and marH3510 every goodH2896 pieceH2513 of land with stonesH68. {mar: Heb. grieve}

20 wird geladen ... And it came to pass in the morningH1242, when the meat offeringH4503 was offeredH5927, that, behold, there cameH935 waterH4325 by the wayH1870 of EdomH123, and the countryH776 was filledH4390 with waterH4325.

21 wird geladen ... And when all the MoabitesH4124 heardH8085 that the kingsH4428 were come upH5927 to fightH3898 against them, they gatheredH6817 all that were able to putH2296 on armourH2290, and upwardH4605, and stoodH5975 in the borderH1366. {gathered: Heb. were cried together} {put on…: Heb. gird himself with a girdle}

22 wird geladen ... And they rose up earlyH7925 in the morningH1242, and the sunH8121 shoneH2224 upon the waterH4325, and the MoabitesH4124 sawH7200 the waterH4325 on the other sideH5048 as redH122 as bloodH1818:

23 wird geladen ... And they saidH559, This is bloodH1818: the kingsH4428 are surelyH2717 slainH2717, and they have smittenH5221 oneH376 anotherH7453: now therefore, MoabH4124, to the spoilH7998. {slain: Heb. destroyed}

24 wird geladen ... And when they cameH935 to the campH4264 of IsraelH3478, the IsraelitesH3478 rose upH6965 and smoteH5221 the MoabitesH4124, so that they fledH5127 beforeH6440 them: but they went forwardH5221 smitingH5221 the MoabitesH4124, even in their country. {they went…: or, they smote in it even smiting}

25 wird geladen ... And they beat downH2040 the citiesH5892, and on every goodH2896 pieceH2513 of land castH7993 every manH376 his stoneH68, and filledH4390 it; and they stoppedH5640 all the wellsH4599 of waterH4325, and felledH5307 all the goodH2896 treesH6086: only in KirharasethH7025 leftH7604 they the stonesH68 thereof; howbeit the slingersH7051 went aboutH5437 it, and smoteH5221 it. {only in…: Heb. until he left its stones in Kirharaseth}

26 wird geladen ... And when the kingH4428 of MoabH4124 sawH7200 that the battleH4421 was too soreH2388 for him, he tookH3947 with him sevenH7651 hundredH3967 menH376 that drewH8025 swordsH2719, to break throughH1234 even unto the kingH4428 of EdomH123: but they couldH3201 not.

27 wird geladen ... Then he tookH3947 his eldestH1060 sonH1121 that should have reignedH4427 in his stead, and offeredH5927 him for a burnt offeringH5930 upon the wallH2346. And there was greatH1419 indignationH7110 against IsraelH3478: and they departedH5265 from him, and returnedH7725 to their own landH776.

Querverweise zu 2. Könige 3,11 2Kön 3,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 22,7 wird geladen ... And JehoshaphatH3092 saidH559, Is there not here a prophetH5030 of the LORDH3068 besidesH5750, that we might enquireH1875 of him?

2Kön 3,1 wird geladen ... Now JehoramH3088 the sonH1121 of AhabH256 began to reignH4427 over IsraelH3478 in SamariaH8111 the eighteenthH8083+H6240 yearH8141 of JehoshaphatH3092 kingH4428 of JudahH3063, and reignedH4427 twelveH8147+H6240 yearsH8141.

1Mo 18,4 wird geladen ... Let a littleH4592 waterH4325, I pray youH4994, be fetchedH3947, and washH7364 your feetH7272, and rest yourselvesH8172 under the treeH6086:

Ps 74,9 wird geladen ... We seeH7200 not our signsH226: there is no more any prophetH5030: neither is there among us any that knowethH3045 how longH5704.

2Kön 3,3 wird geladen ... Nevertheless he cleavedH1692 unto the sinsH2403 of JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, which made IsraelH3478 to sinH2398; he departedH5493 not therefrom.

Jos 1,1 wird geladen ... Now afterH310 the deathH4194 of MosesH4872 the servantH5650 of the LORDH3068 it came to pass, that the LORDH3068 spakeH559 unto JoshuaH3091 the sonH1121 of NunH5126, Moses'H4872 ministerH8334, sayingH559,

Amos 3,7 wird geladen ... Surely the LordH136 GODH3069 will doH6213 nothingH1697, but he revealethH1540 his secretH5475 unto his servantsH5650 the prophetsH5030.

Jos 9,14 wird geladen ... And the menH582 tookH3947 of their victualsH6718, and askedH7592 not counsel at the mouthH6310 of the LORDH3068. {the men…: or, they received the men by reason of their victuals}

1Kön 19,21 wird geladen ... And he returned backH7725 from himH310, and tookH3947 a yokeH6776 of oxenH1241, and slewH2076 them, and boiledH1310 their fleshH1320 with the instrumentsH3627 of the oxenH1241, and gaveH5414 unto the peopleH5971, and they did eatH398. Then he aroseH6965, and wentH3212 afterH310 ElijahH452, and ministeredH8334 unto him.

Ri 20,8 wird geladen ... And all the peopleH5971 aroseH6965 as oneH259 manH376, sayingH559, We will not anyH376 of us goH3212 to his tentH168, neither will we anyH376 of us turnH5493 into his houseH1004.

Ri 20,9 wird geladen ... But now this shall be the thingH1697 which we will doH6213 to GibeahH1390; we will go up by lotH1486 against it;

Ri 20,10 wird geladen ... And we will takeH3947 tenH6235 menH582 of an hundredH3967 throughout all the tribesH7626 of IsraelH3478, and an hundredH3967 of a thousandH505, and a thousandH505 out of ten thousandH7233, to fetchH3947 victualH6720 for the peopleH5971, that they may doH6213, when they comeH935 to GibeahH1387 of BenjaminH1144, according to all the follyH5039 that they have wroughtH6213 in IsraelH3478.

Ri 20,11 wird geladen ... So all the menH376 of IsraelH3478 were gatheredH622 against the cityH5892, knit togetherH2270 as oneH259 manH376. {knit…: Heb. fellows}

Lk 22,26 wird geladen ... ButG1161 yeG5210 shall notG3756 be soG3779: butG235 he that is greatestG3187 amongG1722 youG5213, let him beG1096 asG5613 the youngerG3501; andG2532 he that is chiefG2233, asG5613 he that doth serveG1247.

Ri 20,18 wird geladen ... And the childrenH1121 of IsraelH3478 aroseH6965, and went upH5927 to the houseH1004 of GodH430+H1008, and askedH7592 counsel of GodH430, and saidH559, WhichH4310 of us shall go upH5927 firstH8462 to the battleH4421 against the childrenH1121 of BenjaminH1144? And the LORDH3068 saidH559, JudahH3063 shall go up firstH8462.

Lk 22,27 wird geladen ... ForG1063 whetherG5101 is greaterG3187, he that sitteth at meatG345, orG2228 he that servethG1247? is notG3780 he that sitteth at meatG345? butG1161 IG1473 amG1510 amongG1722+G3319 youG5216 asG5613 he that servethG1247.

Ri 20,23 wird geladen ... (And the childrenH1121 of IsraelH3478 went upH5927 and weptH1058 beforeH6440 the LORDH3068 until evenH6153, and askedH7592 counsel of the LORDH3068, sayingH559, Shall I go upH5066 againH3254 to battleH4421 against the childrenH1121 of BenjaminH1144 my brotherH251? And the LORDH3068 saidH559, Go upH5927 against him.)

Joh 13,4 wird geladen ... He risethG1453 fromG1537 supperG1173, andG2532 laid asideG5087 his garmentsG2440; andG2532 tookG2983 a towelG3012, and girdedG1241 himselfG1438.

Ri 20,26 wird geladen ... Then all the childrenH1121 of IsraelH3478, and all the peopleH5971, went upH5927, and cameH935 unto the houseH1004 of GodH430+H1008, and weptH1058, and satH3427 there beforeH6440 the LORDH3068, and fastedH6684 that dayH3117 until evenH6153, and offeredH5927 burnt offeringsH5930 and peace offeringsH8002 beforeH6440 the LORDH3068.

Ri 20,27 wird geladen ... And the childrenH1121 of IsraelH3478 enquiredH7592 of the LORDH3068, (for the arkH727 of the covenantH1285 of GodH430 was there in those daysH3117,

Ri 20,28 wird geladen ... And PhinehasH6372, the sonH1121 of EleazarH499, the sonH1121 of AaronH175, stoodH5975 beforeH6440 it in those daysH3117,) sayingH559, Shall I yet againH3254 go outH3318 to battleH4421 against the childrenH1121 of BenjaminH1144 my brotherH251, or shall I ceaseH2308? And the LORDH3068 saidH559, Go upH5927; for to morrowH4279 I will deliverH5414 them into thine handH3027.

Joh 13,5 wird geladen ... After thatG1534 he pourethG906 waterG5204 intoG1519 a basonG3537, andG2532 beganG756 to washG3538 the disciples'G3101 feetG4228, andG2532 to wipeG1591 them with the towelG3012 wherewithG3739 he wasG2258 girdedG1241.

1Chr 10,13 wird geladen ... So SaulH7586 diedH4191 for his transgressionH4604 which he committedH4603 against the LORDH3068, even against the wordH1697 of the LORDH3068, which he keptH8104 not, and also for askingH7592 counsel of one that had a familiar spiritH178, to enquireH1875 of it; {committed: Heb. transgressed}

Joh 13,13 wird geladen ... YeG5210 callG5455 meG3165 MasterG1320 andG2532 LordG2962: andG2532 ye sayG3004 wellG2573; forG1063 so I amG1510.

1Chr 14,10 wird geladen ... And DavidH1732 enquiredH7592 of GodH430, sayingH559, Shall I go upH5927 against the PhilistinesH6430? and wilt thou deliverH5414 them into mine handH3027? And the LORDH3068 saidH559 unto him, Go upH5927; for I will deliverH5414 them into thine handH3027.

Joh 13,14 wird geladen ... IfG1487 IG1473 thenG3767, your LordG2962 andG2532 MasterG1320, have washedG3538 yourG5216 feetG4228; yeG5210 alsoG2532 oughtG3784 to washG3538 one another'sG240 feetG4228.

1Chr 14,14 wird geladen ... Therefore DavidH1732 enquiredH7592 again of GodH430; and GodH430 saidH559 unto him, Go not upH5927 afterH310 them; turn awayH5437 from them, and comeH935 upon them over againstH4136 the mulberry treesH1057.

1Tim 5,10 wird geladen ... Well reported ofG3140 forG1722 goodG2570 worksG2041; ifG1487 she have brought upG5044 children, ifG1487 she have lodged strangersG3580, ifG1487 she have washedG3538 the saints'G40 feetG4228, ifG1487 she have relievedG1884 the afflictedG2346, ifG1487 she have diligently followedG1872 everyG3956 goodG18 workG2041.

1Chr 15,13 wird geladen ... For because ye did it not at the firstH7223, the LORDH3068 our GodH430 made a breachH6555 upon us, for that we soughtH1875 him not after the due orderH4941.

Phil 2,22 wird geladen ... ButG1161 ye knowG1097 the proofG1382 of himG846, thatG3754, asG5613 a sonG5043 with the fatherG3962, he hath servedG1398 withG4862 meG1698 inG1519 the gospelG2098.

Lorem Ipsum Dolor sit.