Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 3,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE Now JehoramH3088 the sonH1121 of AhabH256 began to reignH4427 over IsraelH3478 in SamariaH8111 the eighteenthH8083+H6240 yearH8141 of JehoshaphatH3092 kingH4428 of JudahH3063, and reignedH4427 twelveH8147+H6240 yearsH8141.

22. Könige 3,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WWF: 2Kön 3 - Die drei Könige WWF: 2Kön 6,24 - Die Lektion des Krieges And he wroughtH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068; but not like his fatherH1, and like his motherH517: for he put awayH5493 the imageH4676 of BaalH1168 that his fatherH1 had madeH6213. {image: Heb. statue}

32. Könige 3,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N Nevertheless he cleavedH1692 unto the sinsH2403 of JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, which made IsraelH3478 to sinH2398; he departedH5493 not therefrom.

42. Könige 3,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N WK: Jes 16,3 WM: 4Mo 23,24 And MeshaH4338 kingH4428 of MoabH4124 was a sheepmasterH5349, and renderedH7725 unto the kingH4428 of IsraelH3478 an hundredH3967 thousandH505 lambsH3733, and an hundredH3967 thousandH505 ramsH352, with the woolH6785.

52. Könige 3,5 KopierenVolltext WK: Jes 16,3 WM: 2Kön 3,4 But it came to pass, when AhabH256 was deadH4194, that the kingH4428 of MoabH4124 rebelledH6586 against the kingH4428 of IsraelH3478.

62. Könige 3,6 KopierenVolltext WM: 2Kön 3,4 And kingH4428 JehoramH3088 went outH3318 of SamariaH8111 the same timeH3117, and numberedH6485 all IsraelH3478.

72. Könige 3,7 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 2Ch 17 - Josaphat WM: 2Chr 19,1 And he wentH3212 and sentH7971 to JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, sayingH559, The kingH4428 of MoabH4124 hath rebelledH6586 against me: wilt thou goH3212 with me against MoabH4124 to battleH4421? And he saidH559, I will go upH5927: I am as thou art, my peopleH5971 as thy peopleH5971, and my horsesH5483 as thy horsesH5483.

82. Könige 3,8 KopierenKommentare WM And he saidH559, Which wayH1870 shall we go upH5927? And he answeredH559, The wayH1870 through the wildernessH4057 of EdomH123.

92. Könige 3,9 KopierenKommentare WM So the kingH4428 of IsraelH3478 wentH3212, and the kingH4428 of JudahH3063, and the kingH4428 of EdomH123: and they fetched a compassH5437 of sevenH7651 days'H3117 journeyH1870: and there was no waterH4325 for the hostH4264, and for the cattleH929 that followedH7272 them. {that…: Heb. at their feet}

102. Könige 3,10 KopierenVolltext WM: 2Kön 3,9 And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559, AlasH162! that the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124!

112. Könige 3,11 KopierenKommentare WMVolltext WWF: Der Nachfolger Elias But JehoshaphatH3092 saidH559, Is there not here a prophetH5030 of the LORDH3068, that we may enquireH1875 of the LORDH3068 by him? And oneH259 of the kingH4428 of Israel'sH3478 servantsH5650 answeredH6030 and saidH559, Here is ElishaH477 the sonH1121 of ShaphatH8202, which pouredH3332 waterH4325 on the handsH3027 of ElijahH452.

122. Könige 3,12 KopierenKommentare WM And JehoshaphatH3092 saidH559, The wordH1697 of the LORDH3068 isH3426 with him. So the kingH4428 of IsraelH3478 and JehoshaphatH3092 and the kingH4428 of EdomH123 went downH3381 to him.

132. Könige 3,13 KopierenKommentare WMThemen WM: Ri 11,12; 2Sam 16,10; 19,22; 1Kön 17,18; 2Kön 3,13; 2Chr 35,21 - Warums agt David mehrmals „Was haben wir miteinander zu schaffen, Söhne der Zeruja?“ – das waren doch seine Neffen? And ElishaH477 saidH559 unto the kingH4428 of IsraelH3478, What have I to do with thee? getH3212 thee to the prophetsH5030 of thy fatherH1, and to the prophetsH5030 of thy motherH517. And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 unto him, Nay: for the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124.

142. Könige 3,14 KopierenKommentare WM And ElishaH477 saidH559, As the LORDH3068 of hostsH6635 livethH2416, beforeH6440 whom I standH5975, surely, were it not thatH3884 I regardH5375 the presenceH6440 of JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, I would not lookH5027 toward thee, nor seeH7200 thee.

152. Könige 3,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: Kol 3,16 But now bringH3947 me a minstrelH5059. And it came to pass, when the minstrelH5059 playedH5059, that the handH3027 of the LORDH3068 came upon him.

162. Könige 3,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: Kol 3,16 And he saidH559, Thus saithH559 the LORDH3068, MakeH6213 this valleyH5158 full of ditchesH1356.

172. Könige 3,17 KopierenVolltext WM: 2Kön 3,16 For thus saithH559 the LORDH3068, Ye shall not seeH7200 windH7307, neither shall ye seeH7200 rainH1653; yet that valleyH5158 shall be filledH4390 with waterH4325, that ye may drinkH8354, both ye, and your cattleH4735, and your beastsH929.

182. Könige 3,18 KopierenKommentare WM And this is but a light thingH7043 in the sightH5869 of the LORDH3068: he will deliverH5414 the MoabitesH4124 also into your handH3027.

192. Könige 3,19 KopierenVolltext WM: 2Kön 3,18 WM: Pred 3,5 And ye shall smiteH5221 every fencedH4013 cityH5892, and every choiceH4004 cityH5892, and shall fellH5307 every goodH2896 treeH6086, and stopH5640 all wellsH4599 of waterH4325, and marH3510 every goodH2896 pieceH2513 of land with stonesH68. {mar: Heb. grieve}

202. Könige 3,20 KopierenKommentare WMVolltext ED: Dan 9,20 WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der Syrer And it came to pass in the morningH1242, when the meat offeringH4503 was offeredH5927, that, behold, there cameH935 waterH4325 by the wayH1870 of EdomH123, and the countryH776 was filledH4390 with waterH4325.

212. Könige 3,21 KopierenKommentare WM And when all the MoabitesH4124 heardH8085 that the kingsH4428 were come upH5927 to fightH3898 against them, they gatheredH6817 all that were able to putH2296 on armourH2290, and upwardH4605, and stoodH5975 in the borderH1366. {gathered: Heb. were cried together} {put on…: Heb. gird himself with a girdle}

222. Könige 3,22 KopierenVolltext WM: 2Kön 3,21 And they rose up earlyH7925 in the morningH1242, and the sunH8121 shoneH2224 upon the waterH4325, and the MoabitesH4124 sawH7200 the waterH4325 on the other sideH5048 as redH122 as bloodH1818:

232. Könige 3,23 KopierenKommentare WM And they saidH559, This is bloodH1818: the kingsH4428 are surelyH2717 slainH2717, and they have smittenH5221 oneH376 anotherH7453: now therefore, MoabH4124, to the spoilH7998. {slain: Heb. destroyed}

242. Könige 3,24 KopierenKommentare WMVolltext WM: 4Mo 23,24 And when they cameH935 to the campH4264 of IsraelH3478, the IsraelitesH3478 rose upH6965 and smoteH5221 the MoabitesH4124, so that they fledH5127 beforeH6440 them: but they went forwardH5221 smitingH5221 the MoabitesH4124, even in their country. {they went…: or, they smote in it even smiting}

252. Könige 3,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K WM: 2Kön 3,24 And they beat downH2040 the citiesH5892, and on every goodH2896 pieceH2513 of land castH7993 every manH376 his stoneH68, and filledH4390 it; and they stoppedH5640 all the wellsH4599 of waterH4325, and felledH5307 all the goodH2896 treesH6086: only in KirharasethH7025 leftH7604 they the stonesH68 thereof; howbeit the slingersH7051 went aboutH5437 it, and smoteH5221 it. {only in…: Heb. until he left its stones in Kirharaseth}

262. Könige 3,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And when the kingH4428 of MoabH4124 sawH7200 that the battleH4421 was too soreH2388 for him, he tookH3947 with him sevenH7651 hundredH3967 menH376 that drewH8025 swordsH2719, to break throughH1234 even unto the kingH4428 of EdomH123: but they couldH3201 not.

272. Könige 3,27 KopierenKommentare WM Then he tookH3947 his eldestH1060 sonH1121 that should have reignedH4427 in his stead, and offeredH5927 him for a burnt offeringH5930 upon the wallH2346. And there was greatH1419 indignationH7110 against IsraelH3478: and they departedH5265 from him, and returnedH7725 to their own landH776.

Querverweise zu 2. Könige 3,17 2Kön 3,17 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 18,361. Könige 18,36 KopierenKommentare WMThemen BdH: 1Kön 18,1-46 - Elia, der Tisbiter – Teil 4/7 CHM: 1Kön 18,16-46 - Auf dem Berg Karmel Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18,1-46; 19,1-21; Neh 13,25 - War Elias im Recht mit seiner Handlungsweise a den Baalspriestern (1. Könige 18)? Warum erscheint ihm Gott dann später im sanften Säuseln (1. Könige 19)? War der Eifer Nehemias (Nehemia 13,25) nach Gottes Gedanken? Handreichungen Themen: 1Kön 18,22-40 - Elia auf dem Berge KarmelVerknüpfungen JND: 1Kön 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kö 19,1-18 - War der Weg des Elias nach dem Berge Horeb ein eigener Weg oder Gottes Wille, da Gott ihn doch stärkte? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18 1Pet 5,14 - War Obadja nach der neutestamentlichen Sprache ein Kind Gottes oder nicht? Wenn ja, war das Verhalten des Elias bei seiner Begegnung ein richtiges, oder zeigte er nicht Obadja gegenüber eine gewisse Kälte? Wenn EIias den Geist Gottes hatte, warum handelte er nicht so, wie später durch den Heiligen Geist geschrieben wurde, indem er mit dem Kuß der Liebe grüßte? Handreichungen Themen: 1Kön 19,1-3 - Elia auf der Flucht Handreichungen Themen: 1Kor 1,2 - „Gottes Gemeinde“ WM: Esra 9,5 WM: Dan 9,21 WM: Mt 27,45 WWF: 2Kön 3 - Die drei Könige And it came to pass at the time of the offeringH5927 of the evening sacrificeH4503, that ElijahH452 the prophetH5030 came nearH5066, and saidH559, LORDH3068 GodH430 of AbrahamH85, IsaacH3327, and of IsraelH3478, let it be knownH3045 this dayH3117 that thou art GodH430 in IsraelH3478, and that I am thy servantH5650, and that I have doneH6213 all these things at thy wordH1697.

1Kön 18,371. Könige 18,37 KopierenKommentare WMThemen BdH: 1Kön 18,1-46 - Elia, der Tisbiter – Teil 4/7 CHM: 1Kön 18,16-46 - Auf dem Berg Karmel Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18,1-46; 19,1-21; Neh 13,25 - War Elias im Recht mit seiner Handlungsweise a den Baalspriestern (1. Könige 18)? Warum erscheint ihm Gott dann später im sanften Säuseln (1. Könige 19)? War der Eifer Nehemias (Nehemia 13,25) nach Gottes Gedanken? Handreichungen Themen: 1Kön 18,22-40 - Elia auf dem Berge KarmelVerknüpfungen JND: 1Kön 18,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: 1Kö 19,4 - Die Entmutigung des Propheten Elia Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18 1Pet 5,14 - War Obadja nach der neutestamentlichen Sprache ein Kind Gottes oder nicht? Wenn ja, war das Verhalten des Elias bei seiner Begegnung ein richtiges, oder zeigte er nicht Obadja gegenüber eine gewisse Kälte? Wenn EIias den Geist Gottes hatte, warum handelte er nicht so, wie später durch den Heiligen Geist geschrieben wurde, indem er mit dem Kuß der Liebe grüßte? Handreichungen Themen: 1Kön 19,3-9 - Elia unter dem Ginsterstrauch HearH6030 me, O LORDH3068, hearH6030 me, that this peopleH5971 may knowH3045 that thou art the LORDH3068 GodH430, and that thou hast turnedH5437 their heartH3820 backH5437 againH322.

1Kön 18,381. Könige 18,38 KopierenThemen BdH: 1Kön 18,1-46 - Elia, der Tisbiter – Teil 4/7 CHM: 1Kön 18,16-46 - Auf dem Berg Karmel Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18,1-46; 19,1-21; Neh 13,25 - War Elias im Recht mit seiner Handlungsweise a den Baalspriestern (1. Könige 18)? Warum erscheint ihm Gott dann später im sanften Säuseln (1. Könige 19)? War der Eifer Nehemias (Nehemia 13,25) nach Gottes Gedanken? Handreichungen Themen: 1Kön 18,22-40 - Elia auf dem Berge KarmelVerknüpfungen JND: 1Kön 18,1Volltext ACG: Röm 11,2-6 - Der Überrest – Israels Abfall ist kein völliger BdH: 1Kö 19,4 - Die Entmutigung des Propheten Elia Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18 1Pet 5,14 - War Obadja nach der neutestamentlichen Sprache ein Kind Gottes oder nicht? Wenn ja, war das Verhalten des Elias bei seiner Begegnung ein richtiges, oder zeigte er nicht Obadja gegenüber eine gewisse Kälte? Wenn EIias den Geist Gottes hatte, warum handelte er nicht so, wie später durch den Heiligen Geist geschrieben wurde, indem er mit dem Kuß der Liebe grüßte? Handreichungen Themen: 2Mo 8,18 ; 2Tim 3,9 - „Kleine und mißlungene Wunder“ Handreichungen Themen: Gehaßt ohne Ursache! Geliebt ohne Ursache! JND: Dan 7 - Das Gericht Gottes über die Erde WM: 1Kön 18,37 Then the fireH784 of the LORDH3068 fellH5307, and consumedH398 the burnt sacrificeH5930, and the woodH6086, and the stonesH68, and the dustH6083, and licked upH3897 the waterH4325 that was in the trenchH8585.

1Kön 18,391. Könige 18,39 KopierenThemen BdH: 1Kön 18,1-46 - Elia, der Tisbiter – Teil 4/7 CHM: 1Kön 18,16-46 - Auf dem Berg Karmel Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18,1-46; 19,1-21; Neh 13,25 - War Elias im Recht mit seiner Handlungsweise a den Baalspriestern (1. Könige 18)? Warum erscheint ihm Gott dann später im sanften Säuseln (1. Könige 19)? War der Eifer Nehemias (Nehemia 13,25) nach Gottes Gedanken? Handreichungen Themen: 1Kön 18,22-40 - Elia auf dem Berge KarmelVerknüpfungen JND: 1Kön 18,1Volltext ACG: Röm 11,2-6 - Der Überrest – Israels Abfall ist kein völliger AM: Biblische Namen E BdH: 1Kö 19,4 - Die Entmutigung des Propheten Elia BdH: 2Mo 18 - Jethro, oder “nun weiß ich“ Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 18 1Pet 5,14 - War Obadja nach der neutestamentlichen Sprache ein Kind Gottes oder nicht? Wenn ja, war das Verhalten des Elias bei seiner Begegnung ein richtiges, oder zeigte er nicht Obadja gegenüber eine gewisse Kälte? Wenn EIias den Geist Gottes hatte, warum handelte er nicht so, wie später durch den Heiligen Geist geschrieben wurde, indem er mit dem Kuß der Liebe grüßte? WK: Spr 1,7 WM: 1Kön 18,37 And when all the peopleH5971 sawH7200 it, they fellH5307 on their facesH6440: and they saidH559, The LORDH3068, he is the GodH430; the LORDH3068, he is the GodH430.

2Mo 17,62. Mose 17,6 KopierenKommentare WMThemen GA: 2Mo 17,1-7 - a) Der FelsVerknüpfungen CHM: 2Mo 17,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M BdH: 1Mo 2 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 2/3 BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13 CHM: 1Mo 2,10 CHM: 4Mo 20,7 EA: DAS VIERTE BUCH MOSE +7 Artikel Behold, I will standH5975 beforeH6440 thee there upon the rockH6697 in HorebH2722; and thou shalt smiteH5221 the rockH6697, and there shall comeH3318 waterH4325 out of it, that the peopleH5971 may drinkH8354. And MosesH4872 didH6213 so in the sightH5869 of the eldersH2205 of IsraelH3478.

4Mo 20,84. Mose 20,8 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der BrunnenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,6 WM: 4Mo 20,7Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Bist du glücklich? EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 19,13.19 2Kön 2,8.13.14 - Was bedeutet der Mantel des Elias? Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 WM: Apg 3,4 TakeH3947 the rodH4294, and gatherH6950 thou the assemblyH5712 together, thou, and AaronH175 thy brotherH251, and speakH1696 ye unto the rockH5553 before their eyesH5869; and it shall give forthH5414 his waterH4325, and thou shalt bring forthH3318 to them waterH4325 out of the rockH5553: so thou shalt giveH8248 the congregationH5712 and their beastsH1165 drinkH8248.

4Mo 20,94. Mose 20,9 KopierenThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der BrunnenVerknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1 WM: 4Mo 20,6 WM: 4Mo 20,7Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) WM: 5Mo 1,37 And MosesH4872 tookH3947 the rodH4294 from beforeH6440 the LORDH3068, as he commandedH6680 him.

4Mo 20,104. Mose 20,10 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“Verknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: 1Kö 19,4 - Die Entmutigung des Propheten Elia EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Jud 9 5Mo 34,5.6 - Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Themen: Der Felsen Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) OS: Lk 9,31 - 22. März +3 Artikel And MosesH4872 and AaronH175 gatheredH6950 the congregationH6951 together beforeH6440 the rockH5553, and he saidH559 unto them, HearH8085 now, ye rebelsH4784; must we fetchH3318 you waterH4325 out of this rockH5553?

4Mo 20,114. Mose 20,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 20,1-13 - 2. Der Hader von Meriba GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen Handreichungen Themen: 4Mo 20,10-11 - „Er redete unbedacht mit seinen Lippen“Verknüpfungen CHM: 4Mo 20,7 JND: 4Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E EA: DAS VIERTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) RWP: 1Kor 10,4 WM: 5Mo 1,37 And MosesH4872 lifted upH7311 his handH3027, and with his rodH4294 he smoteH5221 the rockH5553 twiceH6471: and the waterH4325 came outH3318 abundantlyH7227, and the congregationH5712 drankH8354, and their beastsH1165 also.

Ps 107,35Psalm 107,35 KopierenKommentare WM He turnethH7760 the wildernessH4057 into a standingH98 waterH4325, and dryH6723 groundH776 into waterspringsH4325+H4161.

Jes 43,20Jesaja 43,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 43,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? RWP: 1Pet 2,9 WK: Jes 43,11 The beastH2416 of the fieldH7704 shall honourH3513 me, the dragonsH8577 and the owlsH1323+H3284: because I giveH5414 watersH4325 in the wildernessH4057, and riversH5104 in the desertH3452, to give drinkH8248 to my peopleH5971, my chosenH972. {owls: or, ostriches: Heb. daughters of the owl}

Jes 48,21Jesaja 48,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 48,1Volltext AM: Biblische Namen J WK: Jes 48,12 And they thirstedH6770 not when he ledH3212 them through the desertsH2723: he caused the watersH4325 to flowH5140 out of the rockH6697 for them: he claveH1234 the rockH6697 also, and the watersH4325 gushed outH2100.

Lorem Ipsum Dolor sit.