Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now JehoramH3088 the sonH1121 of AhabH256 began to reignH4427 over IsraelH3478 in SamariaH8111 the eighteenthH8083+H6240 yearH8141 of JehoshaphatH3092 kingH4428 of JudahH3063, and reignedH4427 twelveH8147+H6240 yearsH8141.

2 wird geladen ... And he wroughtH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068; but not like his fatherH1, and like his motherH517: for he put awayH5493 the imageH4676 of BaalH1168 that his fatherH1 had madeH6213. {image: Heb. statue}

3 wird geladen ... Nevertheless he cleavedH1692 unto the sinsH2403 of JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, which made IsraelH3478 to sinH2398; he departedH5493 not therefrom.

4 wird geladen ... And MeshaH4338 kingH4428 of MoabH4124 was a sheepmasterH5349, and renderedH7725 unto the kingH4428 of IsraelH3478 an hundredH3967 thousandH505 lambsH3733, and an hundredH3967 thousandH505 ramsH352, with the woolH6785.

5 wird geladen ... But it came to pass, when AhabH256 was deadH4194, that the kingH4428 of MoabH4124 rebelledH6586 against the kingH4428 of IsraelH3478.

6 wird geladen ... And kingH4428 JehoramH3088 went outH3318 of SamariaH8111 the same timeH3117, and numberedH6485 all IsraelH3478.

7 wird geladen ... And he wentH3212 and sentH7971 to JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, sayingH559, The kingH4428 of MoabH4124 hath rebelledH6586 against me: wilt thou goH3212 with me against MoabH4124 to battleH4421? And he saidH559, I will go upH5927: I am as thou art, my peopleH5971 as thy peopleH5971, and my horsesH5483 as thy horsesH5483.

8 wird geladen ... And he saidH559, Which wayH1870 shall we go upH5927? And he answeredH559, The wayH1870 through the wildernessH4057 of EdomH123.

9 wird geladen ... So the kingH4428 of IsraelH3478 wentH3212, and the kingH4428 of JudahH3063, and the kingH4428 of EdomH123: and they fetched a compassH5437 of sevenH7651 days'H3117 journeyH1870: and there was no waterH4325 for the hostH4264, and for the cattleH929 that followedH7272 them. {that…: Heb. at their feet}

10 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559, AlasH162! that the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124!

11 wird geladen ... But JehoshaphatH3092 saidH559, Is there not here a prophetH5030 of the LORDH3068, that we may enquireH1875 of the LORDH3068 by him? And oneH259 of the kingH4428 of Israel'sH3478 servantsH5650 answeredH6030 and saidH559, Here is ElishaH477 the sonH1121 of ShaphatH8202, which pouredH3332 waterH4325 on the handsH3027 of ElijahH452.

12 wird geladen ... And JehoshaphatH3092 saidH559, The wordH1697 of the LORDH3068 isH3426 with him. So the kingH4428 of IsraelH3478 and JehoshaphatH3092 and the kingH4428 of EdomH123 went downH3381 to him.

13 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559 unto the kingH4428 of IsraelH3478, What have I to do with thee? getH3212 thee to the prophetsH5030 of thy fatherH1, and to the prophetsH5030 of thy motherH517. And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 unto him, Nay: for the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124.

14 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559, As the LORDH3068 of hostsH6635 livethH2416, beforeH6440 whom I standH5975, surely, were it not thatH3884 I regardH5375 the presenceH6440 of JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, I would not lookH5027 toward thee, nor seeH7200 thee.

15 wird geladen ... But now bringH3947 me a minstrelH5059. And it came to pass, when the minstrelH5059 playedH5059, that the handH3027 of the LORDH3068 came upon him.

16 wird geladen ... And he saidH559, Thus saithH559 the LORDH3068, MakeH6213 this valleyH5158 full of ditchesH1356.

17 wird geladen ... For thus saithH559 the LORDH3068, Ye shall not seeH7200 windH7307, neither shall ye seeH7200 rainH1653; yet that valleyH5158 shall be filledH4390 with waterH4325, that ye may drinkH8354, both ye, and your cattleH4735, and your beastsH929.

18 wird geladen ... And this is but a light thingH7043 in the sightH5869 of the LORDH3068: he will deliverH5414 the MoabitesH4124 also into your handH3027.

19 wird geladen ... And ye shall smiteH5221 every fencedH4013 cityH5892, and every choiceH4004 cityH5892, and shall fellH5307 every goodH2896 treeH6086, and stopH5640 all wellsH4599 of waterH4325, and marH3510 every goodH2896 pieceH2513 of land with stonesH68. {mar: Heb. grieve}

20 wird geladen ... And it came to pass in the morningH1242, when the meat offeringH4503 was offeredH5927, that, behold, there cameH935 waterH4325 by the wayH1870 of EdomH123, and the countryH776 was filledH4390 with waterH4325.

21 wird geladen ... And when all the MoabitesH4124 heardH8085 that the kingsH4428 were come upH5927 to fightH3898 against them, they gatheredH6817 all that were able to putH2296 on armourH2290, and upwardH4605, and stoodH5975 in the borderH1366. {gathered: Heb. were cried together} {put on…: Heb. gird himself with a girdle}

22 wird geladen ... And they rose up earlyH7925 in the morningH1242, and the sunH8121 shoneH2224 upon the waterH4325, and the MoabitesH4124 sawH7200 the waterH4325 on the other sideH5048 as redH122 as bloodH1818:

23 wird geladen ... And they saidH559, This is bloodH1818: the kingsH4428 are surelyH2717 slainH2717, and they have smittenH5221 oneH376 anotherH7453: now therefore, MoabH4124, to the spoilH7998. {slain: Heb. destroyed}

24 wird geladen ... And when they cameH935 to the campH4264 of IsraelH3478, the IsraelitesH3478 rose upH6965 and smoteH5221 the MoabitesH4124, so that they fledH5127 beforeH6440 them: but they went forwardH5221 smitingH5221 the MoabitesH4124, even in their country. {they went…: or, they smote in it even smiting}

25 wird geladen ... And they beat downH2040 the citiesH5892, and on every goodH2896 pieceH2513 of land castH7993 every manH376 his stoneH68, and filledH4390 it; and they stoppedH5640 all the wellsH4599 of waterH4325, and felledH5307 all the goodH2896 treesH6086: only in KirharasethH7025 leftH7604 they the stonesH68 thereof; howbeit the slingersH7051 went aboutH5437 it, and smoteH5221 it. {only in…: Heb. until he left its stones in Kirharaseth}

26 wird geladen ... And when the kingH4428 of MoabH4124 sawH7200 that the battleH4421 was too soreH2388 for him, he tookH3947 with him sevenH7651 hundredH3967 menH376 that drewH8025 swordsH2719, to break throughH1234 even unto the kingH4428 of EdomH123: but they couldH3201 not.

27 wird geladen ... Then he tookH3947 his eldestH1060 sonH1121 that should have reignedH4427 in his stead, and offeredH5927 him for a burnt offeringH5930 upon the wallH2346. And there was greatH1419 indignationH7110 against IsraelH3478: and they departedH5265 from him, and returnedH7725 to their own landH776.

Querverweise zu 2. Könige 3,2 2Kön 3,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 6,31 wird geladen ... Then he saidH559, GodH430 doH6213 so and moreH3254 also to me, if the headH7218 of ElishaH477 the sonH1121 of ShaphatH8202 shall standH5975 on him this dayH3117.

1Kön 16,33 wird geladen ... And AhabH256 madeH6213 a groveH842; and AhabH256 didH6213 moreH3254 to provoke the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478 to angerH3707 than all the kingsH4428 of IsraelH3478 that were beforeH6440 him.

2Kön 9,22 wird geladen ... And it came to pass, when JoramH3088 sawH7200 JehuH3058, that he saidH559, Is it peaceH7965, JehuH3058? And he answeredH559, What peaceH7965, so long asH5704 the whoredomsH2183 of thy motherH517 JezebelH348 and her witchcraftsH3785 are so manyH7227?

2Kön 10,18 wird geladen ... And JehuH3058 gatheredH6908 all the peopleH5971 togetherH6908, and saidH559 unto them, AhabH256 servedH5647 BaalH1168 a littleH4592; but JehuH3058 shall serveH5647 him muchH7235.

2Kön 6,32 wird geladen ... But ElishaH477 satH3427 in his houseH1004, and the eldersH2205 satH3427 with him; and the king sentH7971 a manH376 from beforeH6440 him: but ere the messengerH4397 cameH935 to him, he saidH559 to the eldersH2205, SeeH7200 ye how this sonH1121 of a murdererH7523 hath sentH7971 to take awayH5493 mine headH7218? lookH7200, when the messengerH4397 comethH935, shutH5462 the doorH1817, and hold him fastH3905 at the doorH1817: is not the soundH6963 of his master'sH113 feetH7272 behindH310 him?

1Kön 21,20 wird geladen ... And AhabH256 saidH559 to ElijahH452, Hast thou foundH4672 me, O mine enemyH341? And he answeredH559, I have foundH4672 thee: because thou hast soldH4376 thyself to workH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068.

2Kön 9,34 wird geladen ... And when he was come inH935, he did eatH398 and drinkH8354, and saidH559, GoH6485, see now this cursedH779 woman, and buryH6912 her: for she is a king'sH4428 daughterH1323.

2Kön 10,26 wird geladen ... And they brought forthH3318 the imagesH4676 out of the houseH1004 of BaalH1168, and burnedH8313 them. {images: Heb. statues}

2Kön 10,27 wird geladen ... And they brake downH5422 the imageH4676 of BaalH1168, and brake downH5422 the houseH1004 of BaalH1168, and madeH7760 it a draught houseH4163+H4280 unto this dayH3117.

2Kön 10,28 wird geladen ... Thus JehuH3058 destroyedH8045 BaalH1168 out of IsraelH3478.

2Kön 21,6 wird geladen ... And he made his sonH1121 passH5674 through the fireH784, and observed timesH6049, and used enchantmentsH5172, and dealtH6213 with familiar spiritsH178 and wizardsH3049: he wroughtH6213 muchH7235 wickednessH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, to provoke him to angerH3707.

1Kön 21,25 wird geladen ... But there was none like unto AhabH256, which did sellH4376 himself to workH6213 wickednessH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, whom JezebelH348 his wifeH802 stirred upH5496. {stirred…: or, incited}

1Kön 21,5 wird geladen ... But JezebelH348 his wifeH802 cameH935 to him, and saidH1696 unto him, Why is thy spiritH7307 so sadH5620, that thou eatestH398 no breadH3899?

1Kön 21,6 wird geladen ... And he saidH1696 unto her, Because I spakeH1696 unto NabothH5022 the JezreeliteH3158, and saidH559 unto him, GiveH5414 me thy vineyardH3754 for moneyH3701; or else, if it pleaseH2655 thee, I will giveH5414 thee another vineyardH3754 for it: and he answeredH559, I will not giveH5414 thee my vineyardH3754.

1Kön 21,7 wird geladen ... And JezebelH348 his wifeH802 saidH559 unto him, Dost thou now governH6213 the kingdomH4410 of IsraelH3478? ariseH6965, and eatH398 breadH3899, and let thine heartH3820 be merryH3190: I will giveH5414 thee the vineyardH3754 of NabothH5022 the JezreeliteH3158.

1Kön 21,8 wird geladen ... So she wroteH3789 lettersH5612 in Ahab'sH256 nameH8034, and sealedH2856 them with his sealH2368, and sentH7971 the lettersH5612 unto the eldersH2205 and to the noblesH2715 that were in his cityH5892, dwellingH3427 with NabothH5022.

1Kön 21,9 wird geladen ... And she wroteH3789 in the lettersH5612, sayingH559, ProclaimH7121 a fastH6685, and setH3427 NabothH5022 on highH7218 among the peopleH5971: {on high…: Heb. in the top of the people}

1Kön 21,10 wird geladen ... And setH3427 twoH8147 menH582, sonsH1121 of BelialH1100, before him, to bear witnessH5749 against him, sayingH559, Thou didst blasphemeH1288 GodH430 and the kingH4428. And then carry him outH3318, and stoneH5619 him, that he may dieH4191.

1Kön 21,11 wird geladen ... And the menH582 of his cityH5892, even the eldersH2205 and the noblesH2715 who were the inhabitantsH3427 in his cityH5892, didH6213 as JezebelH348 had sentH7971 unto them, and as it was writtenH3789 in the lettersH5612 which she had sentH7971 unto them.

1Kön 21,12 wird geladen ... They proclaimedH7121 a fastH6685, and setH3427 NabothH5022 on highH7218 among the peopleH5971.

1Kön 21,13 wird geladen ... And there cameH935 in twoH8147 menH582, childrenH1121 of BelialH1100, and satH3427 before him: and the menH582 of BelialH1100 witnessedH5749 against him, even against NabothH5022, in the presence of the peopleH5971, sayingH559, NabothH5022 did blasphemeH1288 GodH430 and the kingH4428. Then they carried him forthH3318 outH2351 of the cityH5892, and stonedH5619 him with stonesH68, that he diedH4191.

1Kön 21,14 wird geladen ... Then they sentH7971 to JezebelH348, sayingH559, NabothH5022 is stonedH5619, and is deadH4191.

1Kön 21,15 wird geladen ... And it came to pass, when JezebelH348 heardH8085 that NabothH5022 was stonedH5619, and was deadH4191, that JezebelH348 saidH559 to AhabH256, AriseH6965, take possessionH3423 of the vineyardH3754 of NabothH5022 the JezreeliteH3158, which he refusedH3985 to giveH5414 thee for moneyH3701: for NabothH5022 is not aliveH2416, but deadH4191.

1Kön 16,31 wird geladen ... And it came to pass, as if it had been a light thingH7043 for him to walkH3212 in the sinsH2403 of JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, that he tookH3947 to wifeH802 JezebelH348 the daughterH1323 of EthbaalH856 kingH4428 of the ZidoniansH6722, and wentH3212 and servedH5647 BaalH1168, and worshippedH7812 him. {as if…: Heb. was it a light thing, etc}

2Kön 21,20 wird geladen ... And he didH6213 that which was evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, as his fatherH1 ManassehH4519 didH6213.

1Kön 21,25 wird geladen ... But there was none like unto AhabH256, which did sellH4376 himself to workH6213 wickednessH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, whom JezebelH348 his wifeH802 stirred upH5496. {stirred…: or, incited}

1Kön 16,32 wird geladen ... And he reared upH6965 an altarH4196 for BaalH1168 in the houseH1004 of BaalH1168, which he had builtH1129 in SamariaH8111.

1Sam 15,19 wird geladen ... Wherefore then didst thou not obeyH8085 the voiceH6963 of the LORDH3068, but didst flyH5860 upon the spoilH7998, and didstH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068?

1Kön 16,19 wird geladen ... For his sinsH2403 which he sinnedH2398 in doingH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, in walkingH3212 in the wayH1870 of JeroboamH3379, and in his sinH2403 which he didH6213, to make IsraelH3478 to sinH2398.

Lorem Ipsum Dolor sit.