Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now JehoramH3088 the sonH1121 of AhabH256 began to reignH4427 over IsraelH3478 in SamariaH8111 the eighteenthH8083+H6240 yearH8141 of JehoshaphatH3092 kingH4428 of JudahH3063, and reignedH4427 twelveH8147+H6240 yearsH8141.

2 wird geladen ... And he wroughtH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068; but not like his fatherH1, and like his motherH517: for he put awayH5493 the imageH4676 of BaalH1168 that his fatherH1 had madeH6213. {image: Heb. statue}

3 wird geladen ... Nevertheless he cleavedH1692 unto the sinsH2403 of JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, which made IsraelH3478 to sinH2398; he departedH5493 not therefrom.

4 wird geladen ... And MeshaH4338 kingH4428 of MoabH4124 was a sheepmasterH5349, and renderedH7725 unto the kingH4428 of IsraelH3478 an hundredH3967 thousandH505 lambsH3733, and an hundredH3967 thousandH505 ramsH352, with the woolH6785.

5 wird geladen ... But it came to pass, when AhabH256 was deadH4194, that the kingH4428 of MoabH4124 rebelledH6586 against the kingH4428 of IsraelH3478.

6 wird geladen ... And kingH4428 JehoramH3088 went outH3318 of SamariaH8111 the same timeH3117, and numberedH6485 all IsraelH3478.

7 wird geladen ... And he wentH3212 and sentH7971 to JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, sayingH559, The kingH4428 of MoabH4124 hath rebelledH6586 against me: wilt thou goH3212 with me against MoabH4124 to battleH4421? And he saidH559, I will go upH5927: I am as thou art, my peopleH5971 as thy peopleH5971, and my horsesH5483 as thy horsesH5483.

8 wird geladen ... And he saidH559, Which wayH1870 shall we go upH5927? And he answeredH559, The wayH1870 through the wildernessH4057 of EdomH123.

9 wird geladen ... So the kingH4428 of IsraelH3478 wentH3212, and the kingH4428 of JudahH3063, and the kingH4428 of EdomH123: and they fetched a compassH5437 of sevenH7651 days'H3117 journeyH1870: and there was no waterH4325 for the hostH4264, and for the cattleH929 that followedH7272 them. {that…: Heb. at their feet}

10 wird geladen ... And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559, AlasH162! that the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124!

11 wird geladen ... But JehoshaphatH3092 saidH559, Is there not here a prophetH5030 of the LORDH3068, that we may enquireH1875 of the LORDH3068 by him? And oneH259 of the kingH4428 of Israel'sH3478 servantsH5650 answeredH6030 and saidH559, Here is ElishaH477 the sonH1121 of ShaphatH8202, which pouredH3332 waterH4325 on the handsH3027 of ElijahH452.

12 wird geladen ... And JehoshaphatH3092 saidH559, The wordH1697 of the LORDH3068 isH3426 with him. So the kingH4428 of IsraelH3478 and JehoshaphatH3092 and the kingH4428 of EdomH123 went downH3381 to him.

13 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559 unto the kingH4428 of IsraelH3478, What have I to do with thee? getH3212 thee to the prophetsH5030 of thy fatherH1, and to the prophetsH5030 of thy motherH517. And the kingH4428 of IsraelH3478 saidH559 unto him, Nay: for the LORDH3068 hath calledH7121 these threeH7969 kingsH4428 togetherH7121, to deliverH5414 them into the handH3027 of MoabH4124.

14 wird geladen ... And ElishaH477 saidH559, As the LORDH3068 of hostsH6635 livethH2416, beforeH6440 whom I standH5975, surely, were it not thatH3884 I regardH5375 the presenceH6440 of JehoshaphatH3092 the kingH4428 of JudahH3063, I would not lookH5027 toward thee, nor seeH7200 thee.

15 wird geladen ... But now bringH3947 me a minstrelH5059. And it came to pass, when the minstrelH5059 playedH5059, that the handH3027 of the LORDH3068 came upon him.

16 wird geladen ... And he saidH559, Thus saithH559 the LORDH3068, MakeH6213 this valleyH5158 full of ditchesH1356.

17 wird geladen ... For thus saithH559 the LORDH3068, Ye shall not seeH7200 windH7307, neither shall ye seeH7200 rainH1653; yet that valleyH5158 shall be filledH4390 with waterH4325, that ye may drinkH8354, both ye, and your cattleH4735, and your beastsH929.

18 wird geladen ... And this is but a light thingH7043 in the sightH5869 of the LORDH3068: he will deliverH5414 the MoabitesH4124 also into your handH3027.

19 wird geladen ... And ye shall smiteH5221 every fencedH4013 cityH5892, and every choiceH4004 cityH5892, and shall fellH5307 every goodH2896 treeH6086, and stopH5640 all wellsH4599 of waterH4325, and marH3510 every goodH2896 pieceH2513 of land with stonesH68. {mar: Heb. grieve}

20 wird geladen ... And it came to pass in the morningH1242, when the meat offeringH4503 was offeredH5927, that, behold, there cameH935 waterH4325 by the wayH1870 of EdomH123, and the countryH776 was filledH4390 with waterH4325.

21 wird geladen ... And when all the MoabitesH4124 heardH8085 that the kingsH4428 were come upH5927 to fightH3898 against them, they gatheredH6817 all that were able to putH2296 on armourH2290, and upwardH4605, and stoodH5975 in the borderH1366. {gathered: Heb. were cried together} {put on…: Heb. gird himself with a girdle}

22 wird geladen ... And they rose up earlyH7925 in the morningH1242, and the sunH8121 shoneH2224 upon the waterH4325, and the MoabitesH4124 sawH7200 the waterH4325 on the other sideH5048 as redH122 as bloodH1818:

23 wird geladen ... And they saidH559, This is bloodH1818: the kingsH4428 are surelyH2717 slainH2717, and they have smittenH5221 oneH376 anotherH7453: now therefore, MoabH4124, to the spoilH7998. {slain: Heb. destroyed}

24 wird geladen ... And when they cameH935 to the campH4264 of IsraelH3478, the IsraelitesH3478 rose upH6965 and smoteH5221 the MoabitesH4124, so that they fledH5127 beforeH6440 them: but they went forwardH5221 smitingH5221 the MoabitesH4124, even in their country. {they went…: or, they smote in it even smiting}

25 wird geladen ... And they beat downH2040 the citiesH5892, and on every goodH2896 pieceH2513 of land castH7993 every manH376 his stoneH68, and filledH4390 it; and they stoppedH5640 all the wellsH4599 of waterH4325, and felledH5307 all the goodH2896 treesH6086: only in KirharasethH7025 leftH7604 they the stonesH68 thereof; howbeit the slingersH7051 went aboutH5437 it, and smoteH5221 it. {only in…: Heb. until he left its stones in Kirharaseth}

26 wird geladen ... And when the kingH4428 of MoabH4124 sawH7200 that the battleH4421 was too soreH2388 for him, he tookH3947 with him sevenH7651 hundredH3967 menH376 that drewH8025 swordsH2719, to break throughH1234 even unto the kingH4428 of EdomH123: but they couldH3201 not.

27 wird geladen ... Then he tookH3947 his eldestH1060 sonH1121 that should have reignedH4427 in his stead, and offeredH5927 him for a burnt offeringH5930 upon the wallH2346. And there was greatH1419 indignationH7110 against IsraelH3478: and they departedH5265 from him, and returnedH7725 to their own landH776.

Querverweise zu 2. Könige 3,19 2Kön 3,19 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 13,17 wird geladen ... And he saidH559, OpenH6605 the windowH2474 eastwardH6924. And he openedH6605 it. Then ElishaH477 saidH559, ShootH3384. And he shotH3384. And he saidH559, The arrowH2671 of the LORD'SH3068 deliveranceH8668, and the arrowH2671 of deliveranceH8668 from SyriaH758: for thou shalt smiteH5221 the SyriansH758 in AphekH663, till thou have consumedH3615 them.

5Mo 20,19 wird geladen ... When thou shalt besiegeH6696 a cityH5892 a longH7227 timeH3117, in making warH3898 against it to takeH8610 it, thou shalt not destroyH7843 the treesH6086 thereof by forcingH5080 an axeH1631 against them: for thou mayest eatH398 of them, and thou shalt not cut them downH3772 (for the treeH6086 of the fieldH7704 is man'sH120 life) to employH935 them in the siegeH6440+H4692: {for the…: or, for, O man, the tree of the field is to be employed in the siege} {to employ…: Heb. to go from before thee}

4Mo 24,17 wird geladen ... I shall seeH7200 him, but not now: I shall beholdH7789 him, but not nighH7138: there shall comeH1869 a StarH3556 out of JacobH3290, and a SceptreH7626 shall riseH6965 out of IsraelH3478, and shall smiteH4272 the cornersH6285 of MoabH4124, and destroyH6979 all the childrenH1121 of ShethH8352+H8351. {smite…: or, smite through the princes of}

5Mo 20,20 wird geladen ... Only the treesH6086 which thou knowestH3045 that they be not treesH6086 for meatH3978, thou shalt destroyH7843 and cut them downH3772; and thou shalt buildH1129 bulwarksH4692 against the cityH5892 that makethH6213 warH4421 with thee, until it be subduedH3381. {it…: Heb. it come down}

Ri 6,16 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smiteH5221 the MidianitesH4080 as oneH259 manH376.

1Sam 15,3 wird geladen ... Now goH3212 and smiteH5221 AmalekH6002, and utterly destroyH2763 all that they have, and spareH2550 them not; but slayH4191 both manH376 and womanH802, infantH5768 and sucklingH3243, oxH7794 and sheepH7716, camelH1581 and assH2543.

1Sam 23,2 wird geladen ... Therefore DavidH1732 enquiredH7592 of the LORDH3068, sayingH559, Shall I goH3212 and smiteH5221 these PhilistinesH6430? And the LORDH3068 saidH559 unto DavidH1732, GoH3212, and smiteH5221 the PhilistinesH6430, and saveH3467 KeilahH7084.

Lorem Ipsum Dolor sit.