Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... UndH2428 Noomi hatte einen Verwandten ihres MannesH376, einen vermögenden MannH376, aus dem GeschlechtH4940 ElimelechsH458, und sein NameH8034 war BoasH1162.

2 wird geladen ... Und RuthH7327, die MoabitinH4125, sprachH559 zu Noomi: Laß mich doch aufs FeldH7704 gehenH3212 und unter den ÄhrenH7641 lesen hintrH310 dem her, in dessen AugenH5869 ich GnadeH2580 findenH4672 werde. Und sieH5281 sprachH559 zu ihr: GeheH3212 hin, meine TochterH1323.

3 wird geladen ... Und sie ging hinH3212 und kamH935 und las aufH3950 dem FeldeH7704 hinterH310 den SchnitternH7114 her; und sie traf zufällig das Feldstück des BoasH1162, der aus dem GeschlechtH4940 ElimelechsH458 warH7136.

4 wird geladen ... Und siehe, BoasH1162 kamH935 von BethlehemH1035 und sprachH559 zu den SchnitternH7114: JehovaH3068 seiH1288 mit euch! Und sie sprachenH559 zu ihm: JehovaH3068 segne dich!

5 wird geladen ... Und BoasH1162 sprachH559 zu seinem KnechteH5288, der über die SchnitterH7114 bestellt warH5324: Wem gehört dieses Mädchen?

6 wird geladen ... Und der KnechtH5288, der über die SchnitterH7114 bestellt warH5324, antworteteH6030 und sprachH559: Es istH7725 ein moabitisches Mädchen, das mit Noomi aus den Gefilden MoabsH4124 zurückgekehrt ist;

7 wird geladen ... und sieH3427 sprachH559: Laß mich doch auflesen und unter den GarbenH6016 sammelnH3950 hinterH310 den SchnitternH7114 her! Und so istH622 die gekommenH935 und dageblieben vom MorgenH1242 an bis jetzt; was sie im HauseH1004 gesessen hat, ist wenigH4592.

8 wird geladen ... Und BoasH1162 sprachH559 zu RuthH7327: Hörst duH8085, meine TochterH1323? GeheH3212 nicht, um aufH3950 einem anderenH312 FeldeH7704 aufzulesen, und geheH5674 auch nicht von hinnen, sondern halteH1692 dich hier zu meinen Mägden.

9 wird geladen ... Deine AugenH5869 seien auf das FeldH7704 gerichtet, welches man schneidet, und geheH1980 hinterH310 ihnen her; habeH6680 ich nicht den KnabenH5288 geboten, dich nicht anzutasten? Und wenn dich dürstetH6770, so geheH1980 zu den GefäßenH3627 und trinkeH8354 von dem, was die KnabenH5288 schöpfenH7579.

10 wird geladen ... Da fiel sie aufH6440 ihr Angesicht und beugte sichH7812 zur ErdeH776 niederH5307 und sprachH559 zu ihm: Warum habe ich GnadeH2580 gefundenH4672 in deinen AugenH5869, daß du mich beachtest, da ich doch eine FremdeH5237 bin?

11 wird geladen ... Und BoasH1162 antworteteH6030 und sprachH559 zu ihrH3045: Es istH4138 mirH5046 alles wohl berichtet worden, was du anH5046 deiner SchwiegermutterH2545 getanH6213 hast nachH310 dem TodeH4194 deines MannesH376, indem du deinen VaterH1 und deine MutterH517 und das LandH776 deiner Geburt verlassenH5800 hast und zu einem VolkeH5971 gezogenH3212 bist, das du früher nicht kanntest.

12 wird geladen ... JehovaH3068 vergelteH7999 dir dein TunH6467, und vollH8003 sei dein LohnH4909 von JehovaH3068, dem GottH430 IsraelsH3478, unter dessen FlügelnH3671 ZufluchtH2620 zu suchen du gekommenH935 bist!

13 wird geladen ... Und sie sprachH559: Möge ich GnadeH2580 findenH4672 in deinen AugenH5869, mein HerrH113! Denn du hastH1696 mich getröstetH5162 und hast zum HerzenH3820 deiner MagdH8198 geredet, und doch bin ich nicht wie eineH259 deiner MägdeH8198.

14 wird geladen ... Und BoasH1162 sprachH559 zu ihr zur Zeit des Essens: Tritt hierherH1988, und ißH398 von dem BroteH3899 und tunke deinen BissenH6595 in den EssigH2558. Da setzte sieH5066 sichH3427 zur SeiteH6654 der SchnitterH7114; und er reichte ihr gerösteteH7039 Körner, und sie aßH398 und wurde sattH7646 und ließ übrigH3498.

15 wird geladen ... Und sie stand aufH6965, um aufzulesen; und BoasH1162 gebotH6680 seinen KnabenH5288 und sprachH559: Auch zwischen den GarbenH6016 mag sie auflesenH3950, und ihr sollt sie nicht beschämen;

16 wird geladen ... und auch sollt ihr selbst aus den Bündeln Ähren für sieH5800 herausziehen und sie liegen lassen, damit sie sie aufleseH3950, und sollt sie nicht scheltenH1605.

17 wird geladen ... Und sie las aufH3950 dem FeldeH7704 aufH3950 bis zum AbendH6153, und sie schlug ausH2251, was sie aufgelesen hatte, und es war bei einem EphaH374 GersteH8184.

18 wird geladen ... UndH5375 sie nahm es aufH3950 und kamH935 in die StadtH5892, und ihre SchwiegermutterH2545 sahH7200, was sie aufgelesen hatteH3498; und sie zog hervorH3318 und gabH5414 ihr, was sie übriggelassen, nachdem sie sich gesättigt hatte.

19 wird geladen ... Da sprachH559 ihre SchwiegermutterH2545 zu ihr: WoH375 hast du heuteH3117 aufgelesen, und wo hast du gearbeitet? Gesegnet seiH1288, der dich beachtet hatH5234! Und sieH5046 tatH6213 ihrer SchwiegermutterH2545 kund, bei wem sie gearbeitet hatteH6213, und sprachH559: Der NameH8034 des MannesH376, bei dem ich heuteH3117 gearbeitet habeH6213, ist BoasH1162.

20 wird geladen ... Da sprachH559 Noomi zu ihrer SchwiegertochterH3618: Gesegnet seiH1288 er von JehovaH3068, dessen GüteH2617 nicht abgelassen hatH5800 von den Lebenden und von den TotenH4191! Und Noomi sprachH559 zu ihr: Der MannH376 ist uns naheH7138 verwandt, er ist einer von unseren Blutsverwandten.

21 wird geladen ... Und RuthH7327, die MoabitinH4125, sprachH559: Er hat auch zu mir gesagtH559: Du sollst dich zu meinen LeutenH5288 haltenH1692, bis sie meine ganze ErnteH7105 beendigt habenH3615.

22 wird geladen ... Und Noomi sprachH559 zu RuthH7327, ihrer SchwiegertochterH3618: Es ist gutH2896, meine TochterH1323, daß du mit seinen Mägden ausgehstH3318, daß man dich nicht anfalle auf einem anderenH312 FeldeH7704.

23 wird geladen ... Und so hielt sie sichH1692 zu den Mägden des BoasH1162, um aufzulesen, bis die GerstenernteH8184 und die WeizenernteH2406 beendigt waren. Und sie wohnteH3427 bei ihrer SchwiegermutterH2545.

Querverweise zu Ruth 2,16 Rt 2,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 24,19 wird geladen ... Wenn duH7105 deine ErnteH7114 auf deinem FeldeH7704 hältst und eine GarbeH6016 auf dem FeldeH7704 vergissest, so sollstH7725 du nichtH7911 umkehren, um sie zu holenH3947: Für den FremdlingH1616, für die WaiseH3490 und für die WitweH490 soll sie sein, auf daß JehovaH3068, dein GottH430, dich segneH1288 in allem WerkeH4639 deiner HändeH3027.

5Mo 24,20 wird geladen ... Wenn du deine Oliven abschlägst, so sollst du nicht hinterdrein die Zweige absuchen: Für den FremdlingH1616, für die WaiseH3490 undH310 für die WitweH490 soll es sein.

5Mo 24,21 wird geladen ... Wenn du deinen WeinbergH3754 liesest, so sollst du nicht hinterdrein Nachlese halten: Für den FremdlingH1616, für die WaiseH3490 undH310 für die WitweH490 soll es sein.

Ps 112,9 wird geladen ... Er streut ausH6340, gibtH5414 den ArmenH34; seine GerechtigkeitH6666 besteht ewiglichH5703; sein HornH7161 wird erhöhtH7311 werden in EhreH3519.

Spr 19,17 wird geladen ... Wer des ArmenH1800 sich erbarmt, leiht JehovaH3068; und erH7999 wirdH2603 ihmH3867 seine Wohltat vergeltenH1576.

Mt 25,40 wird geladen ... UndG2532 der KönigG935 wird antwortenG611 undG2532 zu ihnenG846 sagenG2046: WahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213, insofernG1909+G3745 ihr es einemG1520 der geringstenG1646 dieserG5130 meinerG3450 BrüderG80 getanG4160 habt, habt ihr es mirG1698 getanG4160.

Röm 12,13 wird geladen ... an den BedürfnissenG5532 der HeiligenG40 nehmet teilG2841; nach GastfreundschaftG5381 trachtetG1377.

2Kor 8,5 wird geladen ... UndG2532 nichtG3756 wieG2531 wir hofftenG1679, sondernG235 sie gabenG1325 sich selbstG1438 zuerstG4412 dem HerrnG2962 undG2532 unsG2254 durchG1223 GottesG2316 WillenG2307,

2Kor 8,6 wird geladen ... so daßG1519 wirG2248 TitusG5103 zugeredetG3870 haben, daßG2443 er wieG2531 er zuvor angefangenG4278 hatte, alsoG3779 auchG2532 beiG1519 euchG5209 auchG2532 dieseG5026 GnadeG5485 vollbringenG2005 möchte.

2Kor 8,7 wird geladen ... AberG235 so wieG5618 ihr inG1722 allemG3956 überströmendG4052 seid: in GlaubenG4102 undG2532 WortG3056 undG253 ErkenntnisG1108 undG2532 allemG3956 FleißG4710 undG2532 inG1537 eurerG5216 LiebeG26 zuG1722 unsG2254, daßG2443 ihr auchG2532 inG1722 dieserG5026 GnadeG5485 überströmendG4052 sein möget.

2Kor 8,8 wird geladen ... NichtG3756 befehlsweiseG2003+G2596 sprecheG3004 ich, sondernG235 wegenG1223 des FleißesG4710 der anderenG2087, undG2532 indem ich die EchtheitG1103 eurerG5212 LiebeG26 prüfeG1381.

2Kor 8,9 wird geladen ... DennG1063 ihr kennetG1097 die GnadeG5485 unseresG2257 HerrnG2962 JesusG2424 ChristusG5547, daßG3754 er, da er reichG4145 warG5607, umG1223 euretwillenG1223+G5209 arm wurdeG4433, auf daßG2443 ihrG5210 durch seineG1565 ArmutG4432 reich würdetG4147.

2Kor 8,10 wird geladen ... UndG2532 ich gebeG1325 hierinG1722+G5129 eine MeinungG1106; dennG1063 diesG5124 istG4851 euchG5213 nützlichG4851, dieG3748 ihr nichtG3756 alleinG3440 das TunG4160, sondernG235 auchG2532 das WollenG2309 vorher angefangenG4278 habt seitG575 vorigem JahreG4070.

2Kor 8,11 wird geladen ... NunG3570 aberG1161 vollbringetG2005 auchG2532 das TunG4160, damitG3704, gleichwieG2509 die GeneigtheitG4288 zum WollenG2309, alsoG3779 auchG2532 das VollbringenG2005 da sei nach demG1537, was ihr habtG2192.

Phlm 7 wird geladen ... DennG1063 wir habenG2192 großeG4183 FreudeG5485 undG2532 großen TrostG3874 durchG1909 deineG4675 LiebeG26, weilG3754 die HerzenG4698 der HeiligenG40 durchG1223 dichG4675, BruderG80, erquicktG373 worden sind.

Heb 6,10 wird geladen ... DennG1063 GottG2316 ist nichtG3756 ungerechtG94, euresG5216 WerkesG2041 zu vergessenG1950 undG2532 der LiebeG26, dieG3739 ihr gegenG1519 seinenG846 NamenG3686 bewiesenG1731, da ihr den HeiligenG40 gedient habtG1247 undG2532 dienetG1247.

1Joh 3,17 wird geladen ... WerG3739 aberG1161 der WeltG2889 GüterG979 hatG302+G2192 undG2532 siehtG2334 seinenG846 BruderG80 MangelG5532 leidenG2192 undG2532 verschließtG2808 seinG846 HerzG4698 vorG575 ihmG846, wieG4459 bleibtG3306 die LiebeG26 GottesG2316 inG1722 ihmG846?

1Joh 3,18 wird geladen ... KinderG5040, laßtG25 uns nichtG3361 liebenG25 mit WortenG3056, nochG3366 mit der ZungeG1100, sondernG235 in TatG2041 undG2532 WahrheitG225.

Lorem Ipsum Dolor sit.